TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUIPOTENTIAL [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrostatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equipotential bonding
1, fiche 1, Anglais, equipotential%20bonding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Equipotential bonding is essentially an electrical connection maintaining various exposed conductive parts and extraneous conductive parts at substantially the same potential. 2, fiche 1, Anglais, - equipotential%20bonding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
equipotential bonding : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) in 1990. 3, fiche 1, Anglais, - equipotential%20bonding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrostatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liaison équipotentielle
1, fiche 1, Français, liaison%20%C3%A9quipotentielle
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de liaisons électriques entre parties conductrices pour réaliser l'équipotentialité. 2, fiche 1, Français, - liaison%20%C3%A9quipotentielle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liaison équipotentielle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 3, fiche 1, Français, - liaison%20%C3%A9quipotentielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- level surface
1, fiche 2, Anglais, level%20surface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the equipotential surface of the earth's gravity field. 2, fiche 2, Anglais, - level%20surface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surface de niveau
1, fiche 2, Français, surface%20de%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface équipotentielle du champ de pesanteur terrestre. 2, fiche 2, Français, - surface%20de%20niveau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surface équipotentielle : surface où le potentiel est constant. 3, fiche 2, Français, - surface%20de%20niveau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geografía física
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- superficie de nivel
1, fiche 2, Espagnol, superficie%20de%20nivel
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equipotential surface
1, fiche 3, Anglais, equipotential%20surface
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A surface over which the potential is constant. 2, fiche 3, Anglais, - equipotential%20surface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface équipotentielle
1, fiche 3, Français, surface%20%C3%A9quipotentielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface où le potentiel est constant. 2, fiche 3, Français, - surface%20%C3%A9quipotentielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía física
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- superficie equipotencial
1, fiche 3, Espagnol, superficie%20equipotencial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Oceanography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- steady-state ocean circulation
1, fiche 4, Anglais, steady%2Dstate%20ocean%20circulation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The aim of the Gravity Field and Steady-State Ocean Circulation Mission(GOCE) Mission is to provide global and regional models of the Earth's gravity field and of the geoid, its reference equipotential surface, with high spatial resolution and accuracy.... In oceanography... it would contribute to the correction of a major deficiency which is the lack of an accurate and precise reference surface for the interpretation of the mean sea level as mapped by satellite altimetry. 2, fiche 4, Anglais, - steady%2Dstate%20ocean%20circulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
- Océanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- circulation océanique en régime stable
1, fiche 4, Français, circulation%20oc%C3%A9anique%20en%20r%C3%A9gime%20stable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'EOEP-1 a permis d'obtenir de grands succès avec la mise au point de missions d'exploration de la Terre comme Cryosat, la Mission Gravité et circulation océanique en régime stable (GOCE), la Mission d'étude de l'humidité des sols et de la salinité des océans (SMOS) et le début de la mise en œuvre complète de la Mission d'étude de dynamique de l'atmosphère (ADM-Aeolus). 2, fiche 4, Français, - circulation%20oc%C3%A9anique%20en%20r%C3%A9gime%20stable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geophysics
- Mathematical Geography
- Surveying
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- geoid
1, fiche 5, Anglais, geoid
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The equipotential surface in the gravity field of the Earth which coincides with the undisturbed mean sea level(MSL) extended continuously through the continents. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 5, Anglais, - geoid
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[This surface] is perpendicular at every point to the direction of gravity (the plumb line). 3, fiche 5, Anglais, - geoid
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The geoid is irregular in shape because of local gravitational disturbances (wind riders, salinity, current, etc.) and the direction of gravity is perpendicular to the geoid at every point. 2, fiche 5, Anglais, - geoid
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
geoid: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - geoid
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
geoid: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 5, Anglais, - geoid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géophysique
- Géographie mathématique
- Arpentage
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- géoïde
1, fiche 5, Français, g%C3%A9o%C3%AFde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface équipotentielle du champ de pesanteur terrestre qui coïncide avec le niveau moyen de la mer (MSL) hors perturbations et avec son prolongement continu à travers les continents. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La forme du géoïde est irrégulière à cause de perturbations locales du champ de pesanteur (dénivellations dues au vent, salinité, courant, etc.) et la direction de la pesanteur est perpendiculaire au géoïde en tout point. 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
géoïde : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 5, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
géoïde : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 5, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Geografía matemática
- Agrimensura
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- geoide
1, fiche 5, Espagnol, geoide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Superficie equipotencial en el campo de gravedad de la Tierra que coincide con el nivel medio del mar (MSL) en calma y su prolongación continental. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 5, Espagnol, - geoide
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El geoide tiene forma irregular debido a las perturbaciones gravitacionales locales (mareas, salinidad, corrientes, etc.) y la dirección de la gravedad es perpendicular al geoide en cada punto. 2, fiche 5, Espagnol, - geoide
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
geoide: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - geoide
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrostatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- equipotential grid
1, fiche 6, Anglais, equipotential%20grid
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
equipotential grid : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) in 1990. 2, fiche 6, Anglais, - equipotential%20grid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électrostatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grille équipotentielle
1, fiche 6, Français, grille%20%C3%A9quipotentielle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grille équipotentielle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 6, Français, - grille%20%C3%A9quipotentielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- equipotential volume 1, fiche 7, Anglais, equipotential%20volume
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- volume équipotentiel
1, fiche 7, Français, volume%20%C3%A9quipotentiel
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- volumen equipotencial
1, fiche 7, Espagnol, volumen%20equipotencial
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Physics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- equipotential
1, fiche 8, Anglais, equipotential
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Of the same or exhibiting uniform potential at every point. 1, fiche 8, Anglais, - equipotential
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Physique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équipotentiel
1, fiche 8, Français, %C3%A9quipotentiel
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qui a un potentiel égal. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9quipotentiel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geophysics
- Cartography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- isoresistivity line 1, fiche 9, Anglais, isoresistivity%20line
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The task of the geophysicist in geothermal exploration is to measure as accurately as possible several physical properties in many places, to detect anomalies, to plot them where possible in the form of isotherms, isogals, isoresistivity lines or other equipotential "contours" so that the anomalies may clearly be recognized... 1, fiche 9, Anglais, - isoresistivity%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
resistivity: The resistance that a unit volume of a material offers to the passage of electricity, the electric current being perpendicular to two parallel faces. 2, fiche 9, Anglais, - isoresistivity%20line
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
is- or iso-: equal: homogenous: uniform. 3, fiche 9, Anglais, - isoresistivity%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géophysique
- Cartographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne d'isorésistivité
1, fiche 9, Français, ligne%20d%27isor%C3%A9sistivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La tâche du géophysicien dans le domaine de l'exploration géothermique est de mesurer de la façon la plus précise possible plusieurs propriétés physiques en de nombreux endroits, de détecter les anomalies, de les exprimer graphiquement, là où cela se peut, sous la forme d'isothermes, d'isogals, de lignes d'isorésistivité ou autres « courbes » équipotentielles [...] 1, fiche 9, Français, - ligne%20d%27isor%C3%A9sistivit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
résistivité : Résistance spécifique d'une substance (le courant étant perpendiculaire à deux faces parallèles d'un centimètre cube de cette substance). 2, fiche 9, Français, - ligne%20d%27isor%C3%A9sistivit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Iso- : Préfixe, grec is(o)-, de isos «égal», qui entre dans la composition de nombreux mots scientifiques [...] Outre «égal», il peut signifier «équivalent, même» [...] 2, fiche 9, Français, - ligne%20d%27isor%C3%A9sistivit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- velocity potential
1, fiche 10, Anglais, velocity%20potential
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Scalar function ([phi]) which always exists in irrotational fluid motion and is defined by the equation: V = -[nabla phi], where V is the velocity vector. 1, fiche 10, Anglais, - velocity%20potential
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The equation implies that V is normal to the equipotential lines and is directed from high to low potential. 1, fiche 10, Anglais, - velocity%20potential
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- potentiel de vitesse
1, fiche 10, Français, potentiel%20de%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fonction scalaire ([phi]) qui existe toujours dans le mouvement irrotationnel d'un fluide et est définie par l'équation : V = -[nabla phi], où V est le vecteur vitesse. 1, fiche 10, Français, - potentiel%20de%20vitesse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'équation implique que V est normal aux lignes équipotentielles et est dirigé des hauts potentiels vers les bas. 1, fiche 10, Français, - potentiel%20de%20vitesse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- potencial de velocidad
1, fiche 10, Espagnol, potencial%20de%20velocidad
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Función escalar [phi] que siempre existe en un fluido en movimiento irrotacional [...] 1, fiche 10, Espagnol, - potencial%20de%20velocidad
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La ecuación implica que V es perpendicular a las líneas equipotenciales y está dirigida de los valores altos a los bajos. 1, fiche 10, Espagnol, - potencial%20de%20velocidad
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- plasmapause
1, fiche 11, Anglais, plasmapause
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Outer boundary of the plasmasphere, at a distance of about four Earth radii, at which there is a sharp drop in the electron density and an increase in temperature with distance. 2, fiche 11, Anglais, - plasmapause
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For the Earth, the plasmapause is described as the equipotential boundary between a region dominated by the corotational electric field, where there are closed particle orbits, and a region dominated by a convective dawn-dusk electric field, where there are no closed orbits. However, the existence of such a static boundary for the dynamic magnetospheres of Uranus and Neptune has been called into question, by two dimensional guiding center calculations for particles in the magnetic equatorial plane. 3, fiche 11, Anglais, - plasmapause
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plasmapause
1, fiche 11, Français, plasmapause
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Limite extérieure de la plasmasphère, à une distance d'environ quatre rayons terrestres, à partir de laquelle se produisent une chute brusque de la densité électronique et une augmentation de la température avec la distance. 2, fiche 11, Français, - plasmapause
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- plasmapausa
1, fiche 11, Espagnol, plasmapausa
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Límite exterior de la plasmasfera, a una distancia de unos cuatro radios terrestres, a partir de la cual se producen una caída brusca de la densidad electrónica y un aumento de la temperatura en función de la distancia. 2, fiche 11, Espagnol, - plasmapausa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
- Geophysics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- equipotential line method
1, fiche 12, Anglais, equipotential%20line%20method
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- equipotential-line method 2, fiche 12, Anglais, equipotential%2Dline%20method
correct
- equipotential survey 2, fiche 12, Anglais, equipotential%20survey
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A technique used in electrical prospecting requiring artificial currents. 1, fiche 12, Anglais, - equipotential%20line%20method
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It is based on the principle that if two electrodes are inserted in the ground, and if an external voltage is applied across them, there will be a flow of current through the earth from one electrode to the other. If the medium through which the current flows is homogeneous in its electrical properties, the flow lines will be regular and, in a horizontal plane, symmetrical about the line joining the electrodes. Any inhomogeneities in these properties will cause distortions in the lines of current flow. Such distortions indicate the existence of buried material with higher conductivity than its surroundings, so that it attracts the flow lines toward itself, or with lower conductivity so that it tends to force the lines into the surrounding medium. 1, fiche 12, Anglais, - equipotential%20line%20method
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
- Géophysique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode des lignes équipotentielles
1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20des%20lignes%20%C3%A9quipotentielles
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Méthode] inventée et mise au point par C. et M. Schlumberger, [qui] consiste à faire passer des courants continus ou alternatifs dans le sous-sol et à mesurer les lignes équipotentielles à l'aide de deux électrodes secondaires. 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20des%20lignes%20%C3%A9quipotentielles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- equipotential line
1, fiche 13, Anglais, equipotential%20line
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Line ... along which the potential is constant. 2, fiche 13, Anglais, - equipotential%20line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- courbe équipotentielle
1, fiche 13, Français, courbe%20%C3%A9quipotentielle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ligne équipotentielle 2, fiche 13, Français, ligne%20%C3%A9quipotentielle
correct, nom féminin
- équipotentielle 1, fiche 13, Français, %C3%A9quipotentielle
correct, nom féminin
- courbe potentiométrique 1, fiche 13, Français, courbe%20potentiom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- ligne d'égale charge 1, fiche 13, Français, ligne%20d%27%C3%A9gale%20charge
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lieu de points d'égal potentiel ou d'égale charge hydraulique dans un milieu bidimensionnel ou tridimensionnel. 1, fiche 13, Français, - courbe%20%C3%A9quipotentielle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
- Espeleología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- línea equipotencial
1, fiche 13, Espagnol, l%C3%ADnea%20equipotencial
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Línea a lo largo de la cual el potencial es constante. 1, fiche 13, Espagnol, - l%C3%ADnea%20equipotencial
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Nervous System
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- equipotential
1, fiche 14, Anglais, equipotential
adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Système nerveux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- isopotentiel
1, fiche 14, Français, isopotentiel
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
De potentiel égal 1, fiche 14, Français, - isopotentiel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- isopotencial
1, fiche 14, Espagnol, isopotencial
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- conjugate image
1, fiche 15, Anglais, conjugate%20image
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mirror image relative to plane groundwater equipotential. 2, fiche 15, Anglais, - conjugate%20image
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- image conjuguée
1, fiche 15, Français, image%20conjugu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Image symétrique réfléchie des points d'une équipotentielle. 2, fiche 15, Français, - image%20conjugu%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- imagen conjugada
1, fiche 15, Espagnol, imagen%20conjugada
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Imagen especular respecto a una equipotencial de flujo subterráneo plano. 1, fiche 15, Espagnol, - imagen%20conjugada
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- equipotential method 1, fiche 16, Anglais, equipotential%20method
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- méthode équipotentielle
1, fiche 16, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A9quipotentielle
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1977-11-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geophysics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- equipment used for equipotential-line surveys 1, fiche 17, Anglais, equipment%20used%20for%20equipotential%2Dline%20surveys
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In equipotential surveys the earth is energized with a pair of primary electrodes, about 2000 ft apart; across which a high-power gasoline generator maintains a voltage of around 200 volts. 2, fiche 17, Anglais, - equipment%20used%20for%20equipotential%2Dline%20surveys
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Géophysique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- appareillage de la méthode des lignes équipotentielles
1, fiche 17, Français, appareillage%20de%20la%20m%C3%A9thode%20des%20lignes%20%C3%A9quipotentielles
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'appareillage de la méthode des lignes équipotentielles requiert une génératrice de courant alternatif à basse fréquence, au moins quatre électrodes métalliques, du câble, un voltmètre pour champ alternatif. Si on emploie du courant continu au lieu d'un courant alternatif, on utilise des piles sèches de haute tension au lieu de la génératrice et un voltmètre de champ continu. 1, fiche 17, Français, - appareillage%20de%20la%20m%C3%A9thode%20des%20lignes%20%C3%A9quipotentielles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :