TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUIPMENT USAGE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technical material
1, fiche 1, Anglais, technical%20material
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In intelligence usage, equipment, materiel, systems and procedures, technical developments and capabilities intended for operational activities, from which intelligence may be derived. 1, fiche 1, Anglais, - technical%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
technical material: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - technical%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel technique
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20technique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En matière de renseignement, équipement, matériel, systèmes et procédures, développements et moyens techniques destinés aux activités opérationnelles permettant d'extraire du renseignement. 1, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20technique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matériel technique : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20technique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agricultural sector
1, fiche 2, Anglais, agricultural%20sector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- agriculture sector 2, fiche 2, Anglais, agriculture%20sector
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Major transformations in the agriculture sector were observed in the late 1900s where there was a switch from labor-intensive and bullock farming to mechanization and usage of large equipment in the twenty-first century... Along with modern equipment, the improvements in crop varieties, animal-based farming, and usage of different fertilizers were other interests to increase yield and production capacity. 3, fiche 2, Anglais, - agricultural%20sector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- secteur agricole
1, fiche 2, Français, secteur%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- secteur de l'agriculture 2, fiche 2, Français, secteur%20de%20l%27agriculture
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sector agrícola
1, fiche 2, Espagnol, sector%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- service entrance
1, fiche 3, Anglais, service%20entrance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The location of a public utility connection on or in a building which allows the utility to be used by the building occupants. 2, fiche 3, Anglais, - service%20entrance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The service entrance [for electricity], as the name implies, is where the wires connected to the load side of the meter enter the house or building. The service entrance in a residence is commonly thought of as a breaker or fuse box. In larger, more complicated commercial or industrial electrical systems, the service entrance may be a main disconnect panel or a trough where up to six main switches are present. 1, fiche 3, Anglais, - service%20entrance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The service entrance is typically where the public utility provider's safety and maintenance responsibilities end and the user's or building owner's safety and maintenance responsibilities begin, and where usage metering equipment is installed. 2, fiche 3, Anglais, - service%20entrance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entrée de service
1, fiche 3, Français, entr%C3%A9e%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L'emplacement sur ou dans un bâtiment où un service public se branche au bâtiment pour l'utilisation par les occupants du bâtiment. L'emplacement d'un branchement d'utilité publique sur ou dans un bâtiment à l'usage des occupants. 2, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une seule entrée de service est autorisée pour le bâtiment principal pour l'électricité, l'aqueduc, l'égout et le gaz naturel. 1, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'entrée de service est généralement l'endroit où les responsabilités de sécurité et d'entretien du fournisseur du services public prennent fin et où commencent les responsabilités de sécurité de l'utilisateur ou du propriétaire du bâtiment, et où se trouve l'équipement de mesurage de l'utilisation. 2, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- active optical network
1, fiche 4, Anglais, active%20optical%20network
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AON 1, fiche 4, Anglais, AON
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... active optical networks(AONs) rely on the usage of electrically powered switching equipment, such as a router. 2, fiche 4, Anglais, - active%20optical%20network
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réseau optique actif
1, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20optique%20actif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- processing fee
1, fiche 5, Anglais, processing%20fee
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cost associated with the handling and routing of messages not related to either cardholder service or equipment(e. g. ATM [automated teller machine]) usage charges. 1, fiche 5, Anglais, - processing%20fee
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
processing fee: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 5, Anglais, - processing%20fee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frais de traitement
1, fiche 5, Français, frais%20de%20traitement
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coût lié au maniement et au routage des messages non reliés au service du titulaire de la carte ou aux frais d'utilisation de l'équipement (ATM [guichet automatique]). 1, fiche 5, Français, - frais%20de%20traitement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
frais de traitement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 5, Français, - frais%20de%20traitement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Military Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- telecommunication
1, fiche 6, Anglais, telecommunication
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- telecomm 2, fiche 6, Anglais, telecomm
correct
- telecom 3, fiche 6, Anglais, telecom
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any transmission, emission or reception of signs, signals, writing, images, sounds or information of any nature by wire, cable, radio, visual, optical fiber or other electromagnetic system. 4, fiche 6, Anglais, - telecommunication
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In this sense, this term is most often used in the plural. The plural form is also sometimes used to refer to telecommunication systems and equipment. However, there is nothing in English language reference materials to support this usage. 4, fiche 6, Anglais, - telecommunication
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
telecommunication: term standardized by the International Radio Regulations of the International Telecommunication Union (ITU) and by NATO; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 6, Anglais, - telecommunication
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
telecommunication: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 5, fiche 6, Anglais, - telecommunication
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmissions militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- télécommunication
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- télécomm 2, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9comm
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute transmission, émission ou réception de signes, de signaux, d'inscriptions, d'images, de sons ou d'informations, de quelque nature qu'ils soient, par fil, câble, radio, système visuel, fibre optique ou autre système électromagnétique. 3, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communication
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le terme «télécommunication» s'utilise toujours au singulier. Au pluriel, il désigne l'ensemble des systèmes [...] assurant cette fonction. 3, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communication
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
télécommunication : terme normalisé dans les Règlements des radiocommunications de l'Union internationale des télécommunications (UIT) et par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communication
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
télécommunication : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Comunicaciones militares
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- telecomunicación
1, fiche 6, Espagnol, telecomunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toda transmisión, emisión, o recepción, de signos, señales, escritos, imágenes, sonidos o informaciones de cualquier naturaleza por hilo, radioelectricidad, medios ópticos u otros sistemas electromagnéticos. 2, fiche 6, Espagnol, - telecomunicaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
telecomunicación: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - telecomunicaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- munition
1, fiche 7, Anglais, munition
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A complete device charged with explosives, propellants, pyrotechnics, initiating composition or chemical, biological, radiological or nuclear material, for use in military operations, including demolitions. 2, fiche 7, Anglais, - munition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Certain suitably modified munitions may be used for training, ceremonial or non-operational purposes. In common usage, “munitions”(plural) may be military weapons, ammunition and equipment. 2, fiche 7, Anglais, - munition
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
munition: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 7, Anglais, - munition
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
munition: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - munition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- munition
1, fiche 7, Français, munition
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- mun 2, fiche 7, Français, mun
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif complet chargé de produits explosifs, propulsifs, pyrotechniques, d'amorçage, ou encore d'agents nucléaires, radiologiques, biologiques ou chimiques, utilisé dans le cadre d'opérations militaires, y compris les destructions. 3, fiche 7, Français, - munition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Certaines munitions, modifiées à cet effet, peuvent servir à l'instruction, lors de cérémonies ou à d'autres usages non opérationnels. En anglais usuel, le mot «munitions» au pluriel peut désigner non seulement des munitions, mais aussi des armes et des matériels militaires. 3, fiche 7, Français, - munition
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
munition; mun : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 7, Français, - munition
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
munition : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 7, Français, - munition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- time-based maintenance 1, fiche 8, Anglais, time%2Dbased%20maintenance
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
TBM tasks are performed at set intervals that are based on calendar time or counters(e. g. operating hours, operating cycles or rounds fired) in order to restore the equipment to perform its intended functions. TBM tasks are performed regardless of the apparent equipment condition, and are chosen when the probability of failure increases with time, age or usage(i. e. the item tends to “wear out”). 1, fiche 8, Anglais, - time%2Dbased%20maintenance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entretien périodique
1, fiche 8, Français, entretien%20p%C3%A9riodique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EP 1, fiche 8, Français, EP
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les tâches d’EP sont exécutées à des intervalles définis qui sont fondés sur le calendrier ou un compteur (p. ex. heures d’opération, cycles opérationnels ou nombre de tirs) afin de restaurer l’équipement pour qu’il exécute les fonctions pour lesquelles il a été conçu. Les tâches d’EP sont exécutées peu importe l’état apparent de l’équipement et sont choisies lorsque la probabilité de panne augmente avec le temps, l’âge ou l’usage (p. ex. l’article a tendance à s’user). 1, fiche 8, Français, - entretien%20p%C3%A9riodique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- equipment health monitoring 1, fiche 9, Anglais, equipment%20health%20monitoring
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The use of various techniques to collect, process and analyze data on naval systems or equipment at specified time or usage intervals during the operational portion of a ship cycle. 1, fiche 9, Anglais, - equipment%20health%20monitoring
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surveillance de l’état de l’équipement
1, fiche 9, Français, surveillance%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- intersection
1, fiche 10, Anglais, intersection
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- INTXN 1, fiche 10, Anglais, INTXN
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
As the circumstances require, this may be(a) a point on the surface of the earth over which two or more position lines intersect. The position lines may be true bearings from non-directional beacons(NDB)(magnetic bearings shown on charts for pilot usage) ;radials from VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] NAVAIDs [navigation aids] ;centrelines of airways, fixed RNAV [area navigation] routes or air routes; localizers; or DME [distance measuring equipment] distances; or(b) the point where two runways, a runway and a taxiway, or two taxiways cross or meet. 1, fiche 10, Anglais, - intersection
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 10, Anglais, - intersection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intersection
1, fiche 10, Français, intersection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- INTXN 1, fiche 10, Français, INTXN
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Selon les circonstances : a) Point à la surface de la terre au-dessus duquel deux lignes de position, ou plus, se croisent. Les lignes de position peuvent être des relèvements vrais à partir d'un radiophare non directionnel (NDB) (relèvements magnétiques illustrés sur des cartes à l'usage des pilotes), des radiales provenant de NAVAID [aides à la navigation] VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence], des axes des voies aériennes, des routes RNAV [navigation de surface] fixes, des routes aériennes, des radiophares d'alignement de piste ou des distances DME [équipement de mesure de distance]; b) Point où deux pistes, une piste et une voie de circulation ou deux voies de circulation se croisent ou se rencontrent. 1, fiche 10, Français, - intersection
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 10, Français, - intersection
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- free solo
1, fiche 11, Anglais, free%20solo
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- free soloing 2, fiche 11, Anglais, free%20soloing
correct
- free-solo climbing 3, fiche 11, Anglais, free%2Dsolo%20climbing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A climb on a difficult route, alone and without a rope. 4, fiche 11, Anglais, - free%20solo
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
By definition, you are free soloing any time you climb without a rope, regardless of the difficulty. The common usage, however, refers to a climber who is scaling a fifth class climb where a rope and equipment are usually employed. Yet the free soloer has neither. 5, fiche 11, Anglais, - free%20solo
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The ultimate in rock climbing, however, is free-solo climbing, which does away with the ropes, the hardware and the partner. 3, fiche 11, Anglais, - free%20solo
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- solo intégral
1, fiche 11, Français, solo%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- escalade en solo intégral 2, fiche 11, Français, escalade%20en%20solo%20int%C3%A9gral
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Style d'escalade dans lequel le grimpeur n'utilise aucun système d'assurage [...] 2, fiche 11, Français, - solo%20int%C3%A9gral
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le grimpeur en solo intégral étant libre de tout matériel, ce style d'escalade est extrêmement dangereux et déconseillé pour des non-expérimentés. L'utilisation de casque ou de crash pad (comme en bloc) ne constitue pas un système d'assurage, mais permet de limiter les blessures ou chocs et est conseillée pour minimiser les risques qui sont, lors de ce style de pratique, énormes. 2, fiche 11, Français, - solo%20int%C3%A9gral
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 3, fiche 11, Français, - solo%20int%C3%A9gral
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 11, Français, - solo%20int%C3%A9gral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-07-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oil field
1, fiche 12, Anglais, oil%20field
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- oil-field 2, fiche 12, Anglais, oil%2Dfield
correct
- oilfield 3, fiche 12, Anglais, oilfield
correct
- petroleum field 4, fiche 12, Anglais, petroleum%20field
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The surface area overlaying an oil reservoir or reservoirs. 5, fiche 12, Anglais, - oil%20field
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In common usage, [an oil field] may include the oil reservoir the surface and the wells and production equipment. 5, fiche 12, Anglais, - oil%20field
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In the petroleum industry, a field is an area underlain without substantial interruption by one or more reservoirs of commercially valuable oil or gas, or both. 6, fiche 12, Anglais, - oil%20field
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
field ... The term generally refers to the surface area, although at times it may refer to both the surface and the underground productive formations. In a single field there may be several separate reservoirs at varying depths. 5, fiche 12, Anglais, - oil%20field
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
oil field: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 12, Anglais, - oil%20field
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Oil field development. 7, fiche 12, Anglais, - oil%20field
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- champ de pétrole
1, fiche 12, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- champ pétrolifère 2, fiche 12, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re
correct, nom masculin
- champ pétrolier 3, fiche 12, Français, champ%20p%C3%A9trolier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] aire géographique dont le sous-sol recèle, sans discontinuité majeure, un ou plusieurs gisements de pétrole ou de gaz. 4, fiche 12, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un champ peut comprendre plusieurs gisements, chaque gisement constituant une seule entité géologique, c'est-à-dire structurale ou stratigraphique [...]. La notion de champ couvre aussi l'ensemble des puits en exploitation et les équipements de production en surface. 5, fiche 12, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ce que l'on désigne par «champ» peut comprendre un ou plusieurs gisements voisins ou superposés situés dans une même entité structurale ou dans un ensemble de structures qui font l'objet d'un dispositif commun d'exploitation. 6, fiche 12, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
champ de pétrole; champ pétrolier : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 12, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Développement, exploitation d'un champ pétrolier. 8, fiche 12, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Yacimientos petrolíferos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- campo petrolífero
1, fiche 12, Espagnol, campo%20petrol%C3%ADfero
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zona con uno o varios pozos de petróleo o gas, adyacentes o superpuestos en un plano, relacionados con un único fenómeno geológico estructural y estratigráfico. 1, fiche 12, Espagnol, - campo%20petrol%C3%ADfero
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- detection and tactical control system
1, fiche 13, Anglais, detection%20and%20tactical%20control%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In air usage, a complete, mobile and autonomous system(equipment and personnel) permitting the coordination of all assets used in a given airspace above the battlefield. 1, fiche 13, Anglais, - detection%20and%20tactical%20control%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
detection and tactical control system: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - detection%20and%20tactical%20control%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de détection et de contrôle tactique
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine aérien, système complet, mobile et autonome (équipement et personnel) permettant la coordination de tous les moyens dans un volume donné au-dessus du champ de bataille. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le%20tactique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
système de détection et de contrôle tactique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le%20tactique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Breadmaking
- Food Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- artisan bakery
1, fiche 14, Anglais, artisan%20bakery
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"Professional Bread Baking Techniques" course covers all European bread formulas plus one night working in an excellent artisan bakery to get a better feel for hand made bread production, volume and equipment usage. 2, fiche 14, Anglais, - artisan%20bakery
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Boulangerie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- boulangerie artisanale
1, fiche 14, Français, boulangerie%20artisanale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Boulangerie non industrielle. 2, fiche 14, Français, - boulangerie%20artisanale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Practice (Restaurants)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- food-related occupation
1, fiche 15, Anglais, food%2Drelated%20occupation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- food related occupation 2, fiche 15, Anglais, food%20related%20occupation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The goal to Introduction to Food Service is for students to gain knowledge, skills and attitudes necessary for a career in a food related occupation. Students will be able to use some basic commercial kitchen equipment as well as learn some food preparation and serving skills. Course content will include an exploration of food related occupations, food safety and sanitation, professional tools and equipment, food service math, grill and fryer usage, table service, basic cookery and presentation techniques for an assortment of food areas, and quantity food preparation. 1, fiche 15, Anglais, - food%2Drelated%20occupation
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
It is hoped that teachers will use these activities as a basis for planning an experience that exposes students to knowledge and skills common to nutrition and food related occupations. 2, fiche 15, Anglais, - food%2Drelated%20occupation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation commerciale (Restauration)
- Exploitation hôtelière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- métier de bouche
1, fiche 15, Français, m%C3%A9tier%20de%20bouche
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- métier alimentaire 2, fiche 15, Français, m%C3%A9tier%20alimentaire
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Plus de 20,000 personnes exercent un métier de bouche (boulanger, boucher, charcutier traiteur, fromager, pâtissier, cuisinier etc...) en Rhones-Alpes. 3, fiche 15, Français, - m%C3%A9tier%20de%20bouche
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le métier de pâtisserie est un métier de bouche, c'est-à-dire un métier alimentaire. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9tier%20de%20bouche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- forced programming
1, fiche 16, Anglais, forced%20programming
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- forced coding 2, fiche 16, Anglais, forced%20coding
correct
- optimum programming 3, fiche 16, Anglais, optimum%20programming
correct
- minimum access programming 4, fiche 16, Anglais, minimum%20access%20programming
correct
- minimum latency programming 2, fiche 16, Anglais, minimum%20latency%20programming
correct
- minimum delay coding 5, fiche 16, Anglais, minimum%20delay%20coding
- optimum coding 5, fiche 16, Anglais, optimum%20coding
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Writing computer routines to maximize efficiency with respect to some standard; e. g. least usage of storage, peripheral equipment, or computing time. 6, fiche 16, Anglais, - forced%20programming
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- programmation optimale
1, fiche 16, Français, programmation%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Programmation à temps d'exécution minimal. 2, fiche 16, Français, - programmation%20optimale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- programación óptima
1, fiche 16, Espagnol, programaci%C3%B3n%20%C3%B3ptima
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- programación optimizada 1, fiche 16, Espagnol, programaci%C3%B3n%20optimizada
correct, nom féminin
- programación de acceso mínimo 1, fiche 16, Espagnol, programaci%C3%B3n%20de%20acceso%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin
- programación de demora mínima 1, fiche 16, Espagnol, programaci%C3%B3n%20de%20demora%20m%C3%ADnima
correct, nom féminin
- codificación forzada 1, fiche 16, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20forzada
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Programación efectuada de tal manera que se necesita un mínimo de tiempo de espera para obtener la información desde el almacenamiento. 2, fiche 16, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20%C3%B3ptima
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con programación de acceso al azar (random-access programming). 2, fiche 16, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20%C3%B3ptima
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Energy Transformation
- Ship and Boat Parts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- boiler
1, fiche 17, Anglais, boiler
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A cast-iron or steel container fired with solid, liquid, or gaseous fuels to generate hot water or steam for use in heating a building through an appropriate distribution system. 2, fiche 17, Anglais, - boiler
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For ASHRAE purposes, excluding special and unusual fluids, materials, and methods, a boiler is a cast-iron or steel pressure vessel heat exchanger, designed with and for fuel burning devices and other equipment to 1) burn fossil fuels(or use electric current) and 2) transfer the released heat to water(in water boilers) or to water and steam(in steam boilers).... Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size, usage(such as heating or process), steam or water, and in many other ways. 3, fiche 17, Anglais, - boiler
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
If the fluid being heated is air, the heat exchange device is called a furnace, not a boiler. ... Non technical users often term any heating device that produces hot air, hot water, or steam a furnace. 3, fiche 17, Anglais, - boiler
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Transformation de l'énergie
- Parties des bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chaudière
1, fiche 17, Français, chaudi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fournaise 2, fiche 17, Français, fournaise
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- bouilloire 3, fiche 17, Français, bouilloire
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada, vieilli
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] générateur de chaleur dont la fonction est d'assurer la combustion complète du combustible [(liquide, solide ou gazeux]) utilisé et de transmettre la chaleur produite au fluide chauffant, eau ou vapeur, qui distribuera cette chaleur vers divers corps de chauffe de l'installation: radiateurs, panneaux, batteries, etc. 4, fiche 17, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Chaudière : [...] bloc évidé de fonte ou d'acier, le plus souvent de forme parallélépipédique. La partie creuse, qui constitue le foyer (ou chambre de combustion), reçoit le combustible solide en ignition ou la flamme d'un brûleur. L'enveloppe à double paroi (échangeur) est remplie d'eau. La chaleur du foyer se transmet à l'eau par l'intermédiaire de la partie métallique. Les gaz brûlés sont évacués en partie arrière, par l'intermédiaire d'un conduit relié à la cheminée. 5, fiche 17, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 3 DEF
Fournaise : Calorifère constitué d'un foyer qui, par l'intermédiaire d'un fluide porteur comme l'eau, l'air ou la vapeur, réchauffe les diverses pièces d'un édifice au moyen de radiateurs ou de bouches de chaleur [...] 6, fiche 17, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chaudière : Certains auteurs incluent l'air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on réserve ce terme pour désigner l'appareil utilisant l'eau ou la vapeur comme fluide caloporteur. 7, fiche 17, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, «Dictionnaire de difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l'anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et «générateur d'air chaud», lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 7, fiche 17, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Bouilloire : Dans les ouvrages consultés, ce terme est défini, par deux auteurs, comme étant une «chaudière à vapeur»; un autre le définit comme un «appareil de chauffage à eau chaude». Ce terme est considéré comme un calque de l'anglais «boiler» et est donc à éviter. Il n'est plus d'usage au Canada. 7, fiche 17, Français, - chaudi%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
- Transformación de la energía
- Partes de los barcos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- caldera
1, fiche 17, Espagnol, caldera
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- heavy duty usage 1, fiche 18, Anglais, heavy%20duty%20usage
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sterilization trolleys and equipment.... sterilization trolley.... High quality wheels, designed for heavy duty usage, and... manoeuvrability. 1, fiche 18, Anglais, - heavy%20duty%20usage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Phraséologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- utilisation intensive
1, fiche 18, Français, utilisation%20intensive
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mobilier et matériel de stérilisation. [...] Chariot de stérilisation [...] Qualité des roues prévues pour une utilisation intensive et garantissant une excellente maniabilité. 1, fiche 18, Français, - utilisation%20intensive
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- off-road equipment assets
1, fiche 19, Anglais, off%2Droad%20equipment%20assets
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
1. Are also either capital assets or attractive items based on their materiality threshold and are subject to the same requirements of the applicable asset category; they also can be valued under $1, 000; 2. Consist of, but are not limited to :-lawn and garden equipment;-light commercial equipment(0-50 hp) ;-recreational equipment;-industrial equipment;-agricultural equipment;-construction and mining equipment;-transport refrigeration units; and-water craft. 3. Require the following additional data elements to be recorded :-engine type(i. e. stroke, horsepower, kilowatts) ;-fuel type;-average hours/kilometers usage per year; and-fuel consumed/purchased per year. 2, fiche 19, Anglais, - off%2Droad%20equipment%20assets
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- off road equipment assets
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- biens d'équipement non routier
1, fiche 19, Français, biens%20d%27%C3%A9quipement%20non%20routier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
1. Constituent également des immobilisations ou des biens attrayants, d'après le seuil de leur importance relative, et sont soumis aux exigences de la catégorie applicable de biens; ils peuvent aussi avoir une valeur inférieure à 1000 $; 2. Sont constitués notamment : - de l'équipement d'entretien des pelouses et des jardins; - des biens d'équipement commerciaux ou légers (d'une puissance d'au plus 50 hp); - des biens d'équipement récréatif; - de l'équipement industriel; - de l'équipement agricole; - de l'équipement de construction et d'exploitation minière; - des appareils de réfrigération utilisés dans le transport; - des embarcations; 3. Obligent à enregistrer les données supplémentaires suivantes : - le type de moteur (soit la course du piston, la puissance et le nombre de kilowatts); - le type de carburant; - le nombre moyen d'heures d'utilisation ou de kilomètres parcourus par an; - le carburant consommé ou acheté chaque année. 2, fiche 19, Français, - biens%20d%27%C3%A9quipement%20non%20routier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- minimum equipment list usage
1, fiche 20, Anglais, minimum%20equipment%20list%20usage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- dispatch inoperative equipment list usage 1, fiche 20, Anglais, dispatch%20inoperative%20equipment%20list%20usage
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- utilisation de la liste d'équipement minimal
1, fiche 20, Français, utilisation%20de%20la%20liste%20d%27%C3%A9quipement%20minimal
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- equipment usage 1, fiche 21, Anglais, equipment%20usage
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- utilisation de l'équipement
1, fiche 21, Français, utilisation%20de%20l%27%C3%A9quipement
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economics
- Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- generic fair market value 1, fiche 22, Anglais, generic%20fair%20market%20value
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Equipment valuation for reimbursement purposes; computed as the average initial purchase price plus any major capital improvement, adjusted for inflation and discounted for any prior usage, or the replacement value, whichever is less. 1, fiche 22, Anglais, - generic%20fair%20market%20value
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Économique
- Commerce
Fiche 22, La vedette principale, Français
- juste valeur marchande générique
1, fiche 22, Français, juste%20valeur%20marchande%20g%C3%A9n%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Economía
- Comercio
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- valor genérico de mercado
1, fiche 22, Espagnol, valor%20gen%C3%A9rico%20de%20mercado
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dry-lease arrangement 1, fiche 23, Anglais, dry%2Dlease%20arrangement
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Leasing arrangement in which a country will provide equipment to a peace-keeping mission, but the UN assumes responsibility for its maintenance; the UN will pay an equipment usage charge to the contributing country for the non-availability to home military forces of the equipment. 1, fiche 23, Anglais, - dry%2Dlease%20arrangement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Coopération et développement économiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- location sans services
1, fiche 23, Français, location%20sans%20services
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- régimen de arrendamiento sin servicios de conservación
1, fiche 23, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20arrendamiento%20sin%20servicios%20de%20conservaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :