TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTENSITY EXPOSURE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Public Property
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- risk management for contaminated sites
1, fiche 1, Anglais, risk%20management%20for%20contaminated%20sites
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the selection and implementation of a [control strategy] for risk to human health or the environment, followed by [the] monitoring and evaluation of the effectiveness of that strategy. 1, fiche 1, Anglais, - risk%20management%20for%20contaminated%20sites
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This may include direct remedial actions or other strategies that reduce the probability, intensity, frequency or duration of the exposure to contamination. 1, fiche 1, Anglais, - risk%20management%20for%20contaminated%20sites
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Propriétés publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion du risque des sites contaminés
1, fiche 1, Français, gestion%20du%20risque%20des%20sites%20contamin%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] sélection et mise en œuvre d'une stratégie de contrôle des risques pour la santé humaine ou l'environnement, suivies de la surveillance et de l'évaluation de l'efficacité de cette stratégie. 1, fiche 1, Français, - gestion%20du%20risque%20des%20sites%20contamin%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La gestion du risque peut comprendre des mesures correctives directes ou d'autres stratégies réduisant la probabilité, l'intensité, la fréquence ou la durée de l'exposition à la contamination. 1, fiche 1, Français, - gestion%20du%20risque%20des%20sites%20contamin%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- source-image distance
1, fiche 2, Anglais, source%2Dimage%20distance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SID 1, fiche 2, Anglais, SID
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- source-image receptor distance 2, fiche 2, Anglais, source%2Dimage%20receptor%20distance
correct
- SID 2, fiche 2, Anglais, SID
correct
- SID 2, fiche 2, Anglais, SID
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The distance between the source of the X-ray beam(the tube target) and the IR [image receptor] is referred to as the source-image distance(SID). This distance is a prime factor of exposure because it affects the intensity of the X-ray beam. 1, fiche 2, Anglais, - source%2Dimage%20distance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distance source-image
1, fiche 2, Français, distance%20source%2Dimage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DSI 1, fiche 2, Français, DSI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- distance foyer-détecteur 2, fiche 2, Français, distance%20foyer%2Dd%C3%A9tecteur
correct, nom féminin
- DFD 3, fiche 2, Français, DFD
correct, nom féminin
- DFD 3, fiche 2, Français, DFD
- distance foyer-récepteur d'image 3, fiche 2, Français, distance%20foyer%2Dr%C3%A9cepteur%20d%27image
correct, nom féminin
- DFR 3, fiche 2, Français, DFR
correct, nom féminin
- DFR 3, fiche 2, Français, DFR
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- distancia fuente-imagen
1, fiche 2, Espagnol, distancia%20fuente%2Dimagen
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre el punto focal y la superficie del receptor de imagen. 1, fiche 2, Espagnol, - distancia%20fuente%2Dimagen
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Photography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- light meter
1, fiche 3, Anglais, light%20meter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- exposure meter 2, fiche 3, Anglais, exposure%20meter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to measure the intensity of light reflected from an object, for the purpose of determining proper camera exposure. 3, fiche 3, Anglais, - light%20meter
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most light meters, including built-in meters, are designed to measure light reflected off the subject. They are pointed generally at the subject, and give exposure readings based on the assumption that there are roughly equal areas of light and dark. 4, fiche 3, Anglais, - light%20meter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Photographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- posemètre
1, fiche 3, Français, posem%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exposemètre 2, fiche 3, Français, exposem%C3%A8tre
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui mesure l'intensité de la lumière et donne directement ou indirectement sur un cadran ou la couronne graduée d'un «calculateur», les couples obturateur/diaphragme utilisables, selon la rapidité du film placé dans l'appareil. 3, fiche 3, Français, - posem%C3%A8tre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Fotografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- exposímetro
1, fiche 3, Espagnol, expos%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- fotómetro 1, fiche 3, Espagnol, fot%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Museums
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- microfading
1, fiche 4, Anglais, microfading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The technique involves shining a very high intensity UV-free(~6 million lux) light spot(0. 4mm) directly on an object, recording its visible spectra and, at the same time, measuring any fading that may occur during light exposure. 1, fiche 4, Anglais, - microfading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- microdécoloration
1, fiche 4, Français, microd%C3%A9coloration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La technique consiste à diriger un faisceau lumineux (0,4 mm) de très grande intensité (~6 millions de lux) sans ultraviolets directement sur un objet, à enregistrer son spectre visible et à mesurer, en même temps, le changement de couleur qui peut se produire pendant l'exposition à la lumière. 1, fiche 4, Français, - microd%C3%A9coloration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exposure level
1, fiche 5, Anglais, exposure%20level
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- exposure 2, fiche 5, Anglais, exposure
correct
- exposure concentration 3, fiche 5, Anglais, exposure%20concentration
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed. 4, fiche 5, Anglais, - exposure%20level
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day. 5, fiche 5, Anglais, - exposure%20level
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges(<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm).... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1. 5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2. 2(95% CI=1. 7-2. 9), 4. 7(95% CI=3. 4-6. 5), and 7. 2(95% CI=5. 3-9. 8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/=40 ppm categories. 6, fiche 5, Anglais, - exposure%20level
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score. " 7, fiche 5, Anglais, - exposure%20level
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau d'exposition
1, fiche 5, Français, niveau%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- degré d'exposition 2, fiche 5, Français, degr%C3%A9%20d%27exposition
correct, nom masculin
- exposition 3, fiche 5, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Niveau traduisant l'intensité d'une exposition à une substance dangereuse. 2, fiche 5, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l'amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d'exposition calculé étant le produit de ces trois indices. 4, fiche 5, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l'AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...] 3, fiche 5, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «intensité d'exposition». «Intensité» désigne un degré d'activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d'exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d'un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d'un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d'intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d'un produit dangereux auquel une personne est exposée (sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d'intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d'exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d'exposition. 5, fiche 5, Français, - niveau%20d%27exposition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
- Strength of Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- weatherometer
1, fiche 6, Anglais, weatherometer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Weather-Ometer 2, fiche 6, Anglais, Weather%2DOmeter
correct, marque de commerce
- Weather-o-meter 3, fiche 6, Anglais, Weather%2Do%2Dmeter
correct, marque de commerce
- weather-o-meter 4, fiche 6, Anglais, weather%2Do%2Dmeter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device used to subject articles and finishes to accelerated weathering conditions, for example a rich ultraviolet source, water spray or salt water. 5, fiche 6, Anglais, - weatherometer
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
An accelerated-weathering device consisting essentially of an arc lamp emitting radiations of wavelength similar to that of the sun, but of magnified intensity. NOTE : Panels of wood... may be subjected in this machine to various cycles of light, darkness, and water spray in an attempt to simulate in a short time the effects of longer exposure to ordinary weathering. 6, fiche 6, Anglais, - weatherometer
Record number: 6, Textual support number: 3 DEF
Instrument designed to measure the life of film coatings by subjecting them to ultra violet rays, water, etc. 7, fiche 6, Anglais, - weatherometer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- weather meter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Contrôle des états de surface des matériaux
- Résistance des matériaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- weatheromètre
1, fiche 6, Français, weatherom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- altérimètre 2, fiche 6, Français, alt%C3%A9rim%C3%A8tre
nom masculin
- appareil d'exposition aux agents atmosphériques 3, fiche 6, Français, appareil%20d%27exposition%20aux%20agents%20atmosph%C3%A9riques
nom masculin
- indicateur de désagrégation 4, fiche 6, Français, indicateur%20de%20d%C3%A9sagr%C3%A9gation
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant d'évaluer la résistance aux agents de vieillissement d'une peinture ou de tout autre revêtement et, par extension, de matériaux exposés à l'extérieur. 1, fiche 6, Français, - weatherom%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'essai le plus simple consiste à exposer les échantillons dans des centres d'essai correspondant à différents climats : urbain, rural, industriel, marin, désertique, ou à utiliser des appareils permettant d'effectuer des essais accélérés qui simulent l'action des agents agressifs naturels. 1, fiche 6, Français, - weatherom%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cet appareil simule le temps avec des cycles très rapprochés de rayonnements, d'obscurité, d'aspersion avec de l'eau, etc., pour simuler en peu de temps ce qui peut se produire dans la nature. 5, fiche 6, Français, - weatherom%C3%A8tre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Control del estado de la superficie de los materiales
- Resistencia de los materiales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- camara climática
1, fiche 6, Espagnol, camara%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Toxicology
- Epidemiology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nested case-control study
1, fiche 7, Anglais, nested%20case%2Dcontrol%20study
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nested case-control study of lung cancer among chemical workers. 2, fiche 7, Anglais, - nested%20case%2Dcontrol%20study
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A case-control study was undertaken nested in a cohort of 208 patients with invasive cervical carcinoma in Montreal. 3, fiche 7, Anglais, - nested%20case%2Dcontrol%20study
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
In the largest cohort of nearly 7000 workers who were exposed to unspecified cadmium compounds(Armstrong and Kazantzis, 1983; Kazantzis et al., 1988), there again was excess mortality from lung cancer with increasing intensity of exposure, but the increase could not be accounted for by cumulative exposure to cadmium. Rather, based on a nested case-control study, it was associated with the estimated cumulative exposure to arsenic or lead(Ades and Kazantzis, 1988). 4, fiche 7, Anglais, - nested%20case%2Dcontrol%20study
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Toxicologie
- Épidémiologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étude de cas-témoins emboîtés
1, fiche 7, Français, %C3%A9tude%20de%20cas%2Dt%C3%A9moins%20embo%C3%AEt%C3%A9s
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans une cohorte plus nombreuse, formée de près de 7 000 travailleurs qui avaient été exposés à des composés du cadmium non précisés [...], on a de nouveau constaté une surmortalité par cancer du poumon qui augmentait avec le degré d'exposition, mais cette augmentation ne pouvait pas être attribuée à l'exposition cumulative au cadmium; selon une étude de cas-témoins emboîtés, elle était plutôt associée à l'exposition cumulée estimée à l'arsenic ou au plomb [...] 2, fiche 7, Français, - %C3%A9tude%20de%20cas%2Dt%C3%A9moins%20embo%C3%AEt%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tunnel test
1, fiche 8, Anglais, tunnel%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Steiner tunnel test 2, fiche 8, Anglais, Steiner%20tunnel%20test
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A standard] testing method measuring flame spread, fuel contribution and smoke density of materials under controlled conditions. 1, fiche 8, Anglais, - tunnel%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The test equipment consists of a horizontal tunnel 7. 6 m long, 450 mm wide, and 300 mm deep... The roof is removable and lined with a low density material of mineral composition. The walls and floor are constructed of refractory fire brick. One wall has observation windows along its length. Flames from two burners at one end are forced down the tunnel by a steady draught of air at 1. 2 m/s. These burner flames are about 1. 37 m long, release heat at a steady rate of about 90 kW, and impinge directly on the test specimen, which is mounted either on the floor or on the ceiling of the tunnel. This exposure is similar in intensity to what occurs when a small piece of furniture leaning against a wall is set on fire. The tunnel is calibrated by adjusting the rate of heat release of the burners so that it takes about five and a half minutes for flames to reach the exhaust end of the tunnel when the specimen is 18 mm select-grade red oak. In the exhaust duct at the end of the tunnel are a light source and detector for measuring smoke and a thermocouple for determining heat released. 3, fiche 8, Anglais, - tunnel%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- essai en tunnel
1, fiche 8, Français, essai%20en%20tunnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- essai en tunnel Steiner 2, fiche 8, Français, essai%20en%20tunnel%20Steiner
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'appareil consiste en un tunnel horizontal de 7,6 m de long sur 450 mm de large et 300 mm de profondeur [...]. Le couvercle est amovible et est doté d'un revêtement intérieur en matériau de faible densité à base de substances inorganiques. Les parois et le plancher sont fabriqués en briques réfractaires. L'une des parois est dotée de fenêtres d'observation. Des flammes produites par deux brûleurs situés à l'une des extrémités du four d'essai sont soufflées vers l'intérieur par un courant d'air stable de 1,2 m/s. Ces flammes, d'environ 1,37 m de long, ont un dégagement de chaleur stable d'environ 90 kW, et touchent directement l'échantillon qui est monté soit sur le plancher ou au plafond du tunnel. Cette exposition est semblable en intensité à ce qui se produit lorsqu'un meuble de petites dimensions appuyé contre un mur est incendié. Le tunnel est étalonné en ajustant la vitesse de dégagement de la chaleur des brûleurs de sorte qu'il faille environ cinq minutes et demie aux flammes pour atteindre l'extrémité 'évent' du tunnel lorsque l'échantillon est en chêne rouge de 18 mm. Dans le conduit d'évacuation à l'extrémité du tunnel se trouvent une source lumineuse et un détecteur pour mesurer la fumée, ainsi qu'un thermocouple pour déterminer la chaleur dégagée. 1, fiche 8, Français, - essai%20en%20tunnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reciprocity effect
1, fiche 9, Anglais, reciprocity%20effect
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- reciprocity-law failure 1, fiche 9, Anglais, reciprocity%2Dlaw%20failure
correct
- effect of reciprocity-law failure 2, fiche 9, Anglais, effect%20of%20reciprocity%2Dlaw%20failure
- reciprocity failure 3, fiche 9, Anglais, reciprocity%20failure
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Reciprocity effect. All photographic emulsions are subject to an effect often called reciprocity-law failure. The reciprocity law states that intensity of the illumination falling on a film times the exposure time equals the amount of exposure(E=I x T). This law does apply for most black-and-white films from exposure times of about 1/5 sec. to 1/1000 sec. and for colour films over a narrower range. Thus, where the law holds, an exposure of 1/60 sec. at f/11 is equivalent to an exposure of 1/30 sec. at f/16. 2, fiche 9, Anglais, - reciprocity%20effect
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- effet Schwarzschild
1, fiche 9, Français, effet%20Schwarzschild
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- écart à la loi de réciprocité 1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20%C3%A0%20la%20loi%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
correct, nom masculin
- effet de réciprocité 2, fiche 9, Français, effet%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Perte de sensibilité du film selon l'écart entre le temps choisi (lent ou rapide) et le temps pose standard (entre 1/8 et 1/1000 de seconde) d'un film donné. 3, fiche 9, Français, - effet%20Schwarzschild
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chaque type de film possède sa propre courbe de sensibilité. D'un écart trop important résulte un tirage sous-exposé ou présentant des dominantes. 3, fiche 9, Français, - effet%20Schwarzschild
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- smoke aloft
1, fiche 10, Anglais, smoke%20aloft
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Smoke at a high atmospheric level in the (relative) absence of smoke at lower levels. 2, fiche 10, Anglais, - smoke%20aloft
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Smoke Aloft--Until recent decades, the impact of the lifted portion of smoke was ignored because it seemed to "just go away. "These impacts are generally not realized until the mechanisms of dispersal bring the dispersed smoke back to ground level. Because the smoke has already dispersed over a broad area, the intensity of ground-level exposure is minimal. The duration of exposure may include the better part of a day, however, and the area of exposure may be large. 3, fiche 10, Anglais, - smoke%20aloft
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Incendies de végétation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fumée en altitude
1, fiche 10, Français, fum%C3%A9e%20en%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fumée établie à un niveau élevé dans l'atmosphère libre en l'absence (relative) de fumée aux niveaux inférieurs. 1, fiche 10, Français, - fum%C3%A9e%20en%20altitude
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exposure intensity
1, fiche 11, Anglais, exposure%20intensity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- intensity of exposure 2, fiche 11, Anglais, intensity%20of%20exposure
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges(<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm).... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1. 5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2. 2(95% CI=1. 7-2. 9), 4. 7(95% CI=3. 4-6. 5), and 7. 2(95% CI=5. 3-9. 8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/=40 ppm categories. 2, fiche 11, Anglais, - exposure%20intensity
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The toxicity of asbestos is dependent on exposure intensity and duration and the physical/chemical properties of the asbestos fibers. 3, fiche 11, Anglais, - exposure%20intensity
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
To interpret blood or urine cadmium levels, the worker's exposure history must be evaluated. Among new workers cadmium concentration in blood increases during the first four to six months and then levels off. The plateau concentration is proportional to the exposure intensity. 4, fiche 11, Anglais, - exposure%20intensity
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure level"(or "exposure concentration"). The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. See also "exposure score. " 5, fiche 11, Anglais, - exposure%20intensity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- intensité d'exposition
1, fiche 11, Français, intensit%C3%A9%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On détermine le score [sic : indice] d'exposition en croisant durée et intensité d'exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d'exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d'exposition en fonction de l'intensité et de la durée (en heures) de l'exposition : [À une intensité très faible correspond un score d'exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d'exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d'exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d'exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas. 2, fiche 11, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les principales variables d'exposition analysées sont la proportion d'hommes exposés et un indice composite d'exposition dans la population : produit de la moyenne de l'intensité d'exposition, de la proportion d'exposés et de la durée d'exposition. 3, fiche 11, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «niveau d'exposition». «Intensité» désigne un degré d'activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à un processus. «Intensité d'exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d'un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d'un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d'intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d'exposition. 4, fiche 11, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Évaluation de l'intensité d'exposition, niveau d'intensité d'une exposition (très faible, faible, fort, très fort). 4, fiche 11, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- exposure score
1, fiche 12, Anglais, exposure%20score
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The exposure matrix was developed to account for job, plant, and era dependent differences in TCDD [2,3,7,8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin] exposure. The TCDD exposure estimates are based on (1) the concentration of TCDD in micrograms per gram present in process materials; (2) the duration of exposure to TCDD contamination, expressed as a fraction of a work day; and (3) a qualitative contact factor (0.05-1.5) to account for the extent of worker contact with the TCDD contaminated material. These three factors are multiplied together to yield a daily TCDD exposure score. The sum of the daily exposure scores constituted an individual’s cumulative exposure score. Daily TCDD exposure scores range from 0.001 to 1250. Cumulative TCDD exposure scores are distributed from 0.002 to 1,651,611 exposure score days. The TCDD cumulative exposure score, which incorporates both duration and level of exposure, provides a means for ranking workers for evaluating the relationship between TCDD exposure and mortality in a retrospective cohort study analysis. 2, fiche 12, Anglais, - exposure%20score
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Analysis of dose response based on cumulative exposure score was statistically significant for total cancer mortality and for lung cancer, but after adjustment for of a 15-year lag period, was only significant for total cancer mortality. 3, fiche 12, Anglais, - exposure%20score
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
The following surrogate measures of dose, for each substance, were used to summarize "likely"’ exposure histories for each study subject : duration of employment in occupation/industry combinations considered exposed, a cumulative exposure score, and "average" intensity of exposure. Odds ratios were calculated for exposure intensity categories to refrain from using weights. 4, fiche 12, Anglais, - exposure%20score
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indice d'exposition
1, fiche 12, Français, indice%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- score d'exposition 2, fiche 12, Français, score%20d%27exposition
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. [...] Les principales variables d'exposition analysées sont la proportion d'hommes exposés et un indice composite d'exposition dans la population : produit de la moyenne de l'intensité d'exposition, de la proportion d'exposés et de la durée d'exposition. 1, fiche 12, Français, - indice%20d%27exposition
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
On détermine le score d'exposition en croisant durée et intensité d'exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d'exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d'exposition en fonction de l'intensité et de la durée (en heures) de l'exposition : [À une intensité très faible correspond un score d'exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d'exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d'exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d'exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas. 2, fiche 12, Français, - indice%20d%27exposition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
indice : Indication numérique qui sert à exprimer un rapport. 3, fiche 12, Français, - indice%20d%27exposition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reciprocity failure
1, fiche 13, Anglais, reciprocity%20failure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- reciprocity departure 2, fiche 13, Anglais, reciprocity%20departure
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The tendency for slide and negative/print films to shift during long exposures is called "reciprocity failure". The different color layers and dyes of any film react to light at different rates, and film manufactures design their films so that the different dyes produce accurate overall colors during the most often used exposures, usually 1/30th of a second or faster. 3, fiche 13, Anglais, - reciprocity%20failure
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Kodak T-Max 100 Pro is an extremely fine grain, high resolution film with slightly less red sensitivity than Plus-X. The film has little toe and lots of straight line in its characteristic curve. Shadow separation is excellent, but processing consistency is essential. Reciprocity departure characteristics are excellent, this film is therefore faster than a number of higher-rated films at exposure times of several seconds or more. 4, fiche 13, Anglais, - reciprocity%20failure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
According to the reciprocity law, as long as the exposure(light intensity x time) remains constant the response of the emulsion is the same. Many photographic materials fail to follow this law at extremely long or short exposures; a proportionately greater increase in exposure may therefore be necessary to maintain the same negative density. 5, fiche 13, Anglais, - reciprocity%20failure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écart à la loi de réciprocité
1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20%C3%A0%20la%20loi%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- effet Schwarzschild 2, fiche 13, Français, effet%20Schwarzschild
correct, nom masculin
- écart de réciprocité 3, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] l'effet Schwarzschild, qui se fait ressentir lors de temps de pose longs et qui oblige à poser davantage que l'exposition théorique pour en obtenir une parfaite. L'effet Schwarzschild, aussi appelé écart à la loi de réciprocité, a toutefois moins d'importance en noir et blanc qu'en couleur [...] 4, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%20%C3%A0%20la%20loi%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- X-ray intensity
1, fiche 14, Anglais, X%2Dray%20intensity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Essentially all X-ray measurements are made by photon counting techniques but the results are seldom converted to radiant flux or irradiance or radiant exposure. The term photon flux would be appropriate if the measurements were corrected for detector efficiency but this is seldom done for X-ray chemical analysis. Therefore the term X-ray intensity, is commonly used and expressed as photons/unit time detected. 1, fiche 14, Anglais, - X%2Dray%20intensity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intensité des rayons x
1, fiche 14, Français, intensit%C3%A9%20des%20rayons%20x
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Essentiellement, toutes les mesures de rayonnements x sont faites au moyen de techniques de comptage des photons; toutefois, les résultats sont rarement convertis en flux de radiation ou en irradiance ou en exposition à la radiation. L'expression «flux photonique» serait appropriée si les mesures étaient corrigées pour l'efficacité du détecteur, mais ceci est rarement fait pour l'analyse chimique des rayonnements x. On utilise donc couramment l'expression «intensité des rayons x», et cette intensité est exprimée en photons détectés par unité de temps. 1, fiche 14, Français, - intensit%C3%A9%20des%20rayons%20x
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- relative X-ray intensity
1, fiche 15, Anglais, relative%20X%2Dray%20intensity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Essentially all X-ray measurements are made by photon counting techniques but the results are seldom converted to radiant flux or irradiance or radiant exposure. The term photon flux would be appropriate if the measurements were corrected for detector efficiency but this is seldom done for X-ray chemical analysis.... the term relative X-ray intensity, is used to mean the intensity for the analyte in an unknown specimen divided by the intensity for a known concentration of the analyte element. 1, fiche 15, Anglais, - relative%20X%2Dray%20intensity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intensité relative des rayons x
1, fiche 15, Français, intensit%C3%A9%20relative%20des%20rayons%20x
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Essentiellement, toutes les mesures de rayonnements x sont faites au moyen de techniques de comptage des photons; toutefois, les résultats sont rarement convertis en flux de radiation ou en irradiance ou en exposition à la radiation. L'expression «flux photonique» serait appropriée si les mesures étaient corrigées pour l'efficacité du détecteur, mais ceci est rarement fait pour l'analyse chimique des rayonnements x. [...] on utilise l'expression «intensité relative des rayons x», pour un produit à analyser contenu dans un échantillon divisé par l'intensité pour une concentration connue de l'élément à analyser. 1, fiche 15, Français, - intensit%C3%A9%20relative%20des%20rayons%20x
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet crosslinker 1, fiche 16, Anglais, ultraviolet%20crosslinker
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The CL-1000 Ultraviolet(UV) Crosslinker can cross-link DNA to nitrocellulose, nylon, or nylon-reinforced nitrocellulose membranes. Researchers can use the internal photo-feedback system with microprocessor control to manipulate the UV energy level, exposure time, and intensity. The control system automatically adjusts to variations in UV intensity that occur as the UV source ages. 1, fiche 16, Anglais, - ultraviolet%20crosslinker
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de réticulation aux ultraviolets
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ticulation%20aux%20ultraviolets
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- système de réticulation UVA 1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ticulation%20UVA
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Printing Processes - Various
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- exposure unit
1, fiche 17, Anglais, exposure%20unit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Time tint depends on intensity of exposure unit. 1, fiche 17, Anglais, - exposure%20unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Procédés d'impression divers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dispositif de pose
1, fiche 17, Français, dispositif%20de%20pose
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- exposer timer
1, fiche 18, Anglais, exposer%20timer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- phototimer 2, fiche 18, Anglais, phototimer
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Phototimers contain a fluorescent material which emits light when exposed to the x-ray beam. The light is directed toward a photocathode which emits electrons when struck by light. The number of electrons emitted is proportional to the brightness of the light which in turn is proportional to the x-ray intensity striking the fluorescent screen. This flow of electrons is amplified in a photomultiplier and... automatically terminates the exposure when a predetermined exposure has been reached. 2, fiche 18, Anglais, - exposer%20timer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- photominuterie
1, fiche 18, Français, photominuterie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- exposeur automatique 1, fiche 18, Français, exposeur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de détermination et de commande automatique du temps de pose en radiographie. 1, fiche 18, Français, - photominuterie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition tirés de la norme NF-C74-100, 1972. 1, fiche 18, Français, - photominuterie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- log exposure
1, fiche 19, Anglais, log%20exposure
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
the logarithm of the product of the intensity of illumination(or irradiation) measured at the film plane, multiplied by the exposure time(log E). 1, fiche 19, Anglais, - log%20exposure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- logarithme de la lumination
1, fiche 19, Français, logarithme%20de%20la%20lumination
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- logarithme des luminations 1, fiche 19, Français, logarithme%20des%20luminations
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Logarithme du produit de l'intensité de l'éclairage (ou irradiation) mesuré au niveau de la surface du film et multiplié par le temps de pose. 1, fiche 19, Français, - logarithme%20de%20la%20lumination
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- optimum exposure
1, fiche 20, Anglais, optimum%20exposure
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
an exposure of the correct intensity and duration required to produce a negative or positive of best reproductive quality. 1, fiche 20, Anglais, - optimum%20exposure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- exposition optimale
1, fiche 20, Français, exposition%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
exposition, de bonne intensité et de bonne durée, nécessaire à la production d'un négatif ou d'un positif de très haute qualité de reproduction. 1, fiche 20, Français, - exposition%20optimale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Photography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lux-second
1, fiche 21, Anglais, lux%2Dsecond
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- lux second 2, fiche 21, Anglais, lux%20second
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
unit based on the lux, used in sensitometry for measuring exposure. It is the amount of light that falls in one second on a surface illuminated with an intensity of one lux. 2, fiche 21, Anglais, - lux%2Dsecond
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Photographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- luxseconde
1, fiche 21, Français, luxseconde
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lux-seconde 2, fiche 21, Français, lux%2Dseconde
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unité de quantité d'éclairement ou d'excitation lumineuse, équivalant à la quantité d'éclairement produite en une seconde par un éclairement d'un lux. 2, fiche 21, Français, - luxseconde
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-07-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Astronautics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- p4sr index 1, fiche 22, Anglais, p4sr%20index
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A heat stress index which expresses the intensity of the stress in terms of a prediction of the total sweat loss during a four-hour exposure of an average acclimatized healthy young man under specified conditions of temperature, air velocity, humidity, activity and clothing. 1, fiche 22, Anglais, - p4sr%20index
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Astronautique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- index p4sr
1, fiche 22, Français, index%20p4sr
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Index de stress thermique qui exprime l'intensité du stress en termes de prédiction de la perte totale de sueur durant un séjour de 4 heures d'un sujet jeune et bien portant moyennement acclimaté, placé dans des conditions bien déterminées de température, vitesse de l'air, humidité, activité et vêtement. 1, fiche 22, Français, - index%20p4sr
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-07-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ports
- Civil Engineering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- harbour design
1, fiche 23, Anglais, harbour%20design
correct, Grande-Bretagne
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- harbor design 2, fiche 23, Anglais, harbor%20design
voir observation, États-Unis
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Harbour Design. In designing a harbour several factors must be taken into consideration(...) Foremost among these are the degree of exposure of the site, the direction and intensity of the winds, the frequency of storms, the height and force of the waves and the range of the tides. 1, fiche 23, Anglais, - harbour%20design
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term harbor is often confused with the term port. A port is a harbor with the necessary terminal facilities to expedite the moving of cargo and passengers (...) 3, fiche 23, Anglais, - harbour%20design
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
for "harbor design" : The modern harbor is a place where ships are built, launched and repaired, as well as a terminal for incoming and outgoing ships. 3, fiche 23, Anglais, - harbour%20design
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- design of harbours
- design of harbour
- design of a harbour
- design of harbors
- design of harbor
- design of a harbor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ports
- Génie civil
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étude d'aménagements portuaires
1, fiche 23, Français, %C3%A9tude%20d%27am%C3%A9nagements%20portuaires
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
(...) il faut signaler (...) l'intérêt que présente, pour les études d'aménagements portuaires, la technique du modèle réduit qui a pris, en France, dans les laboratoires d'hydraulique, une grande importance. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9tude%20d%27am%C3%A9nagements%20portuaires
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- étude d'aménagement portuaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1980-07-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Photography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- incident-light meter
1, fiche 24, Anglais, incident%2Dlight%20meter
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- incident light meter 2, fiche 24, Anglais, incident%20light%20meter
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Incident-light meters measure the light that falls on the subject instead of the light that subject gives off(...) It receives light from the same direction and in the same intensity as the subject does, and translates it into an average "middle-gray" exposure setting. 1, fiche 24, Anglais, - incident%2Dlight%20meter
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- incident meter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- posemètre à lumière incidente
1, fiche 24, Français, posem%C3%A8tre%20%C3%A0%20lumi%C3%A8re%20incidente
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Comment se servir d'un posemètre à lumière incidente: Placez-vous près du sujet et dirigez votre cellule vers l'appareil. Rappelez-vous que seule l'ambiance lumineuse qui règne autour de votre sujet joue un rôle important. 1, fiche 24, Français, - posem%C3%A8tre%20%C3%A0%20lumi%C3%A8re%20incidente
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :