TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESSENTIAL OIL [100 fiches]

Fiche 1 2020-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecosystems
OBS

The Ecobiomics project develops advanced genomics tools to assess freshwater ecosystem biodiversity and water quality in lakes and rivers; evaluate the health of soil essential to the productivity of agricultural and forestry systems across Canada; and investigate soil remediation for the oil and mining sectors.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écosystèmes
OBS

Le projet ÉcoBiomique produit des outils de génomique évolués pour évaluer la biodiversité des écosystèmes et la qualité de l'eau dans les lacs et les rivières. Ces outils serviront aussi à déterminer la vitalité du sol essentielle à la productivité des systèmes agricoles et forestiers au pays ainsi qu'à étudier les mesures de restauration du sol dans les secteurs pétrolier et minier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Food Additives
  • Food Safety
CONT

One entire area of meat science is concerned with organic preservatives, including enzymes, essential oils such as horseradish essential oil, and bacteriocins, which are natural antimicrobial agents produced by certain kinds of bacteria.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Additifs alimentaires
  • Salubrité alimentaire
CONT

Dans certains aliments, on peut se trouver en présence d'agents antimicrobiens naturels. Ces agents vont inhiber la croissance de certains microorganismes. On peut citer comme exemple les épices qui contiennent souvent ce genre d'agent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Aditivos alimentarios
  • Inocuidad Alimentaria
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Oil Production
CONT

The role of a petroleum production engineer is to maximize oil and gas production in a cost-effective manner. Design and selection of the right equipment for production systems is essential for a production engineer to achieve his or her job objective.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Production pétrolière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
CONT

One entire area of meat science is concerned with organic preservatives, including enzymes, essential oils such as horseradish essential oil, and bacteriocins, which are natural antimicrobial agents produced by certain kinds of bacteria.

OBS

biopreservative agent: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
CONT

Tout un domaine de la science des viandes concerne les agents biologiques de conservation tels les enzymes, les huiles essentielles, comme celle du raifort, et les bactériocines, ces antimicrobiens naturels produits par certaines bactéries.

OBS

agent de conservation biologique : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Petroleum
  • Transportation
OBS

[The Canadian Fuels Association] represents Canada's transportation fuels industry. [Its] members are the companies who process crude oil into essential products like transportation fuels and get those products to market.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pétrole
  • Transports
OBS

[L'Association canadienne des carburants] représente l’industrie des carburants de transport du Canada. [Ses] membres sont les entreprises qui transforment le pétrole brut en produits essentiels tels que les carburants de transport et qui mettent ces produits sur le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compressors
  • Gas Industry
CONT

An essential element in the transmission of natural gas over long distances. To ensure maximum, even flow in the transmission system, the gas must be recompressed at compressor stations located every 60 to 80 kilometers along the route, since gas, unlike oil, loses pressure rapidly with distance.

OBS

compressor station: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

Français

Domaine(s)
  • Compresseurs
  • Industrie du gaz
DEF

Bâtiment ou emplacement où sont installés les compresseurs [...] à intervalles réguliers le long des pipelines de gaz ou de liquides.

OBS

station de compression : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Compresores
  • Industria del gas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

An orange tree with a pear-shaped fruit whose rind yields an essential oil much used in perfumery.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Proche parent de l'oranger doux [...] cultivé en Europe au sud de l'Italie, en Calabre. [...] fruits très odorants, acides, impropres à la consommation. [...] le zeste [contient] une huile essentielle qui confère à la plante ses propriétés thérapeutiques et aromatiques. Utilisée en parfumerie pour les eaux de Cologne, en confiserie [...] elle parfume [aussi] certains thés [...] la cosmétologie inclut l'essence de bergamote dans certains produits bronzants [...]. Propriétés : antiseptiques, antispasmodiques, photosensibilisateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

From the roots of the florentine iris we obtain a yellowish semisolid fragrant essential oil used chiefly as a flavoring material and in perfumes.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'iris est par son rhizome, une plante à parfum. On cultive à cette fin l'iris de Florence, en Italie, dans la vallée du Pô.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
DEF

An East Indian shrubby mint... that yields a fragrant essential oïl.

DEF

The perfume made from patchouli

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante (labiacées) des régions tropicales qui fournit une essence très parfumée.

OBS

Parfum (souvent ordinaire) extrait de cette plante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Productos de belleza
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Industrial Crops
CONT

Governments have approached the question of controlling flavors from various directions. Some publish lists of permitted and prohibited flavors; some have a short list of prohibited flavors, many of which are natural, and others allow flavorings (both natural and synthetic) that are found only in the aromatic oils of edible plants

OBS

It seems that the term "aromatic oil" does not appear very often in food additive literature, but "essential oil" does.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Culture des plantes industrielles
DEF

Huile, le plus souvent d'origine végétale, servant à aromatiser.

OBS

aromatiser : Parfumer un aliment, un plat, une boisson, avec des aromates ou tout autre ingrédient, naturel ou artificiel.

Terme(s)-clé(s)
  • huile aromatisante

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Commercial Aviation
CONT

... with the rapid increase of oil prospecting based in and around Bergen... additional capacity on this route will become essential, with the provision of a shuttle service being considered....

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Aviation commerciale
CONT

[...] une capacité supplémentaire [...] va devenir indispensable, et la création d'un service de navette est même déjà envisagée [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Aviación comercial
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

The flavour industry originated in the latter half of the nineteenth century with essential oil distillation and botanical extraction as the main sources of raw materials...

Terme(s)-clé(s)
  • flavor industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L’industrie des arômes s’adresse à l’ensemble des industries agroalimentaires. C’est un très vaste domaine d’application avec des contraintes différentes selon le produit qui doit être fabriqué ou les différentes zones d’application.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
DEF

A semisolid mixture of plastic and essential oil of an agricultural plant and sometimes referred to as balsam.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
DEF

Mélange semi-solide de plastique et d'huile essentielle généralement extraite de plantes cultivées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
5392-40-5
numéro du CAS
DEF

An unsaturated liquid aldehyde [that] has a strong lemon and verbena odor, is found in many essential oils(as lemon oil and citronella oil), is used in flavoring and perfumery [and] consists of a mixture of two stereoisomeric forms...(1) citral [alpha], geranial(2) citral ß, neral.

OBS

3,7-dimethylocta-2,6-dienal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[...] aldéhyde qui existe sous deux formes isomères, une forme trans, appelée citral [alpha] (ou géranial) et une forme cis, appelée citral ß (ou néral) [...]

CONT

Le citral est présent dans de nombreuses huiles essentielles et en particulier dans l'essence de lemon-grass. [On] le trouve également dans les essences de citron, d'orange et de mandarine.

OBS

Certains auteurs identifient le lémonal à une variété stable du citral (citral [alpha], tandis que d'autres considèrent l'appellation «lémonal» comme un synonyme désuet de «citral».

OBS

3,7-diméthylocta-2,6-diénal : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

One of the processes used for obtaining essential oils... where the substance yielding the oil(the peel of the orange, lemon, bergamot, etcetera)... is subjected to great pressure.

OBS

... the form of the press and the nature of the power used varying according to the quantity operated upon, etcetera.

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Opération qui consiste à faire éclater par pression ou autres procédés les poches qui sont situées à la superficie de l'écorce des fruits [des citrus], et qui renferment l'huile essentielle.

CONT

Les essences extraites de certains fruits, notamment des hespéridées, le sont simplement par pression, à partir des zestes qui seuls contiennent les valuoles chargées d'essence : expression à la main (procédé dit «à l'éponge»), ou au moyen d'une presse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del perfume y cosméticos
DEF

Método para extraer aceite de las pieles de las frutas, tales como la naranja, la mandarina o el limón, que se prensan o se rallan al objeto de recoger en esponjas los aceites que rezuman de las células rotas, [las] esponjas [son] posteriormente [...] exprimidas.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

This species looks strangely like an orange, but it is more bitter and sour... The essential oil made from its peel and leaves is used in perfumery... The fruits are used to make preserves(the famous English marmelade). The zest is used in certain liqueurs, notably Cointreau and Curaçao, and the branches and leaves are distilled to produce an essential oil known as "petit grain".

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
CONT

Nommée aussi «bigarade» ou «orange de Séville». L'orange amère a une épaisse écorce rugueuse, teintée de vert ou de jaune. Elle est surtout mise en conserve ou cuite (marmelade, confiture, gelée, sirop, sauce). Ses feuilles, utilisées en infusion, ont des effets digestifs et antispasmodiques. De ses fleurs, on extrait l'essence de Néroli Bigarade et l'eau de fleur d'oranger (qui aromatise les pâtisseries). Le Cointreau, le Curaçao et le Grand Marnier doivent leur saveur d'orange au zeste de la bigarade.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

Steam-distilled oil from dried kernels of ripe seeds of nutmeg (Myristica fragrans Houtt., Myristicaceae). Constit. 60-80% d-Camphene, about 8% d-pinene; dipentene, d-borneol, l-terpineol, about 6% geraniol, safrol, about 4% myristicin.

CONT

Nutmeg oil [is a] pale-yellow or colorless essential oil with spicy taste and nutmeg aroma;... soluble in alcohol, carbon disulfide, and glacial acetic acid...

CONT

Nutmeg oil is used in loganberry, chocolate, lemon, cola, apple, grape, muscatel, rum, sausage, ... and vanilla flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods ...

Terme(s)-clé(s)
  • mace oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Liquide aromatique incolore ou jaune pâle, épicé, miscible à l'alcool et obtenu par distillation des graines du muscadier (Myristica fragrans). Arômes variés pour boissons, crème glacée, bonbons et pâtisseries.

OBS

L'essence de muscade est composé de limonène, de p-cymène, de pinène, de myristicine et d'acide myristique. Elle est aussi utilisée pour confectionner des parfums et des arômes, dans le traitement des dyspepsies et comme antiseptique.

Terme(s)-clé(s)
  • essence de macis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacology
  • Cosmetology
DEF

A yellowish or brownish essential oil that contains chiefly cinnamaldehyde, is obtained from the leaves and young twigs of Chinese cinnamon(Cinnamomum cassia), and is used chiefly as a flavor and in medicine.

OBS

Not to be confused with cinnamon-bark oil, which is also called "cinnamon oil".

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
  • Cosmétologie
DEF

Produit se présentant sous la forme d'un liquide jaune, à odeur de cannelle, à saveur douce puis brûlante, préparé par distillation à la vapeur d'eau des feuilles et, parfois, des brindilles et des déchets de l'écorce du cannelier de Chine, utilisé comme thérapeutique et dans l'industrie des parfums, des cosmétiques et des savons.

OBS

L'essence de cannelier de Chine renferme 80 à 90 % d'aldéhyde cinnamique.

Terme(s)-clé(s)
  • essence de feuilles de cannelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
  • Productos de belleza
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacology
DEF

A thick, yellowish essential oil, soluble in most organic solvents and insoluble in water; distilled from dried ginger; main components are citral, borneol, and phellandrene; used as flavoring in liqueurs and soft drinks.

CONT

Oil of ginger [is a] volatile oil from the rhizome Zingiber officinale Roscoe, Zingiberaceae [which contains] l-zingiberene, d-camphene [and] cineol ...

Terme(s)-clé(s)
  • ginger root extract
  • ginger extract

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
DEF

Liquide épais jaune verdâtre à odeur caractéristique et saveur brûlante extrait des tubercules de Zingiber officinale Roscoe, renfermant du d-camphène, du ß-phellandrène, du cinéol, du citral, du bornéol, du géraniol et de l'aldéhydre décyclique.

OBS

L'essence de gingembre est utilisée comme aromatisant de liqueurs, comme stimulant digestif, et elle entre dans la composition de parfums et de cosmétiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

An essential oil derived from fruit and wood of Bursera species; a colorless to yellow liquid, soluble in fixed oils and alcohol; used in perfumery and for flavoring.

OBS

Oil of linaloe [is] distilled from a Mexican wood (Bursera delpechiana Poiss. and probably other species of Bursera, Burseraceae). Constit. Linalool, geraniol, methylheptenone.

OBS

Linaloe wood oil [is a] natural flavoring agent, colorless to yellow, with a flowery odor. Used in berry, citrus, fruit, liquor, and ginger flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and liquors.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
DEF

Huile essentielle se présentant sous la forme d'un liquide jaune pâle, d'odeur agréable, soluble dans l'alcool, l'éther, le chloroforme, l'acétone, le benzène, composé de linalol (60-70 %), d'alpha-terpinéol (5 %), de géraniol, de nérol, de méthylhepténone, préparée par distillation à la vapeur d'eau du bois de Bursera delpechiana ou de Bursera aloexylon, utilisée en parfumerie, en cosmétologie et en savonnerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacology
  • Cosmetology
DEF

A light-yellow essential oil obtained from the bark of Ceylon cinnamon and used in medicine, flavoring, and perfumery.

OBS

Not to be confused with Chinese cinnamon oil (cassia oil) derived from Cinnamomum cassia.

Terme(s)-clé(s)
  • cinnamon essence

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
  • Cosmétologie
DEF

Produit se présentant sous la forme d'un liquide jaune pâle, devenant jaune d'or puis brun rougeâtre par oxydation, d'odeur fine et agréable, de saveur chaude et douce, obtenu par distillation de l'écorce du cannelier de Ceylan, utilisé comme thérapeutique, en parfumerie, en cosmétologie et en savonnerie.

OBS

Ne pas confondre avec l'essence de cannelle de Chine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
  • Productos de belleza
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Cosmetology
DEF

A yellow essential oil obtained from the flowers of the ilang-ilang tree and characterized by a less fragrant odor than ilang-ilang oil.

CONT

Cananga oil [is an] essential oil similar in odor to ylang ylang oil, strongly levorotatory. Used for floral odors in perfumery and as flavoring agent.

OBS

Similar to ylang-ylang oil.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
  • Cosmétologie
DEF

Produit se présentant sous la forme d'un liquide jaune, à odeur particulière, utilisé en parfumerie, cosmétologie, savonnerie.

CONT

Canangium odoratum, cultivé aux Moluques et aux Philippines, ainsi qu'en Birmanie et à la Réunion, fournit de l'essence de cananga ou ylang-ylang courant, tandis que Artabotrys odoratissima fournit l'ylang-ylang vrai, plus précieux.

OBS

On écrit aussi ilang-ilang.

OBS

Semblable à l'essence d'ylang-ylang.

Terme(s)-clé(s)
  • ilang-ilang courant
  • ilang ilang courant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Productos de belleza
Terme(s)-clé(s)
  • esencia de ilang ilang
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Cosmetology
DEF

A yellowish essential oil that has a fine floral odor, is obtained chiefly in the Philippines and on Reunion Island from the flowers of the ilang-ilang tree, and is used in perfume, cosmetics, and soaps.

CONT

Ylang-ylang oil ... A flavoring for beverages, candy, liquors, ice cream.

OBS

Similar to cananga oil.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
  • Cosmétologie
DEF

Produit se présentant sous la forme d'un liquide jaune pâle, à odeur suave, utilisé comme thérapeutique (antiseptique, bactéricide), comme aromatisant pour boissons, liqueurs, bonbons, en parfumerie, cosmétologie et savonnerie.

OBS

On précise parfois «ylang-ylang vrai» (tiré de Artabotrys odoratissima) pour le distinguer de l'essence de cananga, ou ylang-ylang courant (tirée de Canangium odorata).

OBS

ylang-ylang : on écrit aussi ilang-ilang.

OBS

Similaire à l'essence de cananga.

Terme(s)-clé(s)
  • ilang-ilang

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Productos de belleza
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Cosmetology
DEF

A pale yellow essential oil obtained from the leaves of Ceylon cinnamon and used chiefly as a source of eugenol.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
  • Parfumerie
  • Cosmétologie
DEF

Liquide à odeur de girofle et de cannelle, riche en eugénol (70 à 75 %) extrait du cannelier de Ceylan.

OBS

Utilisé comme antiseptique, en parfumerie, cosmétologie, savonnerie.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacology
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

A yellow essential oil that is slightly soluble in water; composed mainly of eugenol 2, 4, 5-trimetoxy-1-propenyl benzene; derived by steam distillation of the roots of calamus(Acorus calamus) ;used in perfumery and medicine.

OBS

Calamus oil is mainly constituted of asarone and eugenol, used in Perfumery or as a flavoring agent.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
  • Parfumerie
DEF

Huile essentielle extraite des racines d'Acorus calamus L, contenant du pinène, de l'acide palmitique, de l'acide n-heptylique, un sesquiterpène, utilisée comme thérapeutique (stomachique, carminatif, antipyrétique) et en savonnerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
  • Industria del perfume y cosméticos
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
CnH2n+1COOH
formule, voir observation
DEF

An organic monobasic acid ... derived from the saturated series of aliphatic hydrocarbons.

CONT

Acids with a larger number of carbon atoms such as palmitic (C15H32COOH) and stearic (C17H5COOH), are acids that may be derived from fats and oils. Hence this entire group of carboxylic acids is called the fatty acids.

OBS

Linoleic, linolenic, and arachidonic acids are called essential fatty acids by biochemists because such acids are necessary nutrients that are not synthesized in the animal body. Use : special soaps, heavy-metal soap, lubricants, paints and lacquers(drying oils), candles, salad oil, shortening, synthetic detergents, cosmetics, emulsifiers.

OBS

... examples are palmitic acid, stearic acid, and oleic acid; used as a lubricant in cosmetics and nutrition, and for soaps and detergents.

OBS

Chemical formula: CnH2n+1COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
CnH2n+1COOH
formule, voir observation
DEF

Monoacide organique carboxylique à nombre pair d'atomes de carbone et à chaîne carbonée linéaire. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

En général, ceux de la série acyclique : acide propionique, par exemple; en particulier, acides provenant de la saponification des huiles et graisses, et dont la chaîne renferme au moins 16 atomes de carbone; par exemple acide oléique.

OBS

Tout acide aliphatique monocarboxylique qui peut être libéré par hydrolyse de graisses ou d'huiles naturelles. Dans les expressions «acides gras libres» ou «acides gras non estérifiés» qui sont fréquemment utilisés, «libres» et «non estérifiés» sont effectivement redondants et devraient être omis.

OBS

Ces acides sont en général d'origine naturelle; on les trouve par exemple sous forme de triglycérides qui constituent les huiles grasses. Parmi les principaux on peut citer : les acides palmitique, stéarique, oléique, linoléique, linolénique. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

Formule chimique : CnH2n+1COOH

OBS

acide gras : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
CnH2n+1COOH
formule, voir observation
DEF

Ácido carboxílico derivado o presente en grasas o aceite animal o vegetal.

OBS

Todos están compuestos de una cadena de grupos alquilo que contienen de 4 a 22 átomos de carbono y caracterizados por un grupo terminal carboxilo. Pueden ser saturados o insaturados.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology
  • Oil Production
CONT

The umbilical is an essential item of equipment for offshore oil and gas developments based on the use of subsea facilities. It provides the links from the host facility through which control is exercised, power is transmitted and utilities such as injection chemicals are supplied to the subsea wells. The umbilical is a long, flexible construction – its length can be anything from a few miles(kilometers) to more than 180 miles(200 kilometers) – which consists of tubes, cables, armorings, fillers and wrapping contained within a protective sheath.

CONT

AFL [Telecommunications] is the foremost supplier of fiber optic components that are used in subsea umbilicals.

Français

Domaine(s)
  • Technologie pétrolière
  • Production pétrolière
DEF

Assemblage de canalisations hydrauliques, de câbles électriques et de fibres optiques.

CONT

[...] le mouvement des vagues agit dans chaque articulation sur un vérin hydraulique qui envoie du fluide haute pression vers un moteur hydraulique qui actionne un générateur d'électricité (i.e. une turbine). L'énergie produite est envoyée, par l'intermédiaire d'un cordon ombilical, dans les fonds marins.

OBS

Ce type d'assemblage est utilisé pour le contrôle des installations sous-marines.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
CONT

Corn germ oil is a vitamin and mineral rich oil. In addition it is particularly rich in essential fatty acids(EFA)(50 to 60%). Corn germ oil is considered almost a complete food because of its dense nutritional makeup, and is used internally as a supplement...

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

On peut encore citer [...] l'huile de pépins de raisin, l'huile de germe de maïs, l'huile de coton [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H18O
formule, voir observation
470-82-6
numéro du CAS
DEF

A colorless essential oil... having a camphorlike odor and pungent, cooling, spicy taste.

OBS

Use: Pharmaceuticals (cough syrups, expectorants), flavoring, perfumery.

OBS

Chemical formula: C10H18O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H18O
formule, voir observation
470-82-6
numéro du CAS
CONT

Le monoterpène à utiliser selon l'invention est choisi dans le groupe constitué par le ß-pinène, le géraniol, le citral, le cinéole, le linalool et le menthol, une préférence toute particulière étant donnée au cinéole.

OBS

Formule chimique : C10H18O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H18O
formule, voir observation
470-82-6
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C10H18O

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C15H24
formule, voir observation
87-44-5
numéro du CAS
CONT

Caryophyllene is a sesquiterpinoid constituent of many essential oils, in particular clove oil, and in the stems and flowers of Syzyglum aromaticum.

OBS

Chemical formula: C15H24

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C15H24
formule, voir observation
87-44-5
numéro du CAS
OBS

Le caryophyllène et certains de ses produits dérivés oxygénés protègent les plantes contre les insectes.

OBS

Formule chimique : C15H24

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C15H26O
formule, voir observation
DEF

Sesquiterpene from the essential oil of leaves of Ledum palustre, having a molar mass of 222. 41 g/mol.

CONT

Despite its name, Labrador tea is not the wholesome beverage that tradition would have us believe. Brewed in hot water, the leaves produce a toxic chemical called ledol which, consumed in sufficient quantity, causes severe cramps and paralysis.

CONT

The cousin to wild rosemary, Labrador tea ("Ledum glandulosum" formerly "L. latifolium"), was used in the 17th and 18th centuries in Canada in brewing. In the United States "Ledum goenlandicum" (variety of "Ledum palustre") and "L. glandulosum" grow in swampy and wet places, especially the Pacific Northwest. Wild rosemary ("L.p.") contains a volutile oil, "ledum oil", with strong inebriating effects. The aromatic ledol (in "L.g.") is sedative and slightly narcotic and similar to camphor in that it can cause cerebral irritation in large amounts.

OBS

Ledum palustre: This name must be italicized.

OBS

ledum: A genus of ericaceous shrubs, commonly known as Labrador tea, used in the pharmacopoia.

OBS

Chemical formula: C15H26O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C15H26O
formule, voir observation
DEF

Alcool de formule [...] extrait de l'essence de Ledum palustre.

OBS

Ledum palustre : Ce nom s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C15H26O

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C7H6O
formule, voir observation
C6H5CHO
formule, voir observation
100-52-7
numéro du CAS
OBS

Colorless or yellowish, strongly refractive, volatile oil with odor resembling oil of bitter almond, and burning aromatic taste; oxidizes readily; miscible with alcohol, ether, fixed and volatile oils; slightly soluble in water ... Oxidizes in air to benzoic acid ... Use: Chemical intermediate for dyes, flavoring materials, perfumes, and aromatic alcohols, solvent for oils, resins, some cellulose ethers, ... flavoring compounds ...

OBS

benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: NA 1989; NCI-C56133.

OBS

Chemical formula: C7H6O or C6H5CHO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C7H6O
formule, voir observation
C6H5CHO
formule, voir observation
100-52-7
numéro du CAS
DEF

[Produit chimique se présentant sous la forme d'un] liquide incolore [miscible avec l'alcool et l'éther, peu soluble dans l'eau], un peu piquant au goût et rappelant, par l'odeur, l'essence d'amandes amères, [qui] s'emploie dans la préparation de matières colorantes, d'aromatisants et de certains acides.

OBS

benzaldéhyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C7H6O ou C6H5CHO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C7H6O
formule, voir observation
C6H5CHO
formule, voir observation
100-52-7
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, de olor a almendras amargas. Combustible.

OBS

Fórmula química: C7H6O o C6H5CHO

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C15H24
formule, voir observation
DEF

The generic name for pleasant-smelling sesquiterpene hydrocarbons that occur in some essential oils (juniper, pepper).

DEF

Cadinenes.... Sesquiterpenes occurring in essential oils from Juniper species and cedars(oil of cade). Nine possible isomers differing in stereochemistry..., the principal isomer being beta-cadinene...

OBS

A fixative in perfumes, confectionery and pastry.

OBS

Chemical formula: C15H24

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C15H24
formule, voir observation
DEF

Nom donné à plusieurs hydrocarbures sesquiterpéniques isomères [...] que l'on rencontre dans l'huile de cade, dont le plus important est le bêta-cadinène et qui donnent tous par déshydrogénation le cadalène.

DEF

Fixateur employé en parfumerie, en confiserie et en pâtisserie.

OBS

Formule chimique : C15H24

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C15H24
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C15H24

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
DEF

A fragrant yellowish essential oil obtained from the leaves and twigs of the sour orange and other trees of the genus Citrus and used chiefly in perfumes, soaps, and cosmetics.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
DEF

Essence préparée par distillation des orangettes (très jeunes fruits tombés) ou des feuilles de bigaradier.

OBS

Elle a des propriétés voisines de l'essence de fleur d'oranger, dont elle constitue une falsification en pharmacie. Elle est utilisée en parfumerie courante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Bitumen and Bituminous Shales
  • Petroleum Asphalts
CONT

Clay & Water Technologist.... Education : Successful completion of post secondary education in environmental science, chemistry, biochemistry or some other science relevant to the position. Essential Qualifications :... Experience in oil sands and oil sands process stream characterization. Experience in data gathering and analysis in clay, mineral, and water characterization.

OBS

Stream characterization work will progress to cover the entire Great Lakes Basin and collect data from smaller (1st and 2nd order) streams, and modeling of aquatic habitats will be expanded.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Exploitation des schistes bitumineux
  • Bitumes
OBS

Les travaux de caractérisation des cours d'eau progresseront afin que l'on puisse couvrir l'ensemble du bassin des Grands Lacs et recueillir des données sur de plus petits cours d'eau (de 1er et de 2e ordres), et la modélisation des habitats aquatiques sera intensifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A crusty flat white bread with large holes in the dough that looks like a slipper (the same is Italian for "old slipper").

CONT

This bread is made with a preferment called a biga in Italian. The biga is a mixture of flour, water, and a small portion of dough taken ("biga" means take) from the day before’s bread that is prepared up to eighteen hours before today’s bread is finally mixed. The characteristic of ciabatta is large holes and high moisture content. The bread always tastes better the second day.

OBS

The essential ingredient of Ciabatta is virgin olive oil.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

Pain italien, à base de farine blanche et de levure, ayant la forme d'un rectangle long et étroit.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Histology
CONT

The secreting cells, spaces, or passages may contain resin, gum-resin, balsam, or an essential oil. Secreting cells are an extremely common cause of transparent dots, and are usually characteristic of whole families, or at least genera.

Français

Domaine(s)
  • Histologie
DEF

Cellule qui produit une substance spécifique.

CONT

On donne le nom de cellules sécrétrices aux cellules spécialisées dans l'activité sécrétoire. Elles peuvent appartenir aux différentes familles tissulaires : cellules des tissus conjonctifs ou populations cellulaires libres, cellules musculaires (cellules myo-endocrines, cellules myo-épithélioïdes), cellules du tissu nerveux (neurones), cellules épithéliales.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Cosmetology

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Parfumerie
  • Cosmétologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Productos de belleza
OBS

Producto derivado de la planta Citrus aurantium, Citrus vulgaris.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries
CONT

One entire area of meat science is concerned with organic preservatives, including enzymes, essential oils such as horseradish essential oil, and bacteriocins, which are natural antimicrobial agents produced by certain kinds of bacteria.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Tout un domaine de la science des viandes concerne les agents biologiques de conservation tels les enzymes, les huiles essentielles, comme celle du raifort, et les bactériocines, ces antimicrobiens naturels produits par certaines bactéries.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Environment
OBS

Every year, there are thousands of spills involving oil or other hazardous substances that threaten the valuable and delicate coastal zone resources of Atlantic Canada. It is essential to have information on hand to make quick, informed decisions to enable an effective response to protect these resources and the natural environment. In order to minimize the environmental impacts of such incidents, the Environmental Emergencies Section of Environment Canada in the Atlantic region, through the Environmental Emergencies Mapping Program, has developed a geographic information system(GIS) incorporating the most comprehensive and up-to-date environmental data currently available.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Environnement
OBS

On assiste chaque année à des milliers de déversements d'hydrocarbures et d'autres substances dangereuses qui menacent les ressources précieuses et vulnérables des côtes du Canada atlantique. Il est essentiel d'avoir toute l'information nécessaire à porté de la main pour prendre des décisions rapides et éclairées, et intervenir de façon efficace afin de protéger ces ressources et le milieu naturel. A dessein de minimiser les impacts environnementaux de tels incidents, la Section des urgences environnementales d'Environnement Canada dans la région de l'Atlantique, par l'intermédiaire du Programme de cartographie des urgences environnementales, a établit un système d'information géographique (SIG) regroupant les données les plus complètes et les plus récentes actuellement disponibles.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

A colorless or yellowish essential oil with a celery odor and taste obtained from celery seeds and used chiefly as a flavoring agent.

OBS

Celery seed [is the] dried, ripe fruit of Apium graveolens L., Umbelliferae.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Huile essentielle incolore ou jaunâtre, à odeur de céleri, extraite des graines d'Apium graveolens (céleri).

OBS

Contient surtout du limonène droit. Aromatisant.

OBS

On écrirait mieux «cèleri».

OBS

cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
  • Plant Biology
DEF

A colorless, yellowish, or reddish aromatic essential oil obtained from macerated leaves of wintergreen, composed principally of methyl salicylate, and used similarly.

OBS

Wintergreen ... The oil is used for checkerberry, raspberry, teaberry, fruit ... and wintergreen flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods ... and chewing gum ... Wintergreen is a strong irritant.

OBS

Wintergreen oil [is also used] in the treatment of muscular aches and pains.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
  • Biologie végétale
DEF

Liquide incolore tirant parfois sur le jaune ou le rouge, tiré des feuilles de Gaultheria procumbens.

OBS

Utilisé en pharmacie, et en médecine. Aromatisant pour boissons, crème glacée, bonbons et pâtisseries.

CONT

[Wintergreen fournit] par distillation une huile essentielle appelée essence de wintergreen, très employée dans la parfumerie à bon marché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
  • Biología vegetal
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

Any of a large class of volatile odoriferous oils of vegetable origin that are obtained ... by distillation, expression or extraction, that are used in the form of essences in perfumes, flavoring materials, and pharmaceutical preparations.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Huile, généralement odorante, obtenue par pression, extraction ou par distillation de substances aromatiques d'origine végétale, utilisée surtout dans les parfums et les cosmétiques.

OBS

Certaines huiles essentielles sont utilisées dans l'industrie alimentaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
CONT

Las esencias o aceites esenciales se hallan localizados en los pétalos y otras partes de las plantas. Se extraen por disolución en las grasas [...], por expresión [...], por destilación [...] o arrastrando los principios por una corriente de vapor de agua.

OBS

Casi incoloros cuando son frescos, se oscurecen y espesan en contacto con el aire. Solubles en disolventes orgánicos.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2004-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
CONT

Cedarleaf oil was essential to the Mohawk Indian way of life; they utilized its many qualities and learned the benefits of the natural healing power in this oil. When used properly, it helped to remove warts and heal small wounds on themselves and their animals. After a hunt they would often rub the legs of their horses down with cedar oil to help with circulation and to keep them from becoming lame.

CONT

Cedar leaf oil is an oil found in some furniture polishes. It may taste sweet and therefore be ingested by small children. It can potentially be a toxic ingestion, so medical care should be sought immediately.

Terme(s)-clé(s)
  • oil of cedar leaves
  • oil of cedar leaf

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
OBS

Santé novembre 1965 poison control cards.

Terme(s)-clé(s)
  • huile de feuille de cèdre

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

A yellow, viscous oil, a member of the vitamin B complex, widely distributed in animal and plant tissues, and prepared synthetically : thought to be essential for cell growth and used in treating certain anemias.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Acide carboxylique complexe, [...] dérivé de l'alanine, facteur de croissance très répandu dans de nombreuses substances végétales [...] ou animales [...] (C'est un des constituants de la coenzyme A.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Refractory Materials (Metallurgy)
DEF

A widely distributed colloidal lusterless earthy substance, plastic when moist but permanently hard when fired, that is composed primarily of decomposed igneous and metamorphic rocks rich in the mineral feldspar in the form of crystalline grains less than. 002 mm in diameter, whose essential constituents are kaolinite and other hydrous aluminous minerals and fine particles, and that is used widely in the manufacture of such articles as porcelain, building blocks, sewer pipe, tile, and earthenware or in its raw form in paper manufacture, filtration, and oil refining.

CONT

... the United States is proposing burying their nuclear waste in volcanic tuff, Germany is focusing on salt, France is considering burial in shale or clay, and others have investigated disposal under the ocean floor.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
DEF

Roche sédimentaire, souvent meuble (glaise), qui, imbibée d'eau, peut former une pâte plus ou moins plastique pouvant être façonnée et durcissant à la cuisson.

OBS

argile : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Materiales refractarios (Metalurgia)
DEF

Material (silicato de aluminio con impurezas) que forma parte de la tierra, el cual, por formar con el agua una materia muy plástica que se endurece al cocerla, se emplea para fabricar objetos de cerámica.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Plant Biology
DEF

An essential oil obtained from the bark or twigs of the sweet birch that resembles wintergreen oil in consisting chiefly of methyl salicylate and is used similarly to methyl salicylate.

OBS

sweet birch: A common birch (Betula lenta) of the eastern U.S. that has a spicy brown bark containing a volatile oil, hard dark-colored wood used for furniture and cabinetwork, and erect bruiting aments. Called also "black birch," "cherry birch."

OBS

It is a flavoring agent for beverages, ice cream, candy, gelatins, puddings and syrups.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biologie végétale
DEF

Huile essentielle incolore ou jaune pâle, provenant de l'écorce de Betula lenta, soit le bouleau merisier (dit «bouleau odorant» ou «bouleau acajou»). Aromatisant des boissons, crèmes glacées, confiseries, gélatines, crèmes et sirops.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A homogeneous mixture used in pharmacy that is made by triturating sugar with a small amount of essential oil.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Médicament résultant du mélange d'une essence aromatique avec du sucre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Organization Planning
OBS

Department of National Defence

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

OBS

Operating under the auspices of the Department of National Defence, the NCPG is responsible for developing national-level Y2K contingency plans relating to Canada's critical infrastructure-electricity, hydro, gas and oil, transportation, security, essential services such as 911, ambulance, health care, financial institutions, the food industry and territorial integrity.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Planification d'organisation
OBS

Ministère de la Défense nationale

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

OBS

Ce groupe, qui travaille sous les auspices du ministère national de la Défense, est responsable de l'établissement de plans nationaux d'urgence pour l'an 2000 par rapport à l'infrastructure critique du Canada : électricité, hydro, gaz et pétrole, transports, sécurité, services essentiels, comme le 911, ambulance, soins de santé, institutions financières, industrie alimentaire et intégrité territoriale.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Food Additives
  • Cosmetology
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

Essential oil obtained from Mentha spicata(viridis), containing carvone, l-limonene, [and] pinene.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Additifs alimentaires
  • Cosmétologie
  • Parfumerie
CONT

Essence de menthe verte : Composition : Menthol, menthone, limonène, pinène, cinéol, carvone 42-60%, phellandréne [...]. Utilisation : Thérapeutique (stimulant, carminatif, stomachique, antispasmodique), parfumerie, cosmétique, industries alimentaires [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Aditivos alimentarios
  • Productos de belleza
  • Industria del perfume y cosméticos
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacology
DEF

Colorless to light-yellow, volatile essential oil with roselike aroma obtained from a rosha grass(Cymbopogon martinii var. motia) ;soluble in alcohol and mineral oils; main component is geraniol; used in soaps and perfumes.

OBS

This "geranium oil" should not be confused with the other one (obtained from plants of the genus Pelargonium).

Terme(s)-clé(s)
  • oil of rose geranium
  • East Indian oil of geranium

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
DEF

Liquide incolore, d'odeur agréable, extrait des parties aériennes de Cymbopogon Martini Stapf [...] contient : géraniol, dipentène, méthylhepténone.

CONT

Essence de géranium de Turquie [...] incolore ou légèrement jaunâtre, odeur faible de rose [...] Soluble dans l'alcool, l'éther [...] Usages : Parfumerie, cosmétique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemistry
  • Brewing and Malting
DEF

A greenish-yellow, water-immiscible liquid used to make beer and to flavor tobacco. Miscible with alcohol and ether.

Terme(s)-clé(s)
  • hop essential oil
  • essential oil of hops

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Chimie
  • Brasserie et malterie
DEF

Liquide jaune, tirant sur le vert, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther. On l'emploie pour fabriquer la bière et aromatiser le tabac.

OBS

En principe, «huile essentielle» est synonyme de «essence».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Química
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Chemistry
  • Pharmacology
DEF

a crystalline oil of pearly lustre obtained from orris-root....

OBS

Also, in commerce, a solid crystallizable substance distilled from orris-root.

DEF

a yellowish semisolid fragrant essential oil containing free myristic acid and irons as its principal components, obtained from the roots of the Florentine iris, and used chiefly as a flavoring material and in perfumes.

OBS

Yellowish-white to yellow, semisolid fatty substance; intense odor of dried orris root. ... Slightly dextrorotatory.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
  • Parfumerie
  • Chimie
  • Pharmacologie
CONT

Jadis employé en médecine, l'iris est, par son rhizome, une plante à parfum. On cultive à cette fin I. pallida ou iris de Florence, en Italie [...]. L'huile essentielle obtenue à partir du rhizome est souvent appelée «beurre d'iris» parce que les acides gras supérieurs qu'elle contient lui donnent l'apparence d'un beurre. Après élimination des acides, on obtient l'absolue d'iris. Les deux produits sont utilisés en parfumerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Química
  • Farmacología
DEF

Sustancia mantecosa con fuerte olor a viola obtenida a partir de la destilación de la harina del rizoma del lirio que puede contener hasta un 10% de irona y abundante ácido mírstico.

CONT

Disuelta la mantequilla y enfriada a temperatura muy baja, se obtiene la esencia de gladiolo, con una aproximada densidad de 0,9.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Cosmetology
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Pharmacology
DEF

An essential oil [in the form of] a pale yellow somewhat viscous aromatic liquid obtained from the sandalwood(Santalum album) usually from Mysore, India, and used chiefly in perfumes and soaps/and especially formerly in medicine.

Terme(s)-clé(s)
  • santalwood oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Cosmétologie
  • Parfumerie
  • Pharmacologie
DEF

Essence balsamique extraite du bois du santal, arbre type de la famille des santalacées, se présentant sous la forme d'un liquide jaune pâle, d'odeur spéciale ambrée, à saveur épicée, utilisée en parfumerie, en savonnerie, en cosmétologie, et autrefois comme antiseptique génito-urinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Productos de belleza
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Farmacología
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacy
DEF

A fragrant essential oil obtained from star aniseed and used chiefly as a flavoring agent, expectorant, and carminative.

OBS

Star anise [is the] fruit of Illicium verum Hook. f., Magnoliaceae ...

Terme(s)-clé(s)
  • badian oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
DEF

Liquide incolore, composé principalement d'anéthol et obtenu par distillation des graines de la badiane (Illicum verum). Aromatisant (saveurs d'anis, de réglisse, de pêche, etc.) pour boissons, crème glacée, bonbons.

CONT

[...] pour préparer le Pastis, on n'utilise que l'essence de badiane tirée de l'anis étoilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

A yellow essential oil with a musky odor, extracted from the seeds of Abelmoschus moschatus. Miscible with alcohol, ether, and chloroform. A flavoring for beverages, ice cream, and candy.

OBS

[Also] used in perfumery as a fixative.

OBS

abelmosk: A bushy herb (Hibiscus moschatus) native to tropical Asia and the East Indies whose musky seeds are used in perfumery and to flavor coffee.

OBS

Do not confuse with "musk ambrette".

Terme(s)-clé(s)
  • musk seed oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Huile essentielle, de couleur jaune et d'odeur musquée, extraite des graines d'Abelmoschus moschatus. Miscible à l'alcool, à l'éther, au chloroforme. Arôme pour boissons, crèmes glacées, bonbons.

OBS

Ne pas confondre avec le «musc ambrette» (ou «ambrette musquée»), produit synthétique.

Terme(s)-clé(s)
  • musc végétal
  • ambrette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Petroleum Technology - Equipment
  • Types of Ships and Boats
DEF

A type of barge in great demand for offshore oil and gas operations.

CONT

The crane barge, which may have a dual role of any barge, and is sometimes called a derrick barge, or derrick-lay barge, mounts a single high lifting capacity derrick type crane at the stern. Its services are essential when heavy modules are being installed on offshore platforms. Some crane barge are converted oil tankers which provide the necessary long unobstructed working deck area.

Terme(s)-clé(s)
  • crane-barge

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Appareillage (Technologie pétrolière)
  • Types de bateaux
DEF

Barge comportant à l'arrière une grue de grande capacité de levage utilisée pour la construction et l'installation des plateformes pétrolières.

CONT

À l'heure actuelle les plates-formes sont construites en un temps plus court que celui nécessaire aux compagnies pétrolières pour achever les plans et la construction des installations du pont. Il en résulte qu'elles acceptent volontiers de voir des plates-formes avec peu ou pas d'équipements pré-installés sur le pont. Ces équipements sont constitués de modules, qui peuvent être commodément placés sur le pont à l'aide de barges-grues de la dernière génération.

Terme(s)-clé(s)
  • barge grue

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Petrochemistry
  • Cosmetology
DEF

An intensely blue liquid hydrocarbon(gasoline is a mixture of hydrocarbons) contained in the essential oil distilled from chamomile flowers or cubebs.

OBS

azulene: [This] term is used to cover not only the parent hydrocarbon but the class of derivatives with the same basic structure, viz. [namely] a five-ring joined to a seven-ring, isomeric with naphthalene, which has two six-rings joined together.

OBS

Small quantities are added to shampoos and other products to impart the characteristic odor of chamomile. Also used as a coloring agent. Reportedly an anti-inflammatory agent. Nontoxic.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Chimie du pétrole
  • Cosmétologie
CONT

L'azulène est un solide bleu (d'où son nom) fondant à 99 °C. [...] Certains dérivés de l'azulène existent à l'état naturel et colorent certaines sécrétions végétales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Petroquímica
  • Productos de belleza
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

A lemon-flavoured grass common in Southeast Asia, but now grown in parts of Florida. It contains a great deal of essential oil called citral. Lemon grass is a popular ingredient in Indonesian and Malaysian food and where this is not available citral can be used instead.

Terme(s)-clé(s)
  • lemongrass
  • lemon-grass

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

lemon-grass : Nom usuel et commercial de deux espèces de plantes aromatiques du genre cymbopogon [...]

Terme(s)-clé(s)
  • lemongrass
  • lemon grass

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Optical Glass
Universal entry(ies)
8000-27-9
numéro du CAS
DEF

A colorless to yellow essential oil obtained from the heartwood of various cedars(as red cedar) and used in soaps and perfumes and with immersion lenses in microscopy.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Parfumerie
  • Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Les huiles essentielles obtenues à partir du bois des cèdres de Virginie et du Texas sont largement utilisées en parfumerie et sont la source du cédrol.

OBS

On trouve aussi «essence de feuilles de cèdre» dans la source DCHIM. Les termes «huile de cèdre» et «essence de cèdre» sont peut-être des génériques.

OBS

essence : Principe volatil et aromatique contenu dans des végétaux. (Synonymes : huile essentielle ou volatile).

Terme(s)-clé(s)
  • huile de bois de cèdre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Vidrios ópticos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Cosmetology
DEF

A yellowish essential oil obtained esp. from sweet marjoram and used chiefly in perfumes(as for soap).

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Parfumerie
  • Cosmétologie
DEF

Liquide jaunâtre retiré des fleurs de Majorana hortensis Mönch. Mélange de terpinéol et de terpinène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Productos de belleza
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

[Essential oil obtained by distillation] of the fresh flowers of the bitter and the sweet orange, distilled... in the south of France, one of the chief centres being Vallauris.

CONT

The name of neroli is said to have been given ... on account of its use by Anne-Marie de la Trémoille-Noirmoutier, second wife of ... Prince of Nerola or Neroli, who employed it for perfuming her gloves, which were called in Italy "Guanti di neroli".

Terme(s)-clé(s)
  • orange blossom oil

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Huile essentielle obtenue par distillation des fleurs du bigaradier, employée dans les eaux de Cologne de qualité et de nombreux parfums.

CONT

Anne-Marie de la Trémoille, surnommée «la Nérola», fit parfumer ses gants à la fleur d'oranger. On l'imita beaucoup et, par reconnaissance, les parfumeurs appelèrent néroli l'essence de la fleur dont elle s'était servie.

OBS

L'eau condensée dans la préparation de l'essence est parfois utilisée en parfumerie sous le nom d'eau de fleur d'oranger.

Terme(s)-clé(s)
  • essence de Fleurs d'oranger
  • essence de néroli

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del perfume y cosméticos
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacology
DEF

A dark green to brown bitter narcotic essential oil obtained from the leaves and tops of a wormwood(Artemisia absinthium) and used as a flavoring agent in liqueurs and esp. formerly in medicine as a tonic and anthelmintic.

OBS

Not to be confused with wormseed oil.

Terme(s)-clé(s)
  • Artemisia

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
DEF

Liquide narcotique vert foncé tirant parfois sur le brun, de saveur brûlante, obtenu par distillation à la vapeur des feuilles d'Artemisia absinthium. Aromatisant. Employé aussi en thérapeutique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The essential oil, a turpentine, obtained from stumps or other resinous wood of conifers, particularly Pines, by destructive or steam distillation.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Liquide extrait par distillation à la vapeur des souches des arbres producteurs d'essence de térébenthine quand ceux-ci sont abattus.

DEF

essence de bois : Produit tiré du bois de divers conifères, généralement par distillation sèche (ou entraînement par la vapeur d'eau), et dont le point d'ébullition se situe entre 80 et 200 °C.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

An essential oil obtained from the needles and twigs of various pines or other conifers.

OBS

Miscible with alcohol. A flavoring for beverages, ice cream, candy.

Terme(s)-clé(s)
  • pine needle dwarf oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Huile essentielle incolore tirant parfois sur le jaune, d'odeur balsamique et miscible à l'alcool. On l'obtient par distillation des aiguilles et des cônes du pin et de divers conifères. Aromatisant pour boissons, crème glacée, bonbons.

Terme(s)-clé(s)
  • essence de pin
  • essence de conifères
  • huile d'aiguilles de pin

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

An essential oil from the leaves of Prunus laurocerasus,(Rosaceae), mainly composed of cyanhydric acid and benzaldehyde. A flavoring for maraschino cherries, bread and Vienna bakery products.

OBS

Cherry laurel (Prunus Laurocerasus, also Laurocerasus officinalis), evergreen shrub, of the rose family (Rosaceae), native to Europe ...

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Huile essentielle des feuilles d'une rosacée (Prunus laurocerasus), composée principalement d'acide cyanhydrique et de benzaldéhyde. Aromatisant pour cerises au marasquin, pains et viennoiseries.

OBS

Le laurier-cerise est un arbrisseau [dont] les fleurs et les feuilles contiennent de l'acide cyanhydrique et une essence aromatique; elles ont le parfum de l'amande amère.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Food Additives
DEF

The pure essential oil obtained, in the manufacture of perfumes, by solvent extraction of flowers.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Parfumerie
  • Additifs alimentaires
DEF

Essence fournie par traitement des essences concrètes florales par l'alcool éthylique.

CONT

On obtient [...] d'une part, des cires végétales insolubles et, d'autre part, une solution alcoolique parfumée qui, après glaçage, filtration et distillation de l'alcool, donne les essences absolues. Le produit du lavage à l'alcool des pommades parfumées est quelquefois dénommé «absolue» ou «concentré de pommade».

CONT

La pharmacopée définit les absolues comme des produits obtenus par extraction des concrètes à l'aide d'un solvant, généralement de l'alcool, suivie d'une filtration à froid, en vue d'éliminer les cires, les corps gras et les autres matières précipitables à froid, puis de l'élimination du solvant par distillation (Pharmacopée 1975).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

A colorless to yellow essential oil obtained from bois de rose and used in perfumery and as a source of linalool.

OBS

The name "bois de rose" refers also to any tree yielding bois de rose.

OBS

bois de rose: an important tropical American yellow timber derived chiefly from a tree (Aniba panurensis) of French Guiana.

OBS

A flavoring agent (citrus, flower, spice or meat flavors) for candy, ice cream, chewing gum, ice.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
CONT

Certaines espèces d'Aniba (A. panurensis, A. rosaeodora), répandues de la Guyane au Brésil, sont la principale source d'une substance aromatique, le bois de rose [...]

CONT

Bois de rose [est un] nom commun à plusieurs arbres d'Amérique tropicale [...] On distingue le bois de rose mâle (Dalbergia decipularis), qui est un palissandre [...] employé en ébénisterie, tabletterie et placage, et le bois de rose femelle (Aniba rosaeodora), dont la distillation donne l'essence de rose.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1999-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

A fragrant yellowish essential oil obtained from the flowers of lavandin and used in soaps and perfumes.

OBS

Lavandin oil is a flavoring with a camphor-lavender smell. It is used in flavorings for beverages, baked goods, ice cream, ices, candy, and chewing gum.

Terme(s)-clé(s)
  • aetheroleum lavandulae hybridae

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Huile essentielle obtenue, par distillation à la vapeur, des sommités fleuries du lavandin (Lavandula hybrida, Lavandula latifolia), se présentant sous la forme d'un liquide jaune ou jaune-verdâtre, dont l'odeur rappelle celle de l'essence de lavande.

Terme(s)-clé(s)
  • aetheroleum lavandulae hybridae

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1999-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A volatile oil having the characteristic odour of the plant etc. from which it is extracted.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

[...] matière aromatique obtenue par dissolution d'une quantité suffisante d'huile essentielle dans l'alcool (Dehove).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1998-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
8007-02-1
numéro du CAS
DEF

A yellow to reddish brown essential oil that has an odor of lemon or verbena, is obtained especially from either of two lemon grasses(Cymbopogon citratus or C. flexuosus), and is used chiefly as a perfume(as in soap) and as a source of the aldehyde citral.

OBS

Lemon-grass oil [is a] natural flavoring agent used in lemon and fruit flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, and chewing gum.

OBS

Indian or ’Cochin’ lemon grass oil, the principal lemon grass oil of commerce, is from C. flexuosos which is indigenous to India, and the so-called ’West Indian’ oil is from C. citratus which is widely cultivated in India, Guatemala, Haiti, East and West Africa, and other tropical countries. The Indian oil is a reddish-yellow or brownish-red mobile liquid with a very stong verbana-like odour, while the ’West Indian’ oil is pale yellow to yellowish-brown and has an odour similar to but somewhat lighter in character than that of the indian oil.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Huile essentielle produite par distillation de deux espèces de plantes aromatiques du genre Cymbopogon (Cymbopogon citratus et C. flexuosus).

CONT

Essence de lemongrass. [...] Usages - Thérapeutique (carminatif), parfumerie, cosmétique, savons, préparation de l'ionone, du citral.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1996-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

Electric unit heaters are used where low cost electric power is available, or for isolated locations, intermittent use, supplementary heating, or temporary service. Typical applications are ticket booths, watchmen’s offices, factory offices, locker rooms, and other types of isolated rooms scattered over large areas. Electric units are particularly useful in isolated and untended pumping stations or pits, where they may be thermostatically controlled to prevent freezing temperatures.

OBS

The term unit heater denotes an assembly of elements, the principal function of which is to heat a space. The essential elements are a fan and motor, a heating element, and an enclosure. Filters, dampers, directional outlets, duct collars, combustion chambers, and flues may also be included. The various types of unit heaters in present use can usually be classified according to one or more methods. 1. By Heating Medium. Under this classification five heating media can be considered : a) steam, b) hot water, c) gas indirect-fired, d) oil indirect-fired, e) electric.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Il existe des aérothermes qui ne sont pas alimentés par un fluide chauffant, mais dans lesquels la chaleur est produite directement. Ce sont d'une part les aérothermes électriques, dont la batterie chauffante est constituée par des résistances chauffantes (fils au nickel-chrome, par exemple) qui, portées au rouge, atteignent une température de 300°C. D'autre part les aérothermes à feu direct [...]

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1996-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
OBS

This essential oil is extracted from the gum resin obtained by making an incision in a tree which grows in Arabia and south-east Africa. The essential oil is yellowish in colour and has a balsamic aroma. Its perfume becomes slightly lemony when mixed with myrrh and aromatic spices.... It is a good nerve tonic, antiseptic, and pectoral(good for the chest).

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

[Huile essentielle extraite de la gomme d'un arbre de la famille des] Térébenthinacées ou Burséracées originaires du pourtour de la mer Rouge (Somalie, Arabie), et utilisée depuis la plus haute Antiquité dans les cérémonies religieuses pour sa fumée odoriférante. [Ses propriétés sont] tonifiante et énergisante, anti-infectieuse des voies respiratoires, anti-inflammatoire, antidouleur et cicatrisante.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1994-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
CONT

Certain delicate oils may be obtained by solvent extraction, a process also employed to extract waxes and perfume oil, yielding - by removal of the solvent - a solid substance called a concrete.

CONT

Concretes-are processed products resulting from extracting the natural raw material(jasmine flowers, orris root, labdanum leaves, etc.) with purified petroleum ether or other non-polar solvents. The solvents are then removed by vacuum distillation. The remaining materials are mostly solids or semi-solids at room temperature, as they contain in addition to the essential oil also di-and tri-terpenes, waxes, glycerides, and other similar type materials.

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
CONT

Le produit aromatique obtenu après évaporation du solvant s'appelle «concrètes»

CONT

Essence concrète ou concrète absolue : masse parfumée qui reste après l'évaporation des solvants volatils par la méthode d'extraction portant ce nom.

CONT

Le produit concentré qui a été recueilli [...] après évaporation du dissolvant [...] est loin d'être pur [...]. Il faut l'épurer et le débarrasser de tous les corps étrangers. [...] On recueille alors l'essence concrète qui se présente sous la forme de beurre.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1993-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Castor is a secretion found in both sexes of the beaver, and it accumulates in two pear-shaped bags on the abdomen of the animal. The sacs are about the length of a finger, and at the thickest point are about the diameter of the thumb. They contain a greasy mass of yellowish-brown, reddish or blackish viscous substance. ("A Subtle Something" by Charles J. McGuirk Saturday Evening Post. Dec. 4, 1926).

CONT

An animal secretion, the castor, used in perfumery, is chiefly employed as a fixative. It consists of the dried membranous follicles of the beaver. They are filled with a strong smelling secretion which, when diluted, is not disagreeable, the odour being due to an essential oil it contains.(The Mystery and Lure of Perfume, 1969, p. 205).

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Parfumerie
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Sécrétion odorante du castor, employée en pharmacie et en parfumerie.

CONT

Les [...] produits naturels d'origine animale, [...] musc, civette, ambre et castoréum ont pratiquement disparu du marché; leurs odeurs caractéristiques ont été reproduites par la synthèse chimique, à l'exception peut-être du castoréum, dont l'odeur est extrêmement complexe.

OBS

Castoréum : Ce que l'on appelle «rognon de castor», au Canada.

OBS

castérium : Il est des parfums..., 1973, page 102.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1993-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

Root stock of an umbelliferous plant, indigenous in Syria, now recognized at Balsamodendron Kafal, furnishing a yellow milky sap containing an aromatic resin. (Perfumes and Cosmetics, their Preparation and Manufacture, 1922, p. 41).

CONT

Gum-resin exuded by Commiphora erythroea,... a plant belonging to the family Burseraceae and found growing... in the Ogaden country. It is known also as bissabol, perfumed bdellium, sweet myrrh, and in Somaliland as habbak hadi, the gum of the hadi tree.... opopanax consists principally of gum, resin, and essential oil... separated by distillation.(Perfumes, Cosmetics and Soaps, 1950, p. 309).

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Ombellifère succulente, plante herbacée, vivace à racines épaisses, à tige rude portant des feuilles pennatiséquées, à fleurs jaunes, réunies en ombelles, composées, dont on connaît trois espèces des régions chaudes.

CONT

Le véritable opopanax proviendrait de l'opopanax chicorium de l'Iran septentrional. Beaucoup de données de littérature relative à l'opopanax ont trait en fait à la myrrhe bisabol avec laquelle les parfumeurs la confondent souvent. (Technologie et chimie des parfums naturels, 1974, p. 273).

OBS

D'après Paul Fournier, «opoponax» serait une faute orthographique.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1993-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

Root stock of an umbelliferous plant, indigenous in Syria, now recognized at Balsamodendron Kafal, furnishing a yellow milky sap containing an aromatic resin. (Perfumes and Cosmetics, their Preparation and Manufacture, 1922, p. 41).

CONT

Gum-resin exuded by Commiphora erythroea,... in the Ogaden country. It is known family Burseraceae and found growing... in the Ogaden country. It is know also as bissabol, perfumed bdellium, sweet myrrh, and in Somaliland as habbak hadi, the gum of the hadi tree.... opopanax consists principally of gum, resin, and essential oil... separated by distillation.(Perfumes, Cosmetics and Soaps, 1950, p. 309).

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Ombellifère succulente, plante herbacée, vivace à racines épaisses, à tige rude portant des feuilles pennatiséquées, à fleurs jaunes, réunies en ombelles, composées, dont on connaît trois espèces des régions chaudes.

CONT

Le véritable opopanax proviendrait de l'opopanax chicorium de l'Iran septentrional. Beaucoup de données de littérature relative à l'opopanax ont fait en fait à la myrrhe bisabol avec laquelle les parfumeurs la confondent souvent. (Technologie et chimie des parfums naturels, 1974, p. 273).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1990-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

Steam and hot water unit heaters are relatively inexpensive but require a boiler and piping system.... steam or hot water heating is most frequently used in new installation involving a relatively large number of units and in existing systems which have sufficient capacity to handle the additional load.

OBS

The term unit heater denotes an assembly of elements, the principal function of which is to heat a space. The essential elements are a fan and motor, a heating element, and an enclosure. Filters, dampers, directional outlets, duct collars, combustion chambers, and flues may also be included. The various types of unit heaters in present use can usually be classified according to one or more methods. 1. By Heating Medium. Under this classification five heating media can be considered : a) steam, b) hot water, c) gas indirect-fired, d) oil indirect-fired, e) electric.

OBS

These [unfired unit] heaters include those devices that use steam or hot water as the heating medium, delivered to the device by pipe.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
OBS

Ces appareils [aérothermes] possèdent une surface de chauffe constituée par une batterie de tuyaux à ailettes en acier, en cuivre ou en aluminium. Cette batterie est alimentée par une installation de chauffage central à eau chaude ou à vapeur dans les mêmes conditions que les corps de chauffe ordinaires.

OBS

Le chauffage par aérothermes n'est pas à proprement parler un chauffage à air chaud. La chaleur est distribuée jusqu'aux locaux à chauffer par un fluide chauffant quelconque : eau chaude, eau surchauffée, vapeur haute ou basse pression et l'aérotherme joue le rôle d'un échangeur où le fluide chauffant cède de la chaleur à l'air par convection forcée.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1990-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

Steam or hot water unit heaters are relatively inexpensive but require a boiler and piping system ... steam or hot water heating is most frequently used in new installations involving a relatively large number of units and in existing systems which have sufficient capacity to handle the additional load.

OBS

The term unit heater denotes an assembly of elements, the principal function of which is to heat a space. The essential elements are a fan and motor, a heating element, and an enclosure. Filters, dampers, directional outlets, duct collars, combustion chambers, and flues may also be included.... The various types of unit heaters in present use can usually be classified according to one or more methods. 1. By Heating Medium. Under this classification five heating media can be considered : a) steam, b) hot water, c) gas indirect-fired, d) oil indirect-fired, e) electric.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
OBS

Ces appareils [aérothermes] possèdent une surface de chauffe constituée par une batterie de tuyaux à ailettes en acier, en cuivre ou en aluminium. Cette batterie est alimentée par une installation de chauffage central à eau chaude ou à vapeur dans les mêmes conditions que les corps de chauffe ordinaires.

OBS

Le chauffage par aérothermes n'est pas à proprement parler un chauffage à air chaud. La chaleur est distribuée jusqu'aux locaux à chauffer par un fluide chauffant quelconque : eau chaude, eau surchauffée, vapeur haute ou basse pression et l'aérotherme joue le rôle d'un échangeur où le fluide chauffant cède de la chaleur à l'air par convection forcée.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1989-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
OBS

Source: Clarins Beauty Care booklet.

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
OBS

Source : brochure Clarins sur les soins de beauté.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :