TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLOBAL FACILITIES [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Global Telecommunication System
1, fiche 1, Anglais, Global%20Telecommunication%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GTS 1, fiche 1, Anglais, GTS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The co-ordinated global system of telecommunication facilities and arrangements for the rapid collection, exchange and distribution of observations and processed information within the framework of the World Weather Watch. 2, fiche 1, Anglais, - Global%20Telecommunication%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système mondial de télécommunications
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMT 1, fiche 1, Français, SMT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le SMT, en tant que réseau central du SIO [Système d'information de l'OMM], est organisé de manière à permettre l'acheminement du volume de renseignements météorologiques requis, dans les délais prescrits, pour répondre aux besoins des centres météorologiques mondiaux, régionaux spécialisés et nationaux qui découlent de la mise en œuvre de la VMM [Veille météorologique mondiale]. 2, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Telecomunicaciones
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Mundial de Telecomunicación
1, fiche 1, Espagnol, Sistema%20Mundial%20de%20Telecomunicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SMT 1, fiche 1, Espagnol, SMT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema mundial coordinado de instalaciones y procedimientos de telecomunicaciones para concentrar, intercambiar y distribuir con rapidez datos de observación e información procesada y datos conexos en el marco de la Vigilancia Meteorológica Mundial. 2, fiche 1, Espagnol, - Sistema%20Mundial%20de%20Telecomunicaci%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Sistema Mundial de Telecomunicaciones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Immunology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Immunization Research, Evaluation and Education
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Immunization%20Research%2C%20Evaluation%20and%20Education%E2%80%8B
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAIRE 1, fiche 2, Anglais, CAIRE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CAIRE's mission is to encourage and enhance vaccinology research and immunization program evaluation to provide Canadians and other global partners timely access to new and improved vaccines and optimal programs. [To this end], collaboration and networking among Canadian stakeholders is essential to ensure that multidisciplinary experts and facilities exist nationally. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Immunization%20Research%2C%20Evaluation%20and%20Education%E2%80%8B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association for Immunisation Research, Evaluation and Education
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Immunologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association Canadienne pour la recherche, l'évaluation et l'éducation en immunisation
1, fiche 2, Français, Association%20Canadienne%20pour%20la%20recherche%2C%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27%C3%A9ducation%20en%20immunisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Association Canadienne pour la recherche, l'évaluation et l'éducation en immunisation : L'organisme a choisi de mettre une majuscule au mot «Canadienne», bien que celui-ci n'en prendrait habituellement pas selon les normes françaises. 2, fiche 2, Français, - Association%20Canadienne%20pour%20la%20recherche%2C%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27%C3%A9ducation%20en%20immunisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- destruction train
1, fiche 3, Anglais, destruction%20train
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Global Partnership members have made an important contribution to the construction of three chemical weapons destruction facilities in the Russian Federation. One more facility in Kizner and the second destruction train of another facility in Shchuchye being constructed with Partnership assistance are set to begin operations later this year. 2, fiche 3, Anglais, - destruction%20train
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical weapons destruction. 3, fiche 3, Anglais, - destruction%20train
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de destruction
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20destruction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les membres du Partenariat mondial ont largement contribué à la construction de trois installations de destruction d'armes chimiques en Fédération de Russie. Une installation supplémentaire à Kizner, ainsi que la seconde ligne de destruction d'une autre installation à Chtchoutchie, actuellement en cours de construction avec l'aide du Partenariat, devraient être opérationnelles avant la fin de l'année. 2, fiche 3, Français, - ligne%20de%20destruction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Destruction des armes chimiques. 3, fiche 3, Français, - ligne%20de%20destruction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Sistemas de armas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea de destrucción
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20destrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La dirección federal de almacenamiento seguro de Rusia confirmó la reactivación del proceso de destrucción de las llamadas municiones de construcción compleja, como armas y agentes químicos […] Resta reactivar la línea de destrucción de los arsenales de municiones de artillería en los polígonos de Kuzner […] 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20destrucci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management
- Trade
- Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Concierge Service
1, fiche 4, Anglais, Concierge%20Service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Concierge Service is a single access point to information on funding, expertise, facilities, and global opportunities for small-and medium-sized enterprises(SMEs) seeking to grow through innovation. The only service of its kind in Canada, it offers free, one-on-one assistance from expert advisors who provide customized guidance in selecting the most relevant programs and services to help you grow your business. 2, fiche 4, Anglais, - Concierge%20Service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Concierge Service for business innovation is delivered by the National Research Council of Canada Industrial Research Assistance Program (NRC-IRAP) in collaboration with federal and provincial partners. 2, fiche 4, Anglais, - Concierge%20Service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise
- Commerce
- Économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service de guide-expert
1, fiche 4, Français, Service%20de%20guide%2Dexpert
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Créé à l'intention des petites entreprises canadiennes, le Service de guide-expert est la passerelle donnant accès à du financement, à des compétences, à des installations et à des débouchés à l'échelle mondiale. Unique en son genre au Canada, ce service s'appuie sur une puissante base de données contenant toutes les ressources d'aide à l'innovation possibles en plus d'offrir par l'entremise de ses conseillers experts des séances individuelles d'orientation et des services personnalisés. 2, fiche 4, Français, - Service%20de%20guide%2Dexpert
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Service de guide-expert est offert par le Programme d'aide à la recherche industrielle du Conseil national de recherches du Canada (PARI-CNRC) en collaboration avec ses partenaires fédéraux et provinciaux. 2, fiche 4, Français, - Service%20de%20guide%2Dexpert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- world-class research infrastructure
1, fiche 5, Anglais, world%2Dclass%20research%20infrastructure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Provide world-class research infrastructure to enable major scientific advances [means to] provide the research community with advanced and powerful tools and capabilities to keep the nation's research enterprise at the global forefront. These tools and capabilities include major research facilities, mid-scale instrumentation, advanced computational and data resources, and cyberinfrastructure. 1, fiche 5, Anglais, - world%2Dclass%20research%20infrastructure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- infrastructure de recherche de calibre international
1, fiche 5, Français, infrastructure%20de%20recherche%20de%20calibre%20international
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Génome Québec met en place une infrastructure de recherche de calibre international. Le Québec sera-t-il l'un des dix pôles mondiaux de la génomique? 2, fiche 5, Français, - infrastructure%20de%20recherche%20de%20calibre%20international
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade Names
- Extinguishing Agents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Inergen®
1, fiche 6, Anglais, Inergen%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Inergen is a blend of three naturally occurring gases: Nitrogen, Argon, and Carbon Dioxide. 2, fiche 6, Anglais, - Inergen%C2%AE
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Inergen is an environmentally green three dimensional fire suppression agent replacing Halon 1301. Critical facilities such as data processing rooms, telecommunications switching facilities, process control rooms, and others, require a non-water based extinguishing agent that : Is electrically nonconductive [;] Is safe for use in human occupied facilities[;] Would not damage sensitive electronic equipment[;] Has zero ozone depletion, zero global warming, and zero atmospheric lifetime... 2, fiche 6, Anglais, - Inergen%C2%AE
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Inergen®: A trademark of Tyco Fire Products LP. 3, fiche 6, Anglais, - Inergen%C2%AE
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Inergen
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Agents extincteurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Inergen®
1, fiche 6, Français, Inergen%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les mélanges de gaz inertes dont l'innocuité et l'efficacité ont été prouvées : l'INERGEN (mélanges d'azote, d'argon et de dioxyde de carbone) ou l'ARGONITE (mélange d'azote et d'argon) [sont] utilisés en installation fixe dans des espaces occupés, quand l'utilisation d'un gaz est souhaitée et que le stockage d'un volume important est possible. L'émission de ces gaz ne doit pas abaisser la concentration d'oxygène à moins de 12% en volume; dans ce cas l'exposition des personnes doit être évitée dans toute la mesure du possible - soit par une évacuation préalable - soit par le port d'un équipement (type adduction d'air par exemple) pour les personnes appelées à intervenir, notamment pour porter secours. 2, fiche 6, Français, - Inergen%C2%AE
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Inergen® : Marque de commerce de la société Tyco Fire Products LP. 3, fiche 6, Français, - Inergen%C2%AE
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Inergen
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
- Earth-based Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Reception and Archiving System
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Reception%20and%20Archiving%20System
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A system whereby] RADARSAT-2 data [is] downlinked to Canadian facilities or to external reception facilities. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Reception%20and%20Archiving%20System
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Reception facilities located in Gatineau, Quebec and Prince Albert, Saskatchewan will provide the primary data reception sites for global data collected by the RADARSAT-2 spacecraft. The Canadian Archive Facility will maintain data collected at the Canadian Receiving Stations in a long-term archive. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Reception%20and%20Archiving%20System
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Canadian Reception and Archiving System: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Reception%20and%20Archiving%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
- Stations terriennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système canadien d'archivage et de réception
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27archivage%20et%20de%20r%C3%A9ception
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Système d'archivage et de réception canadien 1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20r%C3%A9ception%20canadien
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système par lequel les données de RADARSAT-2 sont transmises aux installations canadiennes ou aux installations de réception externes. 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27archivage%20et%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Système canadien d'archivage et de réception; Système d'archivage et de réception canadien : traductions littérales. 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27archivage%20et%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Système canadien d'archivage et de réception : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27archivage%20et%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Teledetección
- Estaciones terrenas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Canadiense de Recepción y Almacenamiento
1, fiche 7, Espagnol, Sistema%20Canadiense%20de%20Recepci%C3%B3n%20y%20Almacenamiento
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Meteorology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Global Observing System
1, fiche 8, Anglais, Global%20Observing%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GOS 2, fiche 8, Anglais, GOS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- World Weather Watch Global Observing System 3, fiche 8, Anglais, World%20Weather%20Watch%20Global%20Observing%20System
correct
- GOS 3, fiche 8, Anglais, GOS
correct
- GOS 3, fiche 8, Anglais, GOS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The coordinated system of methods, techniques and facilities for making observations on a world-wide scale within the framework of the World Weather Watch. 4, fiche 8, Anglais, - Global%20Observing%20System
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Global Observing System(GOS) is to provide, from all parts of the globe and from outer space, high-quality, standardized observations of the state of the atmosphere and ocean surface. GOS comprises observing facilities at stations on land and at sea, and on aircraft, meteorological satellites and other platforms. These facilities are owned and operated by the 185 Member countries of WMO [World Meteorological Organization]. The GOS is the most important source of information on the atmosphere. 3, fiche 8, Anglais, - Global%20Observing%20System
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- WWW Global Observing System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Météorologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système mondial d'observation
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20d%27observation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SMO 2, fiche 8, Français, SMO
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Système mondial d'observation de la Veille météorologique mondiale 3, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20d%27observation%20de%20la%20Veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20mondiale
correct, nom masculin
- SMO 2, fiche 8, Français, SMO
correct, nom masculin
- SMO 2, fiche 8, Français, SMO
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système coordonné de méthodes, de moyens et d'installations destiné à permettre l'exécution d'observations sur l'ensemble du globe dans le cadre de la Veille météorologique mondiale. 4, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20d%27observation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système mondial d'observation; Système mondial d'observation de la Veille météorologique mondiale; SMO : appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 5, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20d%27observation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Meteorología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Mundial de Observación
1, fiche 8, Espagnol, Sistema%20Mundial%20de%20Observaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- SMO 1, fiche 8, Espagnol, SMO
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Sistema Mundial de Observación de la Vigilancia Meteorológica Mundial 2, fiche 8, Espagnol, Sistema%20Mundial%20de%20Observaci%C3%B3n%20de%20la%20Vigilancia%20Meteorol%C3%B3gica%20Mundial
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sistema coordinado de métodos, medios e instalaciones destinado a permitir la ejecución de observaciones en el conjunto del mundo en el marco de la Vigilancia Meteorológica Mundial. 3, fiche 8, Espagnol, - Sistema%20Mundial%20de%20Observaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Depository for Securities Limited
1, fiche 9, Anglais, The%20Canadian%20Depository%20for%20Securities%20Limited
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 9, Anglais, CDS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organization owned by major Canadian chartered banks, major trust companies, and the members of the Montreal Exchange, the Toronto Stock Exchange and the Investment Dealers’ Association of Canada. CDS is Canada's national securities clearing and depository service organization dedicated to providing efficient, secure facilities to support and advance Canadians’ ability to compete in domestic and global capital markets. 3, fiche 9, Anglais, - The%20Canadian%20Depository%20for%20Securities%20Limited
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Depository for Securities
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée
1, fiche 9, Français, La%20Caisse%20canadienne%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20valeurs%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 9, Français, CDS
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
La CDS est la propriété des grandes banques canadiennes, des membres de la Bourse de Toronto, et de l'Association des courtiers en valeurs mobilières du Canada (ACCOVAM). La plupart des propriétaires de la CDS sont également des utilisateurs de ses services de dépôt et de compensation. 2, fiche 9, Français, - La%20Caisse%20canadienne%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20valeurs%20limit%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. Seuls «La» et «Caisse» prennent la majuscule. 3, fiche 9, Français, - La%20Caisse%20canadienne%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20valeurs%20limit%C3%A9e
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- La Caisse canadienne de dépôt de valeurs
- CCDV
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security Devices
- Astronautics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- range safety equipment
1, fiche 10, Anglais, range%20safety%20equipment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The launcher's capabilities plus the fact that SPOT 4 must be placed in precisely the required orbit result in a launch window of just 9 minutes per day. During this time, launcher, satellite and a global array of ground facilities(radars, data transmission networks, optical tracking and range safety equipment, TT&C stations, computers and other facilities in Toulouse), must all be ready to do their respective jobs. When all is in order... and provided the weather in Kourou is clement, the indicators in the main control room remain green and the countdown proceeds normally. 2, fiche 10, Anglais, - range%20safety%20equipment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Astronautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matériel de sauvegarde du champ de tir
1, fiche 10, Français, mat%C3%A9riel%20de%20sauvegarde%20du%20champ%20de%20tir
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Environmental Studies and Analyses
- Oceanography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Integrated Global Ocean Services System
1, fiche 11, Anglais, Integrated%20Global%20Ocean%20Services%20System
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IGOSS 1, fiche 11, Anglais, IGOSS
correct
- UNESCO/IOC IGOSS 2, fiche 11, Anglais, UNESCO%2FIOC%20IGOSS
correct
- IOC/IGOSS 3, fiche 11, Anglais, IOC%2FIGOSS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Also referred to by English initials UNESCO/IOC IGOSS and IOC/IGOSS. 3, fiche 11, Anglais, - Integrated%20Global%20Ocean%20Services%20System
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Integrated Global Ocean Services System(IGOSS) is the international SYSTEM for the collection and exchange of ocean data(such as temperature and salinity) and the preparation and dissemination of oceanic products and services. IGOSS is coordinated jointly by the Intergovernmental Oceanographic Commission(IOC) of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO) and the World Meteorological Organization(WMO), and consists of national facilities and services provided by participating member countries who share data for mutual benefit. 4, fiche 11, Anglais, - Integrated%20Global%20Ocean%20Services%20System
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Global Ocean Stations System
- Integrated Global Ocean Station System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Études et analyses environnementales
- Océanographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système mondial intégré de services océaniques
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20services%20oc%C3%A9aniques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SMISO 1, fiche 11, Français, SMISO
correct, nom masculin
- UNESCO/COI SMISO 2, fiche 11, Français, UNESCO%2FCOI%20SMISO
correct, nom masculin
- COI/SMISO 3, fiche 11, Français, COI%2FSMISO
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le SMISO, créé conjointement par l'OMM et la COI en 1968, est le premier système opérationnel d'observation de l'océan. Il a pour objectif de fournir la cueillette en temps réel, l'échange et le traitement des observations d'océanographie physique des couches superficielles de l'océan à partir de diverses plates-formes d'acquisition de données, dont des navires de recherche et des bouées. Les données ainsi reçues sont toujours plus nombreuses. Près de 150 navires et 450 bouées transmettant régulièrement des rapports via le Système mondial de télécommunications (SMT). Le SMISO regroupe les travaux de coopération de ses États membres, et appuie des programmes régionaux, nationaux et mondiaux. 4, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20services%20oc%C3%A9aniques
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Système mondial intégré de stations océanographiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Oceanografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Global Integrado de Servicios Oceánicos
1, fiche 11, Espagnol, Sistema%20Global%20Integrado%20de%20Servicios%20Oce%C3%A1nicos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- SGISO 2, fiche 11, Espagnol, SGISO
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Sistema Mundial Integrado de Estaciones Oceánicas
- SMIEO
- Sistema Mundial Integrado de Servicios Oceánicos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- service provider and carrier segment
1, fiche 12, Anglais, service%20provider%20and%20carrier%20segment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SP&C 2, fiche 12, Anglais, SP%26C
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
SP&C delivers network solutions which are used by incumbent and competitive local exchange carriers, interexchange carriers, global carriers, wireless network providers, Internet service providers, application service providers, resellers, public utilities, cable television companies, content service providers and hosting service providers to interconnect access lines. SP&C also delivers transmission facilities to provide local or long-distance services, wireless communications systems and products to transport data, voice and video communications between locations within a city or between cities, countries or continents. 1, fiche 12, Anglais, - service%20provider%20and%20carrier%20segment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- secteur fournisseurs de services et transporteurs
1, fiche 12, Français, secteur%20fournisseurs%20de%20services%20et%20transporteurs
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FS et T 2, fiche 12, Français, FS%20et%20T
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le secteur FS et T offre des solutions réseau utilisées par des fournisseurs de service local titulaires et concurrentiels, des fournisseurs de services interurbains, des transporteurs mondiaux, des fournisseurs de réseaux sans fil, des fournisseurs de services Internet, des fournisseurs de services d'applications, des revendeurs, des sociétés de services publics, des câblodistributeurs, des fournisseurs de services de contenus et des fournisseurs de services d'hébergement de données pour interconnecter les lignes d'accès. Le secteur FS et T fournit également des installations de transmission afin de procurer des services locaux ou interurbains, les produits liés aux communications sans fil et les produits qui transmettent les données, la voix et les communications vidéo dans une ville ou entre des villes, des pays ou des continents. 1, fiche 12, Français, - secteur%20fournisseurs%20de%20services%20et%20transporteurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- global facilities 1, fiche 13, Anglais, global%20facilities
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- moyens existants sur le plan mondial
1, fiche 13, Français, moyens%20existants%20sur%20le%20plan%20mondial
nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :