TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYDROCARBON INDUSTRY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Renewable Energy
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Clean Resource Innovation Network
1, fiche 1, Anglais, Clean%20Resource%20Innovation%20Network
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRIN 2, fiche 1, Anglais, CRIN
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Clean Resource Innovation Network(CRIN) is a group of forward-thinking oil and gas industry professionals, innovators, financiers, policy makers, incubators and accelerators, academics and students committed to the success of the hydrocarbon energy sector, the people and communities that it touches, and a strong, carbon-competitive and diversified Canadian economy. 2, fiche 1, Anglais, - Clean%20Resource%20Innovation%20Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Énergies renouvelables
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Clean Resource Innovation Network
1, fiche 1, Français, Clean%20Resource%20Innovation%20Network
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRIN 2, fiche 1, Français, CRIN
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Réseau d'innovation pour les ressources propres 3, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20d%27innovation%20pour%20les%20ressources%20propres
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ontario Petroleum Institute
1, fiche 2, Anglais, Ontario%20Petroleum%20Institute
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- O.P.I. 1, fiche 2, Anglais, O%2EP%2EI%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
O. P. I. is a non-profit industry association which represents explorationists, producers, contractors, geologists, petroleum engineers and other professionals, individuals or companies directly related to the oil and gas, hydrocarbon storage and solution mining industries of Ontario. Fundamental objectives of the Institute are : to encourage responsible exploration and development of oil, gas, hydrocarbon storage and solution-mining industries in Ontario; to maintain close liaison with government agencies which regulate the industry; to disseminate information relevant to member needs; to promote the legislative goals of the membership and to inform and educate the general public on the significance of the industry to the province of Ontario. 1, fiche 2, Anglais, - Ontario%20Petroleum%20Institute
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ontario Petroleum Institute
1, fiche 2, Français, Ontario%20Petroleum%20Institute
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OPI 1, fiche 2, Français, OPI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hydrocarbon industry 1, fiche 3, Anglais, hydrocarbon%20industry
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- industrie des hydrocarbures 1, fiche 3, Français, industrie%20des%20hydrocarbures
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :