TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HEREINAFTER REFERRED AS [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Philatelic Society of Great Britain
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Scottish Canadian Study Circle 2, fiche 1, Anglais, Scottish%20Canadian%20Study%20Circle
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Society’s roots go back to the 1930’s when a small band of Scottish enthusiasts formed the Scottish Canadian Study Circle. After the Second World War in 1946 the Circle re-launched itself under [their] present name [Canadian Philatelic Society of Great Britain]. The aims of the Society include the promotion and study of all aspects of British North American philately. Membership is worldwide and there is, naturally, a strong representation in Canada and the USA. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The [purposes] of the Society [are] To associate those interested in the philately of Canada, those areas thereof which were seperate British Colonies prior to Confederation in 1867 or any part or parts thereof; which said territory is hereinafter referred to as "British North America"(BNA). To encourage study inter alia by the holding of meetings, publications of papers and the arrangement of private and public displays and exhibitions. To provide facilities for the disposal of members’ surplus material. To provide a Library of philatelic literature relating to British North America for use of members. To hold an annual Convention which normally shall meet in rotation in Scotland, the North of England and Wales, and the South of England. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Philatélie et marcophilie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Philatelic Society of Great Britain
1, fiche 1, Français, Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Scottish Canadian Study Circle 2, fiche 1, Français, Scottish%20Canadian%20Study%20Circle
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Convention against Doping in Sport 2005 1, fiche 2, Anglais, International%20Convention%20against%20Doping%20in%20Sport%202005
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"The General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, hereinafter referred to as UNESCO, meeting in Paris, from 3 to 21 October 2005, at its 33rd session,... Bearing in mind the World Anti-Doping Code adopted by the World Anti-Doping Agency at the World Conference on Doping in Sport, Copenhagen, 5 March 2003, and the Copenhagen Declaration on Anti-Doping in Sport,... adopts this Convention on this nineteenth day of October 2005. Its purpose, within the framework of the strategy and programme of activities of UNESCO in the area of physical education and sport, is to promote the prevention of and the fight against doping in sport, with a view to its elimination. " 1, fiche 2, Anglais, - International%20Convention%20against%20Doping%20in%20Sport%202005
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention internationale contre le dopage dans le sport 2005
1, fiche 2, Français, Convention%20internationale%20contre%20le%20dopage%20dans%20le%20sport%202005
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«La Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture ci-après dénommée « l'UNESCO », réunie à Paris du 3 au 21 octobre 2005 en sa 33e session, [...] Gardant à l'esprit le Code mondial antidopage adopté par l'Agence mondiale antidopage lors de la Conférence mondiale sur le dopage dans le sport à Copenhague, le 5 mars 2003, et la Déclaration de Copenhague contre le dopage dans le sport, [...] adopte, le dix-neuf octobre 2005, la présente Convention. Elle a pour but, dans le cadre de la stratégie et du programme d'activités de l'UNESCO dans le domaine de l'éducation physique et du sport, de promouvoir la prévention du dopage dans le sport et la lutte contre ce phénomène en vue d'y mettre un terme.» 1, fiche 2, Français, - Convention%20internationale%20contre%20le%20dopage%20dans%20le%20sport%202005
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Drogas y toxicomanía
- Deportes (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Convención internacional contra el Dopaje en el Deporte 2005
1, fiche 2, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20internacional%20contra%20el%20Dopaje%20en%20el%20Deporte%202005
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, en adelante denominada “la UNESCO”, en su 33ª reunión, celebrada en París, del 3 al 21 de octubre de 2005, [...] Teniendo presentes el Código Mundial Antidopaje adoptado por la Agencia Mundial Antidopajeen la Conferencia Mundial sobre el Dopaje en el Deporte en Copenhague, el 5 de marzo de 2003, y la Declaración de Copenhague contra el dopaje en el deporte, [...] Aprueba en este día diecinueve de octubre de 2005 la presente Convención [...]La finalidad de la presente Convención, en el marco de la estrategia y el programa de actividades de la UNESCO en el ámbito de la educación física y el deporte, es promover la prevención del dopaje en el deporte y la lucha contra éste, con miras a su eliminación. 1, fiche 2, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20internacional%20contra%20el%20Dopaje%20en%20el%20Deporte%202005
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acting appointment
1, fiche 3, Anglais, acting%20appointment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- appointment on an acting basis 2, fiche 3, Anglais, appointment%20on%20an%20acting%20basis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The designation of a person to carry out, for a temporary period, the duties and responsibilities of a position having a higher maximum rate of pay. 3, fiche 3, Anglais, - acting%20appointment
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Acting appointments. [Where] an employee is required by the deputy head to perform for a temporary period the duties of a position having a higher maximum rate of pay(hereinafter referred to as the "higher position"), than the maximum rate of pay for the position held by him, the employee shall be considered to have been appointed to the higher position in an acting capacity. 4, fiche 3, Anglais, - acting%20appointment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nomination intérimaire
1, fiche 3, Français, nomination%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, nomination d'un employé à titre temporaire aux fonctions d'un poste ayant un taux de rémunération maximum plus élevé que celui qu'il occupait à titre effectif, pour une période plus longue que la période pour laquelle une rémunération d'intérim peut être autorisée. 2, fiche 3, Français, - nomination%20int%C3%A9rimaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the European Economic Area
1, fiche 4, Anglais, %20Agreement%20on%20the%20European%20Economic%20Area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EEA 1, fiche 4, Anglais, EEA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- European Economic Area 2, fiche 4, Anglais, European%20Economic%20Area
correct
- EEA 3, fiche 4, Anglais, EEA
correct
- EEA 3, fiche 4, Anglais, EEA
- European Economic Space 4, fiche 4, Anglais, European%20Economic%20Space
ancienne désignation, correct
- EES 4, fiche 4, Anglais, EES
ancienne désignation, correct
- EES 4, fiche 4, Anglais, EES
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The aim of this Agreement of association is to promote a continuous and balanced strengthening of trade and economic relations between the Contracting Parties with equal conditions of competition, and the respect of the same rules, with a view to creating a homogeneous European Economic Area, hereinafter referred to as the EEA. 1, fiche 4, Anglais, - %20Agreement%20on%20the%20European%20Economic%20Area
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Our attempt to create a European Economic Area with the EFTA (European Free Trade Association) Countries ... 5, fiche 4, Anglais, - %20Agreement%20on%20the%20European%20Economic%20Area
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
European Economic Area: title and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 4, Anglais, - %20Agreement%20on%20the%20European%20Economic%20Area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord sur l'Espace économique européen
1, fiche 4, Français, Accord%20sur%20l%27Espace%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EEE 1, fiche 4, Français, EEE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Espace économique européen 2, fiche 4, Français, Espace%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- EEE 3, fiche 4, Français, EEE
correct, nom masculin
- EEE 3, fiche 4, Français, EEE
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le présent accord d'association a pour objet de favoriser un renforcement continu et équilibré des relations économiques et commerciales entre les parties contractantes, dans des conditions de concurrence égales et le respect des mêmes règles, en vue de créer un Espace économique européen homogène, ci-après dénommé «EEE». 1, fiche 4, Français, - Accord%20sur%20l%27Espace%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9en
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Accord préalable à l'entrée dans l'UE de quelques uns des ex-pays de l'EFTA. 4, fiche 4, Français, - Accord%20sur%20l%27Espace%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9en
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Espace économique européen : appellation et observation extraites du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Français, - Accord%20sur%20l%27Espace%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9en
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Espacio Económico Europeo
1, fiche 4, Espagnol, Espacio%20Econ%C3%B3mico%20Europeo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- EEE 2, fiche 4, Espagnol, EEE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo previo a la integración en la UE [Unión Europea] de algunos de los antiguos países miembros de la EFTA [Asociación Europea de Libre Comercio (AELC)]. 3, fiche 4, Espagnol, - Espacio%20Econ%C3%B3mico%20Europeo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Espacio económico europeo: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - Espacio%20Econ%C3%B3mico%20Europeo
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Espacio Económico Europeo (EEE). Incluye los 25 países de la Unión Europea (Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, Républica Checa y Suecia), Islandia, Liechtenstein y Noruega. 5, fiche 4, Espagnol, - Espacio%20Econ%C3%B3mico%20Europeo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Municipal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- City Hall Employees’ Association
1, fiche 5, Anglais, City%20Hall%20Employees%26rsquo%3B%20Association
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CHEA 1, fiche 5, Anglais, CHEA
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The object of the Association is to act as the sole bargaining agent on behalf of its collective Membership with its employer, the City of Moncton, which is hereinafter referred to as the “City”. The Association shall negotiate with the City Council of the City or any duly authorized Committee or officials thereof with respect to remuneration and working conditions for its Membership. The Association shall promote the interests and welfare of its membership and provide suitable and appropriate conditions of employment for the benefit and betterment of each and every member. 1, fiche 5, Anglais, - City%20Hall%20Employees%26rsquo%3B%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration municipale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- City Hall Employees' Association
1, fiche 5, Français, City%20Hall%20Employees%27%20Association
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CHEA 1, fiche 5, Français, CHEA
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme, situé à Moncton. 2, fiche 5, Français, - City%20Hall%20Employees%27%20Association
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Association des employés de l'Hôtel de ville
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fédération Dentaire Internationale
1, fiche 6, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Dentaire%20Internationale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FDI 1, fiche 6, Anglais, FDI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- FDI World Dental Federation 1, fiche 6, Anglais, FDI%20World%20Dental%20Federation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The name of this organisation shall be the Fédération Dentaire Internationale hereinafter referred to as the "FDI". The corporate image of the organisation shall be the "FDI World Dental Federation". The FDI is an international organisation, established in France as an Association according to the law of 1901. The objectives of the FDI shall be : to be the authoritative, professional, independent worldwide voice of dentistry; to promote optimal oral and genreal health for all peoples; to promote the interests of its Members and to advance and promote the art, science and practice of dentistry. In force from September 2004. 1, fiche 6, Anglais, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Dentaire%20Internationale
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- International Dental Federation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Dentisterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fédération Dentaire Internationale
1, fiche 6, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Dentaire%20Internationale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FDI 1, fiche 6, Français, FDI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le nom de cette organisation est Fédération Dentaire Internationale, désignée ci-après comme «FDI». Le nom de l'image sociale de l'organisation est «FDI World Dental Federation». La FDI est une organisation internationale immatriculée en France comme une association régie par la loi de 1901. Les buts de la FDI sont d'être la voix autorisée, professionnelle et indépendante de la profession dentaire sur le plan mondial, de promouvoir une santé générale et bucco-dentaire optimale pour les peuples, d'encourager l'intérêt de ses Membres et de faire progresser et favoriser l'art, la science et la pratique de l'odontologie. En vigueur à partir de septembre 2004. 1, fiche 6, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Dentaire%20Internationale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- steering aid
1, fiche 7, Anglais, steering%20aid
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Flight Director Set... hereinafter referred to as FDS serves as a flight command steering aid. 1, fiche 7, Anglais, - steering%20aid
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aide au pilotage
1, fiche 7, Français, aide%20au%20pilotage
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] le directeur de vol est une aide au pilotage manuel de l'avion : il indique le sens et l'amplitude des corrections à effectuer pour maintenir ou amener l'avion dans une situation déterminée. 2, fiche 7, Français, - aide%20au%20pilotage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Research Experiments in Space
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- RADARSAT III Mission
1, fiche 8, Anglais, RADARSAT%20III%20Mission
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The overall objective of the proposed cooperation between the CSA and the CNES is to undertake a joint Earth observation mission from Space, referred to as "RADARSAT III",(hereinafter referred to as the "Joint Mission") through the launch, presently planned for 2003, of a satellite primarily carrying advanced SAR instrumentation. 1, fiche 8, Anglais, - RADARSAT%20III%20Mission
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- RADARSAT 3 Mission
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Mission RADARSAT III
1, fiche 8, Français, Mission%20RADARSAT%20III
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La collaboration proposée entre l'ASC et le CNES a pour objectif global d'entreprendre une mission conjointe d'observation de la Terre depuis l'espace. Il s'agira de la mission «RADARSAT III», nommée ci-après «mission conjointe», qui devrait mener au lancement, prévu pour l'an 2003, d'un satellite équipé d'instruments [SAR] à la fine pointe de la technologie. 1, fiche 8, Français, - Mission%20RADARSAT%20III
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Mission RADARSAT 3
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
- Legal Documents
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hereinafter referred to as 1, fiche 9, Anglais, hereinafter%20referred%20to%20as
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
- Documents juridiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ci-après désigné sous le nom de 1, fiche 9, Français, ci%2Dapr%C3%A8s%20d%C3%A9sign%C3%A9%20sous%20le%20nom%20de
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
- Documentos jurídicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- que en lo sucesivo se denominará 1, fiche 9, Espagnol, que%20en%20lo%20sucesivo%20se%20denominar%C3%A1
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- de aquí en adelante denominado 1, fiche 9, Espagnol, de%20aqu%C3%AD%20en%20adelante%20denominado
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
que en lo sucesivo y a efectos del presente documento se denominará [...]. 1, fiche 9, Espagnol, - que%20en%20lo%20sucesivo%20se%20denominar%C3%A1
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- central data-gathering and analysis body
1, fiche 10, Anglais, central%20data%2Dgathering%20and%20analysis%20body
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The information would be sent to a central data-gathering and analysis body, the Financial Transactions Reporting and Analysis Centre of Canada(hereinafter referred to as the "Centre"). 1, fiche 10, Anglais, - central%20data%2Dgathering%20and%20analysis%20body
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- organisme central de collecte et d'analyse des données
1, fiche 10, Français, organisme%20central%20de%20collecte%20et%20d%27analyse%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ces renseignements seraient transmis à un organisme central de collecte et d'analyse des données, le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada (ci-après le « Centre »). 1, fiche 10, Français, - organisme%20central%20de%20collecte%20et%20d%27analyse%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Urban Development
- Transportation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Memorandum of Understanding on Transportation and Urban Bus Industrial Development
1, fiche 11, Anglais, Canada%2DManitoba%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Transportation%20and%20Urban%20Bus%20Industrial%20Development
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Between the Government of Canada(represented herein by the Minister of Transport and the Minister of Regional Industrial Expansion) and hereinafter referred to as Canada and the Government of the Province of Manitoba(represented herein by the Minister of Highways and Transportation and the Minister of Industry, Trade and Technology), December 8, 1983. 1, fiche 11, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Transportation%20and%20Urban%20Bus%20Industrial%20Development
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Memorandum of Understanding on Transportation and Urban Bus Industrial Development
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Développement urbain
- Transports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente Canada-Manitoba sur les transports et le développement industriel d'autobus urbains
1, fiche 11, Français, Protocole%20d%27entente%20Canada%2DManitoba%20sur%20les%20transports%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel%20d%27autobus%20urbains
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Conclu entre le Gouvernement du Canada (représenté aux présentes par le ministre fédéral des Transports et le Ministre de l'Expansion industrielle régionale) et appelé ci-après le Canada, et le Gouvernement de la province du Manitoba, représenté aux présentes par le ministre de la Voirie et du transport, et le ministre de l'Industrie, du Commerce et de la Technologie, le 8 décembre 1983. 1, fiche 11, Français, - Protocole%20d%27entente%20Canada%2DManitoba%20sur%20les%20transports%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel%20d%27autobus%20urbains
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Protocole d'entente sur les transports et le développement industriel d'autobus urbains
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Agriculture - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of understanding for agriculture and food development
1, fiche 12, Anglais, Memorandum%20of%20understanding%20for%20agriculture%20and%20food%20development
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Between the Government of Canada(represented herein by the federal Minister of Agriculture) and hereinafter referred to as Canada, and the Government of the Province of Manitoba(represented herein by the Provincial Minister of Agriculture) and hereinafter referred to as Manitoba regarding Canada-Manitoba Agri-Food Development Agreement, subsidiary to the Economic and Regional Development Agreement. This agreement is signed on this 12th day of January, 1984. 1, fiche 12, Anglais, - Memorandum%20of%20understanding%20for%20agriculture%20and%20food%20development
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Manitoba Memorandum of Understanding for Agriculture and Food Development
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Agriculture - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente pour le développement agro-alimentaire
1, fiche 12, Français, Protocole%20d%27entente%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20agro%2Dalimentaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Entre le gouvernement du Canada (représenté aux fins des présentes par le ministre fédéral de l'Agriculture appelé ci-après le Canada, et le gouvernement de la province du Manitoba (représenté aux fins des présentes par le ministre provincial de l'Agriculture), appelé ci-après le Manitoba. Entente signée le 12 janvier 1984. 1, fiche 12, Français, - Protocole%20d%27entente%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20agro%2Dalimentaire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Protocole d'entente Canada-Manitoba pour le développement du secteur agro-alimentaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Curling Championship
1, fiche 13, Anglais, National%20Curling%20Championship
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- National Curling Title 1, fiche 13, Anglais, National%20Curling%20Title
voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The adjective of nationality is usually mentioned in a designation instead of "National, "or it has been mentioned before the generic expression is used. The name thus becomes, for example, "Canadian Curling Championship(s), "sometimes hereinafter referred to as "the National(s), "but still remains a generic expression since such a designation has to be accompanied by one of the words "Men's, ""Women's" or "Mixed, "always present in the official name of a tournament. 2, fiche 13, Anglais, - National%20Curling%20Championship
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The word "Championship" is singular if only one champion, a men’s team or a women’s team, is crowned at the end of the tournament. If both men’s and women’s tournaments are held at the same time, the word "Championships" is used instead in the designation. The "National Curling Title" is won by the champion team; thus, the expression is not a synonym of "National Curling Championship," though used as such in certain contexts. 2, fiche 13, Anglais, - National%20Curling%20Championship
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- National Curling Championships
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Championnat national de curling
1, fiche 13, Français, Championnat%20national%20de%20curling
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- titre national en curling 1, fiche 13, Français, titre%20national%20en%20curling
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif de nationalité remplace habituellement l'adjectif «national» dans la mention d'un championnat, ou a été précisé avant qu'on n'utilise l'expression contenant ce terme. L'énoncé devient, par exemple, «Championnat(s) canadien(s) de curling», qu'on appelle parfois par la suite «le National» ou «les Nationaux de curling», ce qui demeure cependant des appellations génériques puisqu'en est absent l'un des termes «masculin», «féminin» ou «mixte», toujours précisés dans les désignations officielles de tournois. 2, fiche 13, Français, - Championnat%20national%20de%20curling
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme «Championnat» est au singulier si un seul champion, une équipe d'hommes ou une équipe de femmes, est couronné à l'issue du tournoi. Si les deux tournois, hommes et femmes, se tiennent en même temps, on utilise «Championnats» dans le nom du tournoi. Le champion remporte le «titre national en curling»; cette expression n'est donc pas synonyme de «championnat national de curling», bien qu'on l'utilise ainsi dans certains contextes. 2, fiche 13, Français, - Championnat%20national%20de%20curling
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Championnats nationaux de curling
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Transit Pipeline Treaty
1, fiche 14, Anglais, Transit%20Pipeline%20Treaty
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America concerning Transit Pipelines 1, fiche 14, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20Transit%20Pipelines
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The shippers on the Pipeline will, upon demonstration that an amount of Canadian gas equal on a British Thermal Unit(BTU) replacement value basis will be made available for contemporaneous export to the United States, make available from Alaska gas transmitted through the Pipeline, gas to meet the needs of remote users in the Yukon and in the provinces through which the Pipeline passes. Such replacement gas will be treated as hydrocarbons in transit for purposes of the Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America concerning Transit Pipelines, hereinafter referred to as "the Transit Pipeline Treaty". 1, fiche 14, Anglais, - Transit%20Pipeline%20Treaty
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Traité sur les pipe-lines de transit
1, fiche 14, Français, Trait%C3%A9%20sur%20les%20pipe%2Dlines%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant les pipe-lines de transit 1, fiche 14, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20les%20pipe%2Dlines%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Quand il sera démontré qu'une quantité de gaz canadien équivalente selon un calcul de la valeur de remplacement en B.T.U. (British Thermal Unit) s'avérera disponible pour exportation simultanée vers les États-Unis, les expéditeurs utilisant le Pipe-line prélèveront sur le gaz de l'Alaska transporté par le Pipe-line une quantité de gaz suffisante pour répondre aux besoins des consommateurs éloignés au Yukon et dans les provinces sur le territoire desquelles passe le Pipe-line. Ce gaz de remplacement sera considéré comme des hydrocarbures en transit aux fins de l'Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant les pipe-lines de transit, ci-après appelé «le Traité sur les pipe-lines de transit». 1, fiche 14, Français, - Trait%C3%A9%20sur%20les%20pipe%2Dlines%20de%20transit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-10-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance Companies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chief agent
1, fiche 15, Anglais, chief%20agent
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... means the chief agent of the British Company in Canada, named as such in the power of attorney hereinafter referred to by whatever name he may be designated... 2, fiche 15, Anglais, - chief%20agent
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Acts cited: Canadian and British Insurance Companies Act and Insurance Companies Act. 2, fiche 15, Anglais, - chief%20agent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mandataire principal
1, fiche 15, Français, mandataire%20principal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- agent principal 2, fiche 15, Français, agent%20principal
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lois citées : Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques et Loi sur les sociétés d'assurances. 3, fiche 15, Français, - mandataire%20principal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 1994-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- end fitting failure
1, fiche 16, Anglais, end%20fitting%20failure
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Failure of the end fitting of any reactor fuel channel assembly(hereinafter referred to as "end fitting failure". 1, fiche 16, Anglais, - end%20fitting%20failure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- défaillance de raccord d'extrémité
1, fiche 16, Français, d%C3%A9faillance%20de%20raccord%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Défaillance du raccord d'extrémité de n'importe quel canal de combustible (nommée à partir de maintenant «défaillance de raccord d'extrémité»). 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9faillance%20de%20raccord%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-08-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flight command steering aid
1, fiche 17, Anglais, flight%20command%20steering%20aid
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Flight Director Set... hereinafter referred to as FDS, serves as a flight command steering aid. 1, fiche 17, Anglais, - flight%20command%20steering%20aid
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aide au pilotage par affichage de directives de guidage
1, fiche 17, Français, aide%20au%20pilotage%20par%20affichage%20de%20directives%20de%20guidage
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- VOR/ILS marker beacon system
1, fiche 18, Anglais, VOR%2FILS%20marker%20beacon%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Two VOR/ILS Marker Beacon Systems(...) hereinafter referred to as VOR/ILS/MB system, are installed in the aircraft. 1, fiche 18, Anglais, - VOR%2FILS%20marker%20beacon%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- system/VOR-ILS-radiobornes 1, fiche 18, Français, system%2FVOR%2DILS%2Dradiobornes
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-08-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- TACAN navigation set
1, fiche 19, Anglais, TACAN%20navigation%20set
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The TACAN Navigation Set(...) hereinafter referred to as TACAN, is an airborne UHF transceiver. 1, fiche 19, Anglais, - TACAN%20navigation%20set
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- appareil de radionavigation TACAN 1, fiche 19, Français, appareil%20de%20radionavigation%20TACAN
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-08-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sonobuoy bearing receiving set
1, fiche 20, Anglais, sonobuoy%20bearing%20receiving%20set
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- sonobuoy receiving set 1, fiche 20, Anglais, sonobuoy%20receiving%20set
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Sonobuoy Bearing Receiving Set(...) hereinafter referred to as the sonobuoy receiving set(SRS), is an airborne navigation system used to determine the position of deployed sonobuoys relative to aircraft position. 1, fiche 20, Anglais, - sonobuoy%20bearing%20receiving%20set
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 20, La vedette principale, Français
- appareil récepteur de bouées acoustiques 1, fiche 20, Français, appareil%20r%C3%A9cepteur%20de%20bou%C3%A9es%20acoustiques
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :