TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HIGHLAND [97 fiches]

Fiche 1 2024-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • highland root maggot fly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Clothing Accessories
  • Military Dress
DEF

A... man's cap, higher in front than at [the] back, of Highland origin, now chiefly worn by persons dressed in Highland costume, and... by soldiers of certain regiments when in undress uniform.

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Accessoires vestimentaires
  • Tenue militaire
OBS

glengarry : terme emprunté de l'anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Juncaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Juncaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cattle Raising
DEF

A small national organisation founded in 1964 [that aims] to regulate and promote breeding of Highland cattle in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing
  • Military Dress
CONT

Stockings(or hose) or hose tops were... worn on the lower leg. The hose tops were a derivation of the knitted stockings which emerged not from tradition but convenience. When the toes and heels of a soldier's stockings wore away he would cut them back until eventually he would be left with a saddle where the sole of his stocking once was. When this too wore away he was left with nothing but the upper portion of his stocking, preserved today as hose tops, an item of dress still issued to highland soldiers in the modern Australian army.

OBS

hose top: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • hose tops

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
  • Tenue militaire

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Cattle Raising

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des bovins
OBS

L'Association québécoise des éleveurs de bovins Highland fut fondée en 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Highland bagpipe : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cornemuse écossaise : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

Doublet is the term describing any of several types of jacket worn with Scottish highland dress; [the term refers] to both uniform and evening jackets.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

A pouch usually of skin with the hair or fur on that is worn in front of the kilt with Scots Highland dress.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Maroquinerie et malleterie
OBS

sporran : terme d'origine gaélique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Scotocercidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Scotocercidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Games and Toys
OBS

Mission: to promote sportsmanship, music, dance, the arts, volunteerism, youth and community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Jeux et jouets

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Music (General)
OBS

A small organization founded in 1991 [whose mission was] to promote and encourage Celtic culture in all its forms(dance, music and sports) and to establish the Canmore Highland Games as an entertainment/cultural destination event.

OBS

The Three Sisters Scottish Festival Society was dissolved in April 2017 and replaced by the Malcolm Scottish Society.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Musique (Généralités)
OBS

Petit organisme local fondé en 1991 et dissout en 2017.

OBS

Depuis avril 2017, la Malcolm Scottish Society, chapeautée par la ville de Spring Creek, remplit les fonctions auparavant remplies par la Three Sisters Scottish Festival Society.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The [Highland Games] are held in spring and summer in Scotland and other countries as a way of celebrating Scottish and Celtic culture, especially that of the Scottish Highlands.

OBS

The games feature traditional athletic events, such as the caber toss, hammer throw, sheaf toss and foot races, as well as Highland dancing, bagpipe, drum and band competitions. The gathering also showcases traditional Celtic music, clothing and culture, along with genealogical ties to ancestral clans.

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Les [Jeux écossais] se déroulent tout au long de l'année, en Écosse et dans d'autres pays. Le but est de célébrer la culture écossaise, et principalement l'héritage culturel et sportif des Highlands.

OBS

Ces jeux comportent des épreuves traditionnelles d'athlétisme telles que le lancer du tronc, le lancer du marteau, le lancer de la gerbe de blé et la course à pied ainsi que des concours de danse écossaise, de cornemuse, de tambour et de fanfare. Au cours de ce grand rassemblement, la musique celtique traditionnelle, les tenues vestimentaires et la culture en lien avec les clans ancestraux sont aussi mises en évidence.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Birds
CONT

Region 13-Lower Great Lakes/St. Lawrence Plain. The lower Great Lakes/St. Lawrence Plain covers the low-lying areas to the south of the Canadian Shield and north of various highland systems in the United States.

OBS

Region 13 (BCR 13) of the 12 bird conservation regions (BCR) wholly or partially within Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Oiseaux
CONT

Région 13 - Plaine du Saint-Laurent et des lacs Ontario et Érié. La région de la plaine du Saint-Laurent et des lacs Ontario et Érié couvre des zones de faible élévation au sud du Bouclier canadien et au nord de différents écosystèmes de hautes terres aux États-Unis.

OBS

Région 13 (RCO 13) des 12 régions de conservation des oiseaux (RCO) entièrement ou partiellement situées au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Hereford calves consumed their entire daily ration whereas Highland, yak and bison calves did not consume their entire feed allocation. The yak had the lowest daily feed intake on a metabolic weight basis(kg. 75) followed by bison, Highland and finally Hereford in order of increasing voluntary consumption.

OBS

feed allocation: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

répartition des ressources alimentaires : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • cinnamon flower-piercer
  • cinnamon-bellied flower-piercer

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

percefleur cannelle : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Zosteropidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Zosteropidae.

OBS

zostérops alticole : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Troglodytidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Troglodytidae.

OBS

troglodyte à poitrine grise : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

grive à calotte rousse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Music
OBS

The Atlantic Canada Pipe Band Association oversees the piping, drumming, and pipe band competitions at events throughout the Atlantic Canadian provinces. The majority of these events take place during local Highland Games during the summer months. The association also hosts several competitions and events in the winter and spring. An executive team made up of ACPBA members governs the association and ensures that its constitution is upheld and respected. The ACPBA is dedicated to improving all aspects of solo piping, drumming, and pipe band music. [Its] goal [is] to inspire [the] members to carry on the traditions of Celtic culture, and to continually raise the level of [their] art.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Musique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Vireonidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • chestnut-sided shrike-vireo

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Vireonidae.

OBS

smaragdan ceinturé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Dance
OBS

The Amethyst Scottish Dancers have been entertaining audiences worldwide since 1985. The troupe is [composed] of highly-trained highland and step dancers, aged 9-25, who blend traditional and contemporary choreography to give audiences an exciting taste of Nova Scotia's vibrant Scottish culture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Danse

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Tyramidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Tyrannidae.

OBS

élénie obscure : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cracidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cracidae.

OBS

pénélope pajuil : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Odontophoridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Odontophoridae.

OBS

colin à sourcils blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Tinamidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Tinamidae.

OBS

tinamou de Bonaparte : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Lithuania.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Lituanie.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A highland glacier that overlies a generally flat mountain tract...

OBS

... usually overflows its edges in hanging glaciers.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

[...] entre ces gigantesques inlandsis [...] et le glacier alpin, il peut exister des intermédiaires : c'est le cas par exemple des glaciers de plateau, installés sur des surfaces peu inclinées ou même horizontales situées au-dessus de la limite des neiges persistantes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Clothing (Military)
OBS

Term officialized by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Habillement (Militaire)
OBS

Terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Physical Geography (General)
DEF

The higher land of a region, in contrast with the valleys and plains.

CONT

The host sequences for the uranium deposits are in paleovalleys produced in these uplands during the Miocene ...

OBS

[Means] usually a mountainous area.

OBS

highland; upland : terms usually used in the plural.

OBS

highland; upland : terms used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • uplands
  • highlands

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

Les séquences hôtes des minéralisations d'uranium sont situées dans des paléovallées qui se sont formées sur ces hautes terres au cours du Miocène [...]

OBS

haute terre; terre haute; haut-pays : termes utilisés habituellement au pluriel.

OBS

haute terre : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • hautes terres
  • terres hautes
  • hauts-pays

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Geografía física (Generalidades)
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
CONT

Columbus Field is the largest park in the Town of Antigonish. Aside from the Highland Games program the park boasts track and field facilities, two nonregulation playing fields for baseball and softball, a soccer field, a practice field for football, tennis courts and a playground area. Club 60, a local Seniors Complex, is also located on site.

CONT

The proponent intends to upgrade the Columbus Field park, site of the annual Highland Games in Antigonish, NS. The proposed project will include the construction of a multi-purpose building which will house a washroom, canteen, and a storage room.

CONT

Antigonish, N.S., March 6, 2007. -- Residents of Antigonish will soon have improved wastewater systems thanks to funding made available through the Canada - Nova Scotia Municipal Rural Infrastructure Fund. This project includes the replacement of the Columbus Field trunk sewer with a new sanitary sewer, eliminating contamination in a recreational area.

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
CONT

Grâce à une contribution provenant du Fonds sur l'infrastructure municipale rurale Canada - Nouvelle-Écosse, les résidants d'Antigonish disposeront bientôt d'un meilleur réseau d'égouts. Ce projet prévoit le remplacement du grand collecteur du parc Columbus Field par un nouveau réseau séparatif, ce qui éliminera la contamination dans un secteur récréatif.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

A process of erosion whereby rocks and soil are removed or worn away by natural chemical processes, esp. by the solvent action of running water, but also by other reactions such as hydrolysis, hydration, carbonation, and oxidation.

CONT

This highland area... may have been exposed to deep chemical weathering and erosion from the middle Proterozoic to relatively recent times.

OBS

The physical and chemical removal of weathered material is referred to as erosion.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Érosion des roches et du sol due à des processus chimiques.

CONT

La neige [...] renferme beaucoup de gaz actifs [...] capables de décomposer les roches sensibles à l'érosion chimique comme les calcaires.

CONT

Sur les versants forestiers tempérés ou équatoriaux, les sables et graviers [...] ne sont guère soumis qu'à la très lente érosion biologique ou chimique [...]

CONT

Si les effets de l'érosion chimique sont bien connus, ses mécanismes le sont beaucoup moins. Elle est surtout active dans les mers chaudes où les récifs coralliens sont souvent creusés, juste au-dessus du niveau de la mer, d'encoches de dissolution horizontales parfois profondes de plusieurs mètres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geoquímica
  • Erosión y corrosión (Geología)
DEF

Tipo de erosión producida al ser atacada la roca por agentes químicos que provocan ya sea su alteración, ya su disolución superficial.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

The Black Watch(Royal Highland Regiment) of Canada; RHC : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

The Black Watch (Royal Highland Regiment) of Canada; RHC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Cattle Raising
OBS

The Ontario Highland Cattle Association was established in 1992 to advance the heritage, breeding, showing, pageantry and marketing of Highland cattle in the province of Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

On Baffin Island the plain is divisible into three parts, the Great Plain of the Koukdjuak, Soper Highland north of Koukdjuak River, and Putnam Highland to the south.

OBS

Located in the Arctic Archipelago.

OBS

Coordinates: 66°43’ 73°00’ (Nunavut).

OBS

Formerly located in the Northwest Territories, Koukdjuak River has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées 66°43' 73°00' (Nunavut).

OBS

Aciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la rivière Koukdjuak est située au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

Royal Highland Fusiliers of Canada; RHFC : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Royal Highland Fusiliers of Canada; RHFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Natural Construction Materials
  • Quarries
CONT

The six varieties of Canada's Marble are Cape Breton Bordeaux, Highland Heart, Pynk Floyd, Mountain Rose, Cape Breton Midnight, and Cape Breton Midnight with Dark Eyes. All six are available in finished slabs, countertops, vanities, tiles, and cut-to-size products.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Matériaux de construction naturels
  • Carrières

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
OBS

Two types: Mainland, Western Isles; exceptionally strong and well-made, docile and honest; neat, attractive head with intelligent, kindly eyes; short ears; powerful quarters and loins; deep chest; strong, short legs; flat bone; prominent tuft of feather at the fetlock joint; action free, straight and sure; natural paces are walking and trotting. Heights--Mainland about 14.2 h.h., Western Isles from 12.2 to 13.2 h.h. and from 13.2 to 14.2 h.h.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
OBS

[Cheval ayant] une belle tête et bien portée, le front haut, la mâchoire bien sculptée, des yeux ressortis, doux et expressifs, des oreilles pointues, l'encolure forte et plutôt longue, l'épaule inclinée, le corps cylindrique, le dos court et légèrement ensellé, la croupe et le rein forts, la cuisse courte et bien musclée, la queue attachée haut et belle, des membres robustes, robe grise ou isabelle.

CONT

Le poney Highland, des hautes terres d'Écosse (dont il existe plusieurs types) ressemble à un Shetland grossi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
CONT

Este pony se cría tanto en Escocia como en sus islas occidentales. Los ponys de la propia Escocia son generalmente más grandes y fuertes que los de las pequeñas islas vecinas. El highland es un pony fuerte y robusto que lo convierte en un trekker excelente para adultos y chicos.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

A diverse Precambrian sequence of garnet-rich gneiss and schist with lenses of marble, quartzite, iron formation, amphibolite, orthoamphibolite, serpentinite, quartzite, garnet amphibolite, and aluminous schist occurs in the thin and discontinuous X(A) g map unit(O’Neill et al, 1996) in the southern Highland Mountains of southwestern Montana.

CONT

Metamorphosed basalts create ortho-amphibolites and other chemically appropriate lithologies create para-amphibolites.

OBS

The names ortho-amphibolite, para-amphibolite and meta-amphibolite may be found occasionally in the literature. The prefix ... ortho- was used for the following rocks: metamorphic rocks of igneous origin, rocks containing K-feldspar, SiO2-saturated rocks, sediments with defined contents of matrix, contents of carbon in coals, type of cumulates, etc. The use of the prefixes ortho- and para- is accepted by SCMR in the classical concept of Rosenbusch for metamorphic rocks derived from igneous and sedimentary parents respectively, but difficulties may exist in determining the nature of the protolith by directly observable features.

OBS

orthoamphibolite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Les amphibolites sont pour la plupart des métabasites (ortho-amphibolites), certaines peuvent provenir de sédiments calcaires métamorphisés (ce sont alors des para-amphibolites).

OBS

ortho-amphibolite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2006-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2006-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Begun by Alex Robertson, the games have had two locations, Victoria Park and more recently the Fergus Community Centre. The games exemplify all things Scottish with a focus on heavy events, dancing, piping, clans and family interactive fun.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2006-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

The Bardigiano Pony was originated in Italy, to be exact, Bardi Italy. The use of this breed is as a riding pony or farm work. It is a medium-heavy draft work pony.

CONT

Draft Type Ponies include; Ariegeois/Merens, Avegnilese, Bardigian, Bosnian, Dales, Fjord, Garrano, Gotland, Haflinger, Highland, Icelandic, Konik, Northlands, Sardinian, Spiti, Viatka, Zemaituka.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
CONT

Bardigiano : poney de selle et de trait italien de la région de Bardi. Très ancien : descendrait du cheval de la Gaule Belge, parvenu en Italie avec les invasions barbares. Robe : noir, bai et bai sombre. Sa morphologie rappelle le Dales et le poney d'Ariège.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

Climate influenced by the height factor and characterized by a lower atmospheric pressure and by intense solar radiation rich in ultraviolet rays.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Climat influencé par l'altitude et caractérisé par une pression atmosphérique relativement basse et un intense rayonnement solaire riche en rayons ultraviolets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Clima influenciado por el factor de altitud del terreno y caracterizado por una presión atmosférica baja y una radiación solar intensa, rica en rayos ultravioletas.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

The various breeds of sheep fitted either for cultivated land or mountain pasture.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

alpage : Formation herbacée (ou à dominante herbacée), fermée ou ouverte, pâturée par le bétail (rarement fauchée : alpage à foin) et située dans l'étage alpin ou subalpin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas forrajeras
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

... the main orogenic phase occurred a few million years later with a sudden onset of flysch-type sedimentation. This is clear evidence of the uplift of the source area and/or deepening of the basin.

CONT

The main orogenic phase during which nappes and deep-seated granite bodies originated, first commenced during the Oligocene while the molasse sedimentation in the southern Himalayan foredeep and in the zone between the Karakoram and western Himalaya, as well as that between the southern part of the Tibetan Highland and the Himalaya, lasted from the Lower Miocene to the Lower Pleistocene. Only as late as during the Quaternary did the period of predominant uplifting begin in the Himalaya and the Karakoram.

CONT

As a counter effect Central and Southern Tunisia are lifted up and eroded, resulting in thick sandy formations. Mid and Late Miocene are paralic in the coastal area with a hot climate indicated by mangroves and evaporites, specially at the end of Messinian. Strong collisions continue from Tortonian to the late Pliocene giving large conglomeratic series. The last and main orogenic phasis is Early Pleistocene.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

À l'Éocène moyen, la phase orogénique principale des Pyrénées s'accompagne d'une grande phase d'érosion et de décapage des couvertures géologiques (flyschs) qui se poursuit jusqu'au milieu du Tertiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the association.

Terme(s)-clé(s)
  • AVHS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Southern Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located on Baffin Island, Arctic Archipelago.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the north of Koukdjawk River, Arctic Lowlands.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

It is noteworthy that neither McGerrigle nor Brummer(1958) reports Canadian Shield stones in the Béland-Upper York River highland area though they occur in lower areas farther east.

OBS

Located in Gaspé Peninsula, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Il est remarquable que ni McGerrigle, ni Brummer (1958) n'aient signalé la présence de pierres caractéristiques du Bouclier canadien sur les hautes-terres de Béland et de la région le long du cours supérieur de la rivière York, malgré qu'elles existent dans les basses-terres plus à l'est.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Baffin Upland is also dominated by the high upland surface present on Davis Highlands. The old erosion surface slopes generally southwestward from 3, 000 feet elevation near the highland and Barnes Ice Cap to near sea level around Foxe Plain.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Le bas-plateau de Baffin présente également les caractéristiques de l'ancienne surface d'érosion des hautes-terres de Davis. D'une altitude de 3,000 pieds près des hautes-terres de Davis et de la calotte glaciaire Barnes, cette ancienne surface d'érosion s'incline en général vers le sud-ouest et se termine presque'au niveau de la mer aux environs de la plaine de Foxe.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Fraserdale Arch south of Moose River Basin formed a highland from which coarse detritus was derived...

OBS

Located in the Hudson Bay area.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

L'arche de Fraserdale, au sud du bassin de la rivière Moose, formait une haute-terre à partir de laquelle était dérivés des débris grossiers [...]

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On the island of Newfoundland the Appalachian Region comprises three highland, two upland and four lowland areas... The Atlantic Uplands of Newfoundland lie between 600 and 1, 000 feet elevation and represent parts of the peneplain occurring at lower levels...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Sur l'île de Terre-Neuve, la région des Appalaches comprend trois hautes-terres, deux bas-plateaux et quatre basses-terres [...] Les bas-plateaux atlantiques de Terre-Neuve s'étendent à une altitude entre 600 pieds et 1,000 pieds. Ils constituent les bas secteurs de la pénéplaine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Dance
OBS

Sackville.

Terme(s)-clé(s)
  • N. B. Highland Dance Association
  • New Brunswick Dance Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Danse
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • N.B. Highland Dance Association
  • New Brunswick Highland Dance Association

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A silicate of aluminum and calcium with a large amount of water which is given off readily and without materially changing the structure or optical properties. Coarsely crystalline but without crystal forms. Conchoidal fracture. Brown to yellow in thin splinters but nearly black in bulk. Bluish green on fresh fractures. From Highland Boy mine at Bingham, Utah, where it occurs in limestone with pyrite, etc.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Mélange d'argile et de carbonate.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Military (General)
OBS

Toronto Black Watch Association : also known as The Toronto Branch of the Black Watch Royal Highland Regiment Association. Organization which is established in Toronto, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Black Watch Association of Toronto

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Militaire (Généralités)
OBS

Toronto Black Watch Association : aussi connu sous le nom de The Toronto Branch of the Black Watch Royal Highland Regiment Association. Organisme établi à Toronto (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Dance
OBS

Organization which is established in Saskatoon, Saskatchewan.

Terme(s)-clé(s)
  • Highland Dancing Association of Saskatchewan
  • Saskatchewan Association of Highland Dancing
  • Association of Highland Dancing of Saskatchewan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Danse
OBS

Organisme établi à Saskatoon (Saskatchewan).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
DEF

Any rice variety grown without irrigation.

OBS

Often synonymous with rainfed rice.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
OBS

souvent synonyme de «riz pluvial».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

the period of Mexican civilization which came between the collapse of the classic cultures in the 10th century, and the Spanish conquest in the XVI century.

CONT

The Maya civilization dominated the limestone shelf of the Yucatán Peninsula, the mountainous regions of highland Guatemala and the Mexican state of Chiapas from 1000 B. C. until roughly A. D. 1500. Archaeologists divide that time into three periods-the pre-Classic(1000 B. C. until A. D. 250)... ;the Classic(A. D. 250 until 900), the pinnacle of Maya civilization; and the post-Classic(900 until 1500), a time of diminished centralization of power and resources.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

Dialect spoken in Morvan, a highland region in central France, forming a northeastern extension of the Massif Central, in the direction of the Paris Basin.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Dialecte de langue d'oïl, parlé dans le Morvan.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of The Black Watch of Canada(Royal Highland Regiment).

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise du régiment The Black Watch of Canada (Royal Highland Regiment).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1992-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A subsidiary of New Dawn Enterprises Ltd.; Information obtained from New Dawn Enterprises Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1991-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Area of elevated relief, not as high or rugged as a range of mountains or as level as a plateau.

CONT

Madawaska Highlands, Ont.

OBS

Widely used.

OBS

highland : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Ensemble de reliefs élevés non orientés.

CONT

Massif Kuryniak, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

massif : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1990-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Source : Précis sur les batailles de Normandie.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1990-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science
OBS

e. g. French Lop Rabbit, Highland Lop

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
OBS

sorte de lapin à grandes oreilles retombantes p. ex. Bélier français Bélier anglais

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1988-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Clothing (General)
OBS

Authorized optional item which may be worn by members of Highland and Irish Regiments(Canadian Forces Dress Instructions).

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Souliers ornés de piqûres et de perforations.

OBS

souliers brogue : terme uniformisé par le Ministère de la Défense nationale.

OBS

Tenue vestimentaire des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
CONT

The Scotch Highland breed was developed in the mountains of western Scotland... The cattle have wide-spread horns and long shaggy coats of brown hair.... Scotch Highland cattle are noted in their native land for their ability to withstand cold temperatures without housing and to survive on scant feed supplies; the cows are good mothers.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1986-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

Nova Scotia is divisible into three highland areas, three uplands, and several small lowlands.(...) The uplands of Nova Scotia include North Mountain and the Atlantic Uplands of Nova Scotia.(...) The Atlantic Uplands of Nova Scotia lie along the entire southeast coast for some 350 miles and contain small irregular lowland areas on Cape Breton Island.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Organized Recreation
OBS

June 85 in Oromocto.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Loisirs organisés
OBS

Juin 85 à Oromocto.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1986-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1986-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Unit of the Reserve.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Unité de la Réserve.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
Terme(s)-clé(s)
  • Regiment of the Highland Light Infantry

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
Terme(s)-clé(s)
  • Régiment d'Infanterie légère de Highlanders

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1985-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
Terme(s)-clé(s)
  • Highland dancer

Français

Domaine(s)
  • Danse

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1985-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
Terme(s)-clé(s)
  • Highland sword dance

Français

Domaine(s)
  • Danse
OBS

C'est un violon qui devrait accompagner les danses écossaises traditionnelles : la danse du sabre et les Seam Triubhis, réservées aux virtuoses solistes [...]

OBS

Les Highlands [...] la Commission pour le Développement des Hautes-Terres et des Îles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1985-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1985-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The Central and Caledonian highlands of New Brunswick, the Atlantic, Cape Breton, Cobequid and antigonish uplands of Nova Scotia, (...) form a semicircle about a vast lowland zone almost entirely drowned by the Gulf of St. Lawrence (...)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Le plateau intérieur et les collines calédoniennes du Nouveau-Brunswick, les massifs tabulaires de l'Atlantique du Cap-Breton, de Cobequid et d'Antigonish en Nouvelle-Écosse, (...) forment dans l'ensemble un amphithéâtre surélevé dominant une vaste zone de basses terres submergées par les eaux du golfe du St-Laurent.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1985-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The (...) Caledonian highlands of New Brunswick, the Atlantic, Cape Breton, Cabequid and Antigonish uplands of Nova Scotia, (...) form a semicircle about a vast lowland zone (...)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

(...) les collines calédoniennes du Nouveau-Brunswick, les massifs tabulaires de l'Atlantique, du Cap-Breton, de Cobequid et d'Antigonish en Nouvelle-Écosse, (...) forment dans l'ensemble un amphithéâtre surélevé dominant une vaste zone de basses terres (...)

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Salons, foires et expositions (Commerce)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1985-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

déb. 4/5/51-p. 2763 régiments - unités régiments, unités écossais déb. 11-7-55

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1978-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
OBS

usu cap 1st W and H (...)

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats

Espagnol

Conserver la fiche 97

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :