TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSPECTION DOCUMENTATION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
- Archaeology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video documentation
1, fiche 1, Anglais, video%20documentation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Video documentation. Video is the main tool of early phases of scientific documentation. Some of this material is also used for public broadcasting. Mainstream underwater scientific applications can be separated into long-range viewing, close-up detailed inspection, and general observation. 2, fiche 1, Anglais, - video%20documentation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Archéologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- documentation vidéo
1, fiche 1, Français, documentation%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compliance procedure
1, fiche 2, Anglais, compliance%20procedure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- compliance audit procedure 2, fiche 2, Anglais, compliance%20audit%20procedure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An audit procedure used by the auditor to gain evidence as to whether the prescribed internal controls are operating effectively. 2, fiche 2, Anglais, - compliance%20procedure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These procedures may include inquiry, observation, system review, inspection of documentation and tests. 2, fiche 2, Anglais, - compliance%20procedure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Compare to "substantive procedure." 3, fiche 2, Anglais, - compliance%20procedure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procédé d'audit de la conformité
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27audit%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- procédé de vérification de la conformité 2, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé [d'audit] utilisé par [l'auditeur] pour recueillir suffisamment d'éléments probants afin d'acquérir la certitude que les contrôles internes en vigueur sont efficaces. 3, fiche 2, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27audit%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces procédés peuvent comprendre l'enquête, l'observation, l'examen des systèmes, l'inspection des documents et des sondages. 3, fiche 2, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27audit%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
procédé d'audit de la conformité : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 2, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27audit%20de%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de control de conformidad
1, fiche 2, Espagnol, procedimiento%20de%20control%20de%20conformidad
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de verificación de conformidad 1, fiche 2, Espagnol, procedimiento%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20conformidad
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on-site investigation
1, fiche 3, Anglais, on%2Dsite%20investigation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An] immediate investigation by a grain weigher of the unloading or loading of a carrier, including inspection of weighing/delivery systems, carriers and review of all related documentation. 1, fiche 3, Anglais, - on%2Dsite%20investigation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Results are used to substantiate reported weights and/or provide information necessary to make corrections or adjustments. 1, fiche 3, Anglais, - on%2Dsite%20investigation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 3, Anglais, - on%2Dsite%20investigation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enquête sur place
1, fiche 3, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enquête immédiate par un peseur de grain sur le déchargement ou le chargement d'un transporteur, notamment l'inspection des systèmes de pesée et d'acheminement, des transporteurs et de tous les documents connexes. 1, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les résultats servent à justifier les poids signalés et/ou fournissent les renseignements nécessaires pour apporter les corrections ou les ajustements. 1, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- investigación en sitio
1, fiche 3, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20en%20sitio
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Plant Breeders’ Rights Office
1, fiche 4, Anglais, Plant%20Breeders%26rsquo%3B%20Rights%20Office
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PBRO 2, fiche 4, Anglais, PBRO
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Plant Breeders’ Rights Office(PBRO) is part of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). The Office functions, under the authority of the Commissioner of Plant Breeders’ Rights, to secure the rights of plant breeders by granting protection for their new varieties. The Office examines applications to determine whether applicants are entitled to receive a grant of rights. It publishes and distributes plant breeders’ rights information via the Plant Varieties Journal, records details of incoming applications and assists the public in obtaining documentation pertaining to a right that has been published. 2, fiche 4, Anglais, - Plant%20Breeders%26rsquo%3B%20Rights%20Office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau de la protection des obtentions végétales
1, fiche 4, Français, Bureau%20de%20la%20protection%20des%20obtentions%20v%C3%A9g%C3%A9tales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 4, Français, - Bureau%20de%20la%20protection%20des%20obtentions%20v%C3%A9g%C3%A9tales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Protección de las Obtenciones Vegetales
1, fiche 4, Espagnol, Oficina%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20las%20Obtenciones%20Vegetales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- delivery arrangements
1, fiche 5, Anglais, delivery%20arrangements
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Wheat Board sells export grain on the basis of delivery instore or f. o. b. at the export terminals. Buyers must arrange for ocean freight and, in the case of an instore sale, the loading of the vessel. For those who desire the service, Wheat Board accredited exporters will charter a vessel, load the grain, and secure the documents needed for each shipment. In such cases, the exporters calls the wheat from the Wheat Board when the vessel arrives for loading, obtains the necessary documentation(inspection certificate, government weight certificates, etc.), arranges loading and obtains the bill of lading. 1, fiche 5, Anglais, - delivery%20arrangements
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 5, Anglais, - delivery%20arrangements
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modalités de livraison
1, fiche 5, Français, modalit%C3%A9s%20de%20livraison
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Commission vend le grain qu'elle exporte livré en entrepôt ou f.o.b. aux silos portuaires. Les acheteurs doivent prendre les dispositions voulues pour le transport maritime et, dans le cas d'une vente en entrepôt, pour le chargement du navire. Pour ceux qui veulent ces services, les agents agréés de la Commission affrètent un cargo, effectuent le chargement et établissent les documents nécessaires à chaque expédition. Dans ce cas, l'agent se fait livrer le grain de la Commission à l'arrivée du bateau, obtient les documents nécessaires (certificat d'inspection, certificats officiels de pesée, etc.), fait procéder au chargement et obtient le connaissement. 1, fiche 5, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le plus souvent utilisé au pluriel. 2, fiche 5, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Cultivo de cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- modalidad de entrega
1, fiche 5, Espagnol, modalidad%20de%20entrega
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- final area close out phase
1, fiche 6, Anglais, final%20area%20close%20out%20phase
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any activity directed toward the restoration of the aircraft to proper flight and type configuration and to promote airworthiness after the completion of an inspection and may include a FOD [foreign object damage] check, panel and cowling security check or verifying all MRS documentation, including minor entries, operational restrictions and flight test requirements. 1, fiche 6, Anglais, - final%20area%20close%20out%20phase
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étape de la fermeture finale
1, fiche 6, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20fermeture%20finale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute activité destinée à la restauration de l'aéronef en fonction de la configuration de vol appropriée et à la promotion de la navigabilité après une inspection. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tape%20de%20la%20fermeture%20finale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elle peut comporter une vérification des dommages causés par un corps étranger, une vérification de sécurité des panneaux et des capots ou la vérification de toute la documentation de contrôle technique, y compris les entrées mineures, les restrictions opérationnelles et les exigences d'essai en vol. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tape%20de%20la%20fermeture%20finale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inspection
1, fiche 7, Anglais, inspection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- inspection of documentation 2, fiche 7, Anglais, inspection%20of%20documentation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An auditing technique consisting of looking at records and documents or at assets having physical substance. It encompasses techniques of varying degrees of thoroughness such as examining, perusing, reading, reviewing, scanning and scrutinizing. 3, fiche 7, Anglais, - inspection
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare with "observation". 4, fiche 7, Anglais, - inspection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inspection
1, fiche 7, Français, inspection
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- inspection des documents 2, fiche 7, Français, inspection%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technique de vérification ou de contrôle qui consiste à examiner plus ou moins rapidement ou minutieusement et, le cas échéant, à comparer entre eux des biens physiques, des documents comptables et des pièces justificatives afin de recueillir des éléments probants. 3, fiche 7, Français, - inspection
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- be traceable 1, fiche 8, Anglais, be%20traceable
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Documentation will identify the individual responsible.... Where inspection stamps are used, they will be traceable to the individual who conducted the inspection. 1, fiche 8, Anglais, - be%20traceable
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- permettre d'établir qui est l'auteur de ...
1, fiche 8, Français, permettre%20d%27%C3%A9tablir%20qui%20est%20l%27auteur%20de%20%2E%2E%2E
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- permettre d'établir qui a procédé à ... 1, fiche 8, Français, permettre%20d%27%C3%A9tablir%20qui%20a%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20%2E%2E%2E
proposition
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :