TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HULL SERIAL NUMBER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hull identification number
1, fiche 1, Anglais, hull%20identification%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HIN 2, fiche 1, Anglais, HIN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hull serial number 1, fiche 1, Anglais, hull%20serial%20number
correct
- HIN 2, fiche 1, Anglais, HIN
correct
- HIN 2, fiche 1, Anglais, HIN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pleasure craft made in Canada, or imported into Canada, after August 1, 1981 must have a hull identification number(HIN) marking. The HIN should be located on the outside of the transom on the starboard side.... The hull serial number(HIN) consists of 12 consecutive characters(the first two digits indicate the manufacturer's identification code) and an optional two character country code prefix separated by a dash. This HIN represents when the vessel was built and by whom. 3, fiche 1, Anglais, - hull%20identification%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de coque
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20coque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NIC 1, fiche 1, Français, NIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- numéro de série de la coque 2, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20la%20coque
correct, nom masculin
- NIC 2, fiche 1, Français, NIC
correct, nom masculin
- NIC 2, fiche 1, Français, NIC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le NIC : Numéro de série de la coque. [...] Le NIC doit être placé en permanence sur le coin supérieur tribord (côté droit) de la surface extérieure du tableau, le plus près possible de cet endroit. Le NIC comprend 12 caractères, dont les premiers sont le code d'identification du fabricant (CIF). 2, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20coque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Construcción naval
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación del casco
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- NIC 1, fiche 1, Espagnol, NIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de fortalecer la seguridad de la navegación nacional, la Dirección General Marítima (Dimar) ordenó que todas las embarcaciones menores deben llevar el número de identificación del casco (NIC) de manera visible a partir de la fecha. [...] El NIC está determinado por 13 caracteres, de los cuales los cinco primeros identifican el fabricante o el importador, los tres siguientes la fecha de fabricación y los siguientes cuatro las características de la embarcación. 1, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Regulations (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hull marking
1, fiche 2, Anglais, hull%20marking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- marking of the hull 2, fiche 2, Anglais, marking%20of%20the%20hull
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Marking of the hull... The builder, manufacturer or rebuilder of a vessel shall permanently mark the hull serial number in a second location on the hull, that is either beneath a fitting or an item of hardware or that is on the interior of the vessel and unexposed, or the importer of the vessel shall ensure that the hull serial number is permanently marked in such a location. 2, fiche 2, Anglais, - hull%20marking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marquage de la coque
1, fiche 2, Français, marquage%20de%20la%20coque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Marquage de la coque [...] Le constructeur, le fabricant ou le reconstructeur d'un bâtiment marque de façon permanente le numéro de série de la coque à un second endroit sur la coque qui est sous un accessoire d'accastillage ou une pièce de quincaillerie, ou qui est non exposé à l'intérieur du bâtiment, ou, dans le cas d'un bâtiment importé, l'importateur veille à ce qu'il soit marqué de cette manière. 1, fiche 2, Français, - marquage%20de%20la%20coque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- colocación del número de identificación del casco
1, fiche 2, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Número de identificación del casco: toda embarcación llevará marcado de forma permanente el número de identificación del casco, el cual consta de 14 caracteres que incluyen la información relativa al país del constructor, el código del constructor, un número de serie único, el mes y año de fabricación y el año del modelo. 2, fiche 2, Espagnol, - colocaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :