TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAULT FINDING [8 fiches]

Fiche 1 2023-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment Maintenance
DEF

Maintenance that involves in-situ preventive maintenance, fault finding and limited corrective maintenance.

OBS

level one maintenance; lvl 1 maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel terrestre
DEF

Maintenance qui comprend la maintenance préventive effectuée sur place, la localisation des défaillances et les tâches limitées de maintenance corrective.

OBS

maintenance de niveau un; maint niv 1 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Telecommunications Facilities
  • Telephone Facilities
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

The proportion of faults of an item that can be recognized under given conditions.

CONT

Fault coverage is the percentage of total faults detected by the test.

CONT

... fault coverage measures the effectiveness of the vectors at finding manufacturing defects.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Installations de télécommunications
  • Installations (Téléphonie)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

En principe, le test des circuits séquentiels est difficile dû à la forme cyclique de ces derniers mais en combinant le test IDDQ avec les mesures de testabilité et l'insertion de points de test, nous atteindrons une excellente couverture de pannes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Instalaciones telefónicas
  • Circuitos impresos y microelectrónica
CONT

Con la simulación de errores se obtiene una medida cuantitativa de la calidad del banco de pruebas, llamada cobertura de errores. La cobertura de errores indica el grado de comprobación que realiza dicho banco de pruebas sobre la funcionalidad del circuito. Asimismo, se genera una lista de errores no detectados, que indica al diseñador las zonas del código que no han sido suficientemente probadas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephone Facilities
  • Electronic Defects and Failures
  • Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • detection of faults
  • trouble tracing
  • trouble-hunting
  • servicing
  • fault-finding

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Installations (Téléphonie)
  • Défectuosités et pannes (Électronique)
  • Télécommunications
DEF

Action permettant de déterminer la partie défectueuse de l'équipement.

CONT

Toutes les informations récupérées à partir des commutateurs sont analysées, traitées, archivées et fournissent en permanence des indications sur la qualité du réseau de transmission ainsi qu'une aide à la localisation des dérangements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
  • Instalaciones telefónicas
  • Defectos y fallas electrónicos
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 1995-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

One method used to uncover all the things that could go wrong is the "event tree/fault tree" analysis technique. Event tree work is not unlike following a multi-branched trail of dominoes as they knock each other over in sequence. Such analysis allows the tracing of things that could occur after the initiating events. Paths of action and consequences are traced, sometimes to great length. The fault tree technique, a favorite tool of AECB staff members, is a means of finding out what combinations of component and system failures would cause an event in the first place. It provides a systematic method of checking that the systems being relied on to prevent something worse happening won’t be knocked out by the event itself.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour déterminer quels éléments pourraient être défectueux, on utilise notamment la technique dite «arbre d'événements et arbre de défaillances». Utiliser cette méthode, c'est un peu comme suivre des dominos alignés suivant un parcours à plusieurs embranchements. On établit ainsi les événements qui pourraient se produire après l'événement initial et on trace des plans d'action linéaires (parfois très longs) et leurs répercussions en cascade. L'arbre de défaillance est l'instrument préféré des spécialistes de la CCEA, car il leur permet de déterminer les combinaisons de défaillances des composants et des systèmes qui pourraient être à l'origine d'un événement. C'est là une façon rigoureuse de s'assurer que le système mis en place pour empêcher des conséquences plus graves ne sera pas neutralisé par l'événement lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 1995-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

One method used to uncover all the things that could go wrong is the "event tree/fault tree" analysis technique. Event tree work is not unlike following a multi-branched trail of dominoes as they knock each other over in sequence. Such analysis allows the tracing of things that could occur after the initiating events. Paths of action and consequences are traced, sometimes to great length. The fault tree technique, a favorite tool of AECB staff members, is a means of finding out what combinations of component and system failures would cause an event in the first place. It provides a systematic method of checking that the systems being relied on to prevent something worse happening won’t be knocked out by the event itself.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour déterminer quels éléments pourraient être défectueux, on utilise notamment la technique dite «arbre d'événements et arbre de défaillances». Utiliser cette méthode, c'est un peu comme suivre des dominos alignés suivant un parcours à plusieurs embranchements. On établit ainsi les événements qui pourraient se produire après l'événement initial et on trace des plans d'action linéaires (parfois très longs) et leurs répercussions en cascade. L'arbre de défaillance est l'instrument préféré des spécialistes de la CCEA, car il leur permet de déterminer les combinaisons de défaillances des composants et des systèmes qui pourraient être à l'origine d'un événement. C'est là une façon rigoureuse de s'assurer que le système mis en place pour empêcher des conséquences plus graves ne sera pas neutralisé par l'événement lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
CONT

The advantage of programming sequences over relay logic and mechanical timers is assuming increasing importance since electronic systems are more versatile and reliable. The 1K1 series of programmable sequencers are designed primarily for gas turbine type applications where reliability failure detection, rapid fault finding and quick program changes are of prime importance.(Source : SAE Preprints n. 770962 for Meeting, Nov. 14-17, 1977).

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
CONT

On utilise (...) les micro-ordinateurs dans les applications où les miniordinateurs seraient trop puissants, telles que la conduite des ascenseurs, le convoyage, [et] les petits automatismes qui étaient réalisés à l'aide de circuits câblés tels que les relais. Ils sont donc voisins des séquenceurs programmables. (contexte tiré d'un projet en informatique, 1976).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :