TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IT INFRASTRUCTURE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information technology infrastructure engineering manager
1, fiche 1, Anglais, information%20technology%20infrastructure%20engineering%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IT infrastructure engineering manager 1, fiche 1, Anglais, IT%20infrastructure%20engineering%20manager
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur en génie infrastructure - technologies de l'information
1, fiche 1, Français, directeur%20en%20g%C3%A9nie%20infrastructure%20%2D%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice en génie infrastructure - technologies de l'information 1, fiche 1, Français, directrice%20en%20g%C3%A9nie%20infrastructure%20%2D%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- directeur en génie infrastructure - TI 1, fiche 1, Français, directeur%20en%20g%C3%A9nie%20infrastructure%20%2D%20TI
correct, nom masculin
- directrice en génie infrastructure - TI 1, fiche 1, Français, directrice%20en%20g%C3%A9nie%20infrastructure%20%2D%20TI
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wastewater infrastructure
1, fiche 2, Anglais, wastewater%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- waste water infrastructure 1, fiche 2, Anglais, waste%20water%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infrastructure composed of pipes and pumps that collect wastewater from homes and organizations and transport it to treatment facilities where it is treated prior to being discharged to surface waters. 2, fiche 2, Anglais, - wastewater%20infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wastewater infrastructure; waste water infrastructure: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - wastewater%20infrastructure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infrastructure d'eaux usées
1, fiche 2, Français, infrastructure%20d%27eaux%20us%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
infrastructures des eaux usées : Infrastructures qui comprennent des tuyaux de conduite et des pompes qui collectent les eaux usées des domiciles et des organisations et qui les évacuent vers les installations de traitement où les eaux usées sont traitées avant d'être rejetées dans les eaux de surface. 2, fiche 2, Français, - infrastructure%20d%27eaux%20us%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
infrastructure d'eaux usées : le terme au pluriel (infrastructures des eaux usées) et la définition au pluriel sont normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 2, Français, - infrastructure%20d%27eaux%20us%C3%A9es
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- infrastructures des eaux usées
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura de aguas residuales
1, fiche 2, Espagnol, infraestructura%20de%20aguas%20residuales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- integrated risk monitoring
1, fiche 3, Anglais, integrated%20risk%20monitoring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To inform comprehensive and targeted climate action, surveillance must integrate data on ecosystems, environmental determinants of health, infrastructure, and the capacity of systems to respond to climate risks. This form of integrated risk monitoring is recommended by the WHO [World Health Organization], and the information it could generate would be useful to understand differential risk and develop early warning systems. 2, fiche 3, Anglais, - integrated%20risk%20monitoring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surveillance intégrée des risques
1, fiche 3, Français, surveillance%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour élaborer des mesures de lutte aux changements climatiques exhaustives et ciblées, la surveillance doit intégrer des données sur les écosystèmes, les déterminants environnementaux de la santé, l'infrastructure et la capacité des systèmes à réagir aux dangers climatiques. Cette forme de surveillance intégrée des risques est recommandée par l'OMS [Organisation mondiale de la santé], et l'information qu'elle pourrait générer serait utile pour comprendre les risques différentiels et élaborer des systèmes d'alerte précoce. 2, fiche 3, Français, - surveillance%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20risques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- supervisión integrada de los riesgos
1, fiche 3, Espagnol, supervisi%C3%B3n%20integrada%20de%20los%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Studies
- Civil Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grey infrastructure
1, fiche 4, Anglais, grey%20infrastructure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gray infrastructure 2, fiche 4, Anglais, gray%20infrastructure
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Grey infrastructure is human-made infrastructure. It includes dams, seawalls, roads, pipes or water treatment plants. 3, fiche 4, Anglais, - grey%20infrastructure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Urbanisme
- Génie civil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- infrastructure grise
1, fiche 4, Français, infrastructure%20grise
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures grises sont les infrastructures créées par l'humain, comme les barrages, les digues, les routes, les canalisations ou les usines de traitement de l'eau. 2, fiche 4, Français, - infrastructure%20grise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Ingeniería civil
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura gris
1, fiche 4, Espagnol, infraestructura%20gris
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las infraestructuras verdes incluyen aquellos sistemas naturales o seminaturales que ofrecen servicios para la gestión de los recursos hídricos con ventajas equivalentes o similares a las de las infraestructuras grises (construidas por el ser humano) del agua que se han utilizado tradicionalmente. 1, fiche 4, Espagnol, - infraestructura%20gris
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environment
- Landscape Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- green infrastructure
1, fiche 5, Anglais, green%20infrastructure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 5, Anglais, GI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- natural infrastructure 3, fiche 5, Anglais, natural%20infrastructure
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The interconnected natural and constructed ecological systems, green spaces and other landscape features. 3, fiche 5, Anglais, - green%20infrastructure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Green infrastructure includes planted and native trees, wetlands, parks, open green spaces and original grasslands and woodlands, as well as streets and buildings with vegetation. The way green infrastructure functions and the services it provides are similar to those of traditional infrastructure. 3, fiche 5, Anglais, - green%20infrastructure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Environnement
- Architecture paysagère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- infrastructure verte
1, fiche 5, Français, infrastructure%20verte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IV 2, fiche 5, Français, IV
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- infrastructure naturelle 3, fiche 5, Français, infrastructure%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble interrelié de systèmes écologiques naturels et bâtis, d'espaces verts et d'autres éléments du paysage. 3, fiche 5, Français, - infrastructure%20verte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures vertes comprennent les arbres plantés et indigènes, les zones humides, les parcs, les espaces verts ouverts, les prairies et les boisés d'origine ainsi que les rues et les bâtiments comportant de la végétation. Le fonctionnement des infrastructures vertes et les services qu'elles offrent s'apparentent à celles des infrastructures conventionnelles. 3, fiche 5, Français, - infrastructure%20verte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Arquitectura paisajista
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura ecológica
1, fiche 5, Espagnol, infraestructura%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Una infraestructura ecológica se define como una red de ecosistemas naturales, seminaturales y antropogénicos, estratégicamente planificada, diseñada y manejada, que funciona para proveer un amplio rango de servicios ecosistémicos y bienestar a los habitantes de un territorio. 1, fiche 5, Espagnol, - infraestructura%20ecol%C3%B3gica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- information technology infrastructure
1, fiche 6, Anglais, information%20technology%20infrastructure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- IT infrastructure 1, fiche 6, Anglais, IT%20infrastructure
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Information technology infrastructure, or IT infrastructure, refers to the combined components needed for the operation and management of enterprise IT services and IT environments... If an IT infrastructure is flexible, reliable and secure, it can help an enterprise meet its goals and provide a competitive edge in the market. Alternatively, if an IT infrastructure isn’t properly implemented, businesses can face connectivity, productivity and security issues, like system disruptions and breaches. 2, fiche 6, Anglais, - information%20technology%20infrastructure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- infrastructure de technologie de l'information
1, fiche 6, Français, infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- infrastructure de TI 2, fiche 6, Français, infrastructure%20de%20TI
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le travail effectué quotidiennement par [Services partagés Canada (SPC)] pour moderniser l'infrastructure de TI du gouvernement permet à ses ministères et organismes d'offrir à plus de 35 millions de personnes, formant la population canadienne, des programmes, des initiatives et des services. 3, fiche 6, Français, - infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- information technology infrastructure management
1, fiche 7, Anglais, information%20technology%20infrastructure%20management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- IT infrastructure management 2, fiche 7, Anglais, IT%20infrastructure%20%20management
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Artificial intelligence(AI) is gaining traction and acceptability across... information technology(IT) infrastructure management support services. High operational costs, reluctance to implement automation, and a dearth of a competent workforce in IT infrastructure management are among the factors driving the traction. 2, fiche 7, Anglais, - information%20technology%20infrastructure%20management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion de l'infrastructure de la technologie de l'information
1, fiche 7, Français, gestion%20de%20l%27infrastructure%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gestion de l'infrastructure de la TI 2, fiche 7, Français, gestion%20de%20l%27infrastructure%20de%20la%20TI
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- information technology infrastructure service
1, fiche 8, Anglais, information%20technology%20infrastructure%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- IT infrastructure service 2, fiche 8, Anglais, IT%20infrastructure%20%20service
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The enterprise approach to planning and delivering IT infrastructure services requires a robust strategic policy function to envision the needs of digital government now and in the future and to position the department and senior management to plan for and respond to the ever-changing IT environment and user expectations. 3, fiche 8, Anglais, - information%20technology%20infrastructure%20service
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
information technology infrastructure service; IT infrastructure service : designations usually used in the plural. 4, fiche 8, Anglais, - information%20technology%20infrastructure%20service
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- information technology infrastructure services
- IT infrastructure services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service d'infrastructure de technologie de l'information
1, fiche 8, Français, service%20d%27infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- service d'infrastructure de TI 2, fiche 8, Français, service%20d%27infrastructure%20de%20TI
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'approche d'entreprise pour la planification et la prestation des services d'infrastructure de TI exige une solide fonction de politique stratégique afin de prévoir les besoins du gouvernement numérique, maintenant et à l'avenir, et de positionner le ministère et la haute direction pour qu'ils puissent planifier et répondre à l'environnement de TI et aux attentes des utilisateurs en constante évolution. 3, fiche 8, Français, - service%20d%27infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
service d'infrastructure de technologie de l'information; service d'infrastructure de TI : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 8, Français, - service%20d%27infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- services d'infrastructure de technologie de l'information
- services d'infrastructure de TI
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Collaborating Centre for Healthy Public Policy
1, fiche 9, Anglais, National%20Collaborating%20Centre%20for%20Healthy%20Public%20Policy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NCCHPP 1, fiche 9, Anglais, NCCHPP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The National Collaborating Centre for Healthy Public Policy(NCCHPP) is a hub of expertise and knowledge sharing on healthy public policy. It is part of a network of six National Collaborating Centres for Public Health(NCCs) created in 2005 and financed by the Public Health Agency of Canada to reinforce Canada's public health infrastructure. 1, fiche 9, Anglais, - National%20Collaborating%20Centre%20for%20Healthy%20Public%20Policy
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- National Collaborating Center for Healthy Public Policy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la santé
1, fiche 9, Français, Centre%20de%20collaboration%20nationale%20sur%20les%20politiques%20publiques%20et%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCNPPS 1, fiche 9, Français, CCNPPS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la santé (CCNPPS) est un pôle d'expertise et de partage des connaissances sur les politiques publiques favorables à la santé. Il fait partie d'un réseau de six Centres de collaboration nationale en santé publique (CCN) créé en 2005 et financé par l'Agence de la santé publique du Canada pour renforcer l'infrastructure canadienne de santé publique. 1, fiche 9, Français, - Centre%20de%20collaboration%20nationale%20sur%20les%20politiques%20publiques%20et%20la%20sant%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Cycling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Active Transportation Fund
1, fiche 10, Anglais, Active%20Transportation%20Fund
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ATF 2, fiche 10, Anglais, ATF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The ATF aims to expand and enhance active transportation networks in communities of all types and sizes, while also supporting Canada's National Active Transportation Strategy. It does so by supporting planning for and deployment of a wide range of walking, cycling, and other active mobility infrastructure. 2, fiche 10, Anglais, - Active%20Transportation%20Fund
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Canada. 3, fiche 10, Anglais, - Active%20Transportation%20Fund
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Cyclisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fonds pour le transport actif
1, fiche 10, Français, Fonds%20pour%20le%20transport%20actif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FTA 2, fiche 10, Français, FTA
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le FTA vise à développer et à améliorer les réseaux de transport actif dans les collectivités de tous types et de toutes tailles, tout en appuyant la Stratégie nationale de transport actif du Canada. Pour ce faire, il facilite la planification et l'aménagement de nombreux types d'infrastructures de marche et de cyclisme et d'autres infrastructures de mobilité active. 2, fiche 10, Français, - Fonds%20pour%20le%20transport%20actif
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Canada. 3, fiche 10, Français, - Fonds%20pour%20le%20transport%20actif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- digital research infrastructure
1, fiche 11, Anglais, digital%20research%20infrastructure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DRI 2, fiche 11, Anglais, DRI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Digital research infrastructure" refers to the elements required to perform data-and computationally intensive research and data management. It includes high-performance computing, storage, high-speed networks and other resources. 3, fiche 11, Anglais, - digital%20research%20infrastructure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- infrastructure de recherche numérique
1, fiche 11, Français, infrastructure%20de%20recherche%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- IRN 2, fiche 11, Français, IRN
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'«infrastructure de recherche numérique» désigne les éléments requis pour effectuer des recherches et de la gestion de données nécessitant de grandes quantités de données et de calculs. Elle comprend le calcul de haute performance, le stockage, les réseaux à haut débit et d'autres ressources. 3, fiche 11, Français, - infrastructure%20de%20recherche%20num%C3%A9rique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Terminals
- Airfields
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- airport development
1, fiche 12, Anglais, airport%20development
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Airport development. It includes the development of the land to build the terminals and base, and building the infrastructure for the ancillary facilities. 2, fiche 12, Anglais, - airport%20development
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérogares
- Aérodromes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- développement aéroportuaire
1, fiche 12, Français, d%C3%A9veloppement%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- développement des aéroports 2, fiche 12, Français, d%C3%A9veloppement%20des%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin
- aménagement aéroportuaire 3, fiche 12, Français, am%C3%A9nagement%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
- aménagement des aéroports 4, fiche 12, Français, am%C3%A9nagement%20des%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le développement des aéroports. La décision de création d'un aéroport peut résulter d'un choix politique d'aménagement du territoire, ou de la nécessité de mettre en place de nouvelles infrastructures face à l'accroissement du trafic aérien. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9veloppement%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- NATO Security Investment Programme
1, fiche 13, Anglais, NATO%20Security%20Investment%20Programme
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NSIP 2, fiche 13, Anglais, NSIP
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The NATO Security Investment Programme(NSIP) supports and contributes to deterrence, defence and security... It provides installations and facilities such as air defence communication and information systems, military headquarters for the integrated command structure and for deployed operations, as well as critical airfield, fuel systems and maritime infrastructure. 3, fiche 13, Anglais, - NATO%20Security%20Investment%20Programme
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
NATO Security Investment Programme; NSIP: designations to be used by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - NATO%20Security%20Investment%20Programme
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- NATO Security Investment Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Finances militaires
- Sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité
1, fiche 13, Français, Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le programme OTAN d'investissement au service de la sécurité [...] contribue directement à la dissuasion, à la défense et à la sécurité. [De plus], il prend en charge le coût d'installations et d'équipements tels que des systèmes d'information et de communication pour la défense aérienne, des quartiers généraux pour la structure de commandement intégrée et pour les opérations extérieures, ainsi que le coût d'infrastructures essentielles (aérodromes, réseaux d'approvisionnement en carburants et infrastructures maritimes). 2, fiche 13, Français, - Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas (Fuerzas armadas)
- Recursos financieros militares
- Seguridad
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Programa OTAN de Inversión en Seguridad
1, fiche 13, Espagnol, Programa%20OTAN%20de%20Inversi%C3%B3n%20en%20Seguridad
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- NSIP 1, fiche 13, Espagnol, NSIP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El Programa sirve para financiar las infraestructuras y equipamientos necesarios para aquellas funciones de los Mandos Estratégicos de la OTAN que, según el acuerdo general, superan las necesidades de defensa nacionales de los distintos países miembros. Las inversiones cubren infraestructuras y equipamientos como aeródromos, oleoductos y plantas de almacenamiento de combustibles, puertos, sistemas de comunicaciones e informáticos, ayudas y radares de navigación y cuarteles generales. 1, fiche 13, Espagnol, - Programa%20OTAN%20de%20Inversi%C3%B3n%20en%20Seguridad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- NATO General Communications System
1, fiche 14, Anglais, NATO%20General%20Communications%20System
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NGCS 2, fiche 14, Anglais, NGCS
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
NATO General Communications System(NGCS) is the basic communications infrastructure for all NATO communications. It addresses voice and data transmission requirements, circuit-switched and packet-switched, for both unclassified and classified(up to NATO SECRET) communications. 3, fiche 14, Anglais, - NATO%20General%20Communications%20System
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
NATO General Communications System; NGCS: designations to be used by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - NATO%20General%20Communications%20System
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- NATO General Communication System
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système général de communication de l'OTAN
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20communication%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Système général de communication de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20communication%20de%20l%27OTAN
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Système général de communications de l'OTAN
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Climate Change
- Indigenous Peoples
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- National Inuit Climate Change Strategy
1, fiche 15, Anglais, National%20Inuit%20Climate%20Change%20Strategy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The National Inuit Climate Change Strategy] was developed by the National Inuit Climate Change Committee which includes representation from the four regional land claim organizations. It identifies actions to meet Inuit adaptation, mitigation, and resilience-building needs. It focuses on five priority areas : knowledge and capacity; health, wellbeing, and the environment; food systems; infrastructure; and energy. 1, fiche 15, Anglais, - National%20Inuit%20Climate%20Change%20Strategy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Changements climatiques
- Peuples Autochtones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale inuite sur les changements climatiques
1, fiche 15, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20inuite%20sur%20les%20changements%20climatiques
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[La Stratégie nationale inuite sur les changements climatiques] a été élaborée par le Comité national inuit sur le changement climatique, qui comprend des représentants des quatre organisations régionales de revendications territoriales. Elle détermine des mesures pour répondre aux besoins des Inuits en matière d'adaptation, d'atténuation et de renforcement de la résilience. Elle se concentre sur cinq secteurs prioritaires : connaissances et renforcement des capacités; santé, bien-être et environnement; systèmes alimentaires; infrastructures; énergie. 1, fiche 15, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20inuite%20sur%20les%20changements%20climatiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Cambio climático
- Pueblos indígenas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Nacional Inuit sobre los Cambios Climáticos
1, fiche 15, Espagnol, Estrategia%20Nacional%20Inuit%20sobre%20los%20Cambios%20Clim%C3%A1ticos
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cloud tenant
1, fiche 16, Anglais, cloud%20tenant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- tenant 2, fiche 16, Anglais, tenant
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A tenant is essentially a customer who purchases cloud computing resources. This could be an individual user, a group of users, or an entire department or company. Just like a tenant in layman's terms refers to a person or group who rents the use of an apartment or house, a tenant in computing rents the use of a cloud server. Essentially, the user of cloud infrastructure is not the owner, but simply a tenant who pays for access to it. 3, fiche 16, Anglais, - cloud%20tenant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- locataire de nuage
1, fiche 16, Français, locataire%20de%20nuage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- locataire 2, fiche 16, Français, locataire
correct, nom masculin et féminin
- locataire infonuagique 3, fiche 16, Français, locataire%20infonuagique
nom masculin et féminin, moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cette approche offre des capacités de cryptodéchiquetage et protège les données contre tout accès physique non autorisé ou tout accès par d'autres locataires du nuage. 4, fiche 16, Français, - locataire%20de%20nuage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 17, Anglais, baseline
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An agreed upon specification or standard against which changes can be made. 2, fiche 17, Anglais, - baseline
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A baseline should be changed only through formal change control procedures.... A baseline can be created for a configuration, a process, or any other set of data. For example, a baseline can be used in [continuous] service improvement, to establish a starting point for planning improvements[; capacity] management, to document performance characteristics during normal operations[; configuration] management, to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change fails. [It is also] used for data capture, release or audit purposes. 2, fiche 17, Anglais, - baseline
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- base de référence
1, fiche 17, Français, base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rapport ou métrique qui [sert] de point de départ[,] permettant d'évaluer un changement ou une progression. 2, fiche 17, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Une] base de référence [...] peut servir comme point de départ pour mesurer l'effet d'un plan d'amélioration de service[; une] base de référence [...] peut servir à mesurer l'évolution des performances dans le temps d'un service informatique[; une] configuration de référence peut servir comme élément d'un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue. 3, fiche 17, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Informatics
- Management Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- service asset and configuration management
1, fiche 18, Anglais, service%20asset%20and%20configuration%20management
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SACM 1, fiche 18, Anglais, SACM
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... an ITIL [Information Technology Infrastructure Library] process designed to effectively control each link in the IT [information technology] service value chain through proper asset management and configuration management[, which] takes into consideration the relationships between [the] assets and the services[, ] as well as the people and processes that are required to support them all. 2, fiche 18, Anglais, - service%20asset%20and%20configuration%20management
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Informatique
- Opérations de la gestion
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gestion des actifs de service et des configurations
1, fiche 18, Français, gestion%20des%20actifs%20de%20service%20et%20des%20configurations
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SACM 1, fiche 18, Français, SACM
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-04-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Informatics
- Management Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- configuration baseline
1, fiche 19, Anglais, configuration%20baseline
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A configuration baseline can be used as part of a back-out plan to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change or release fails. 2, fiche 19, Anglais, - configuration%20baseline
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A configuration baseline is formally agreed and is managed through the change management process. It is used as a basis for future builds, releases and changes. 3, fiche 19, Anglais, - configuration%20baseline
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Informatique
- Opérations de la gestion
Fiche 19, La vedette principale, Français
- configuration de référence
1, fiche 19, Français, configuration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une configuration de référence peut servir comme élément d'un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue. 2, fiche 19, Français, - configuration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une configuration de référence est formellement convenue et gérée via le processus de gestion de changements. Elle est utilisée comme base pour les futurs constructions, mises en production et changements. 3, fiche 19, Français, - configuration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Communications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- military information integration infrastructure
1, fiche 20, Anglais, military%20information%20integration%20infrastructure
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MI3 1, fiche 20, Anglais, MI3
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- military integrated information infrastructure 2, fiche 20, Anglais, military%20integrated%20information%20infrastructure
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Canada's [command, control, communications, computers, intelligence, surveillance and reconnaissance vision] outlines the importance of interoperability with its joint, interagency, multinational, public(JIMP) partners and sets strategic objectives to achieve it within both the enduring and episodic domains of its military integrated information infrastructure(MI3). 3, fiche 20, Anglais, - military%20information%20integration%20infrastructure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
military information integration infrastructure; MI3: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 20, Anglais, - military%20information%20integration%20infrastructure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transmissions militaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- infrastructure d'intégration de l'information militaire
1, fiche 20, Français, infrastructure%20d%27int%C3%A9gration%20de%20l%27information%20militaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- I3M 1, fiche 20, Français, I3M
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- infrastructure militaire intégrée d'information 2, fiche 20, Français, infrastructure%20militaire%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%27information
nom féminin
- MI3 2, fiche 20, Français, MI3
nom féminin
- MI3 2, fiche 20, Français, MI3
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
infrastructure d'intégration de l'information militaire; I3M : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 20, Français, - infrastructure%20d%27int%C3%A9gration%20de%20l%27information%20militaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climate Change
- Environmental Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Green New Deal
1, fiche 21, Anglais, Green%20New%20Deal
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A Green New Deal provides a pathway for addressing the greatest crisis of our time, climate change, while also ensuring greater equality and a reduction in poverty through massive public investment in clean energy and good jobs. 2, fiche 21, Anglais, - Green%20New%20Deal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
While earlier versions of the Green New Deal focused on technological interventions and public investments in clean energy, today's proposals are more transformational and focus on environmental and social justice. They call for investments in technology and infrastructure, but also highlight the structural inequality that is endemic in the current economic system and seek to address it. 2, fiche 21, Anglais, - Green%20New%20Deal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Changements climatiques
- Économie environnementale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nouvelle donne verte
1, fiche 21, Français, nouvelle%20donne%20verte
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- nouvelle donne écologique 2, fiche 21, Français, nouvelle%20donne%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cambio climático
- Economía del medio ambiente
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nuevo pacto verde
1, fiche 21, Espagnol, nuevo%20pacto%20verde
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] conjunto de propuestas políticas para abordar la crisis climática mediante medidas económicas sostenibles, respetuosas con el medioambiente. 2, fiche 21, Espagnol, - nuevo%20pacto%20verde
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
nuevo pacto verde: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación "nuevo pacto verde", escrita enteramente en minúsculas por tratarse de una secuencia meramente descriptiva, es una alternativa preferible a "green new deal" [...] 2, fiche 21, Espagnol, - nuevo%20pacto%20verde
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Director General, Infrastructure Engineering and Development 1, fiche 22, Anglais, Director%20General%2C%20Infrastructure%20Engineering%20and%20Development
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
3307: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 22, Anglais, - Director%20General%2C%20Infrastructure%20Engineering%20and%20Development
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for providing leadership for the strategic planning, design, acquisition, implementation, and operational support of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Information Technology(IT) infrastructure. 1, fiche 22, Anglais, - Director%20General%2C%20Infrastructure%20Engineering%20and%20Development
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- DG, Infrastructure Engineering and Development
- DG, IED
- Infrastructure Engineering and Development, Director General
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- directeur général du Développement et de l'Ingénierie de l'infrastructure
1, fiche 22, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20D%C3%A9veloppement%20et%20de%20l%27Ing%C3%A9nierie%20de%20l%27infrastructure
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- directrice générale du Développement et de l'Ingénierie de l'infrastructure 1, fiche 22, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20D%C3%A9veloppement%20et%20de%20l%27Ing%C3%A9nierie%20de%20l%27infrastructure
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
3307 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 22, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20D%C3%A9veloppement%20et%20de%20l%27Ing%C3%A9nierie%20de%20l%27infrastructure
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le membre est chargé de diriger la planification stratégique, la conception, l'acquisition, la mise en œuvre et le soutien opérationnel de l'infrastructure de la technologie de l'information (TI) de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 22, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20D%C3%A9veloppement%20et%20de%20l%27Ing%C3%A9nierie%20de%20l%27infrastructure
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- DG, Développement et Ingénierie de l'infrastructure
- DG, DII
- Développement et Ingénierie de l'infrastructure - directeur général
- Développement et Ingénierie de l'infrastructure - directrice générale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Government-Wide IM/IT Infrastructure Services Model : Towards a Government-Wide IM/IT Infrastructure Utility
1, fiche 23, Anglais, Government%2DWide%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Services%20Model%20%3A%20Towards%20a%20Government%2DWide%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Utility
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Government-Wide IM/IT Infrastructure Services Model 1, fiche 23, Anglais, Government%2DWide%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Services%20Model
correct, Canada
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Issued by: Public Works and Government Services Canada. Date: 1995. Number of Pages: 157. ISBN: 0-662-62158-1. Catalogue Number: Co36-1/1995. Source: Weekly Checklist: 95-49 1, fiche 23, Anglais, - Government%2DWide%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Services%20Model%20%3A%20Towards%20a%20Government%2DWide%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Utility
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Towards a Government-Wide IM/IT Infrastructure Utility
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Modèle de services d'infrastructure informatique à l'échelle du gouvernement : en vue de l'établissement d'un service public reposant sur une infrastructure pangouvernementale de gestion de l'information et technologie de l'information
1, fiche 23, Français, Mod%C3%A8le%20de%20services%20d%27infrastructure%20informatique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement%20%3A%20en%20vue%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20d%27un%20service%20public%20reposant%20sur%20une%20infrastructure%20pangouvernementale%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20technologie%20de%20l%27information
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Modèle de services d'infrastructure informatique à l'échelle du gouvernement 1, fiche 23, Français, Mod%C3%A8le%20de%20services%20d%27infrastructure%20informatique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publié par : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Date : 1995. Nombre de pages : 157. ISBN : 0-662-62158-1. Numéro de catalogue : Co36-1/1995. Source : Liste hebdomadaire : 95-49. 1, fiche 23, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20services%20d%27infrastructure%20informatique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement%20%3A%20en%20vue%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20d%27un%20service%20public%20reposant%20sur%20une%20infrastructure%20pangouvernementale%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-04-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Structure
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- structural capital
1, fiche 24, Anglais, structural%20capital
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- organizational capital 2, fiche 24, Anglais, organizational%20capital
correct
- organisational capital 3, fiche 24, Anglais, organisational%20capital
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Structural capital... consists of the supportive infrastructure, processes, and databases of the organisation that enable human capital to function. Structural capital is owned by an organization and remains with an organization even when people leave. It includes : capabilities, routines, methods, procedures and methodologies embedded in organisation. 4, fiche 24, Anglais, - structural%20capital
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Structures de l'entreprise
Fiche 24, La vedette principale, Français
- capital structurel
1, fiche 24, Français, capital%20structurel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- capital organisationnel 1, fiche 24, Français, capital%20organisationnel
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] le capital organisationnel (ou capital structurel) se compose des actifs incorporels qui se trouvent dans la structure organisationnelle de l'entreprise et l'infrastructure technologique qui facilitent l'échange de connaissances afin d'améliorer l'efficience opérationnelle de la firme. [...] le capital organisationnel est «tout ce qui demeure lorsque les employés rentrent chez eux» [...] 2, fiche 24, Français, - capital%20structurel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-04-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Applications of Automation
- Environmental Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- smart building
1, fiche 25, Anglais, smart%20building
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- intelligent building 2, fiche 25, Anglais, intelligent%20building
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A smart building is any structure that uses automated processes to automatically control the building's operations including heating, ventilation, air conditioning, lighting, security and other systems. A smart building uses sensors, actuators and microchips in order to collect data and manage it according to a business’ functions and services. This infrastructure helps owners, operators and facility managers improve asset reliability and performance, which reduces energy use, optimizes how space is used and minimizes the environmental impact of buildings. 3, fiche 25, Anglais, - smart%20building
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types de constructions
- Automatisation et applications
- Gestion environnementale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bâtiment intelligent
1, fiche 25, Français, b%C3%A2timent%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- immeuble intelligent 2, fiche 25, Français, immeuble%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment équipé de systèmes qui lui permettent de s'adapter automatiquement à ses conditions d'utilisation et à son environnement, et qui peuvent, en outre, être télécommandés. 3, fiche 25, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le bâtiment intelligent [...] aide le propriétaire, le gestionnaire et l'occupant à réaliser leurs objectifs de coût, de confort, de services, de sécurité, de flexibilité à long terme et de mise en marché. L'immeuble intelligent favorise un environnement productif et rentable en misant sur l'optimisation et l'interrelation des quatre niveaux fondamentaux suivants : infrastructures, systèmes, services et gestion. 4, fiche 25, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans un bâtiment intelligent, l'éclairage et le chauffage sont des exemples de paramètres ajustables automatiquement en fonction des conditions météorologiques ou de l'utilisation des locaux. 3, fiche 25, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
bâtiment intelligent : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 janvier 2019. 5, fiche 25, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Automatización y aplicaciones
- Gestión del medio ambiente
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- edificio inteligente
1, fiche 25, Espagnol, edificio%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Construcción realizada por empresas altamente especializadas, que en su diseño tienen en cuenta al máximo los detalles de todas las necesidades funcionales de la empresa o empresas que serán sus futuras ocupantes; en especial, en todo lo relativo a sistemas electrónicos de control, y de desarrollo de los servicios informáticos. 1, fiche 25, Espagnol, - edificio%20inteligente
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- comprehensive development plan
1, fiche 26, Anglais, comprehensive%20development%20plan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CDP 1, fiche 26, Anglais, CDP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[A] comprehensive development plan is a long-term plan for urban development. It describes how land is expected to be developed and how land uses may change over time to create a residential and employment hub. It also includes where and how additional services, utilities and transport infrastructure are planned to support future development. 1, fiche 26, Anglais, - comprehensive%20development%20plan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plan d'aménagement d'ensemble
1, fiche 26, Français, plan%20d%27am%C3%A9nagement%20d%27ensemble
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PAE 2, fiche 26, Français, PAE
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un plan d'aménagement d'ensemble [est] un plan global d'aménagement pour un secteur comprenant une ou plusieurs propriétés non développées. La Ville [...] peut ainsi préciser ses intentions de développement à long terme pour le secteur visé, soit les vocations, l'aménagement des rues, les réseaux piétonniers et cyclables, les parcs et autres. 3, fiche 26, Français, - plan%20d%27am%C3%A9nagement%20d%27ensemble
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Planificación urbana
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- plan de desarrollo general
1, fiche 26, Espagnol, plan%20de%20desarrollo%20general
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- plan integral de desarrollo 2, fiche 26, Espagnol, plan%20integral%20de%20desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Public Property
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Urban Development
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- civil infrastructure
1, fiche 27, Anglais, civil%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- civilian infrastructure 2, fiche 27, Anglais, civilian%20infrastructure
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The hard infrastructure that is fundamental to the quality of life of a community or society. 1, fiche 27, Anglais, - civil%20infrastructure
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Civil infrastructure includes networks, structures, facilities and services. It has a broad meaning and refers collectively to public buildings and transportation infrastructure(e. g. roads, bridges, railroads, ports and waterway facilities, air transportation facilities), communications systems(e. g. telecommunication structures, radio and mobile transmission towers, telephone lines, Internet and television cables), water and power lines, fuel and energy conveyance pipelines, wastewater conveyance and treatment facilities, solid waste disposal facilities and similar public works. 1, fiche 27, Anglais, - civil%20infrastructure
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
civil infrastructure: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 27, Anglais, - civil%20infrastructure
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Développement urbain
- Équipements urbains
Fiche 27, La vedette principale, Français
- infrastructure civile
1, fiche 27, Français, infrastructure%20civile
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Infrastructures matérielles qui sont primordiales pour la qualité de vie d'une collectivité ou d'une société. 2, fiche 27, Français, - infrastructure%20civile
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les infrastructures civiles sont constituées de réseaux, de structures, d'installations et de services. Il s'agit d'un vaste concept qui comprend l'ensemble des édifices et des infrastructures publiques (p. ex. les routes, les ponts, les voies ferrées, les ports et les installations fluviales ainsi que les installations pour le transport aérien), les systèmes de communications (p. ex. les structures de télécommunications, les pylônes de transmission des communications radio et mobiles, les lignes téléphoniques et les câbles pour les services Internet et de télévision), les conduites d'eau et les lignes électriques, les pipelines d'approvisionnement en combustibles et sources d'énergie, les installations de transport et de traitement des eaux usées, les installations d'élimination des déchets solides ainsi que les ouvrages publics similaires. 2, fiche 27, Français, - infrastructure%20civile
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
infrastructures civiles : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 27, Français, - infrastructure%20civile
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
infrastructure civile : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 27, Français, - infrastructure%20civile
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- infrastructures civiles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Discover Cloud
1, fiche 28, Anglais, Discover%20Cloud
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Discover Cloud series provides foundational knowledge on cloud computing. It includes an overview of the opportunities, applications and limitations of cloud computing, and looks at how to set up proper architecture and infrastructure. 1, fiche 28, Anglais, - Discover%20Cloud
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Canada School of Public Service Digital Academy. 2, fiche 28, Anglais, - Discover%20Cloud
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de cours
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Découvrez le nuage
1, fiche 28, Français, D%C3%A9couvrez%20le%20nuage
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La série Découvrez le nuage fournit des connaissances de base sur l'informatique en nuage. Elle offre un aperçu des occasions, des applications et des limites de l'informatique en nuage, et trace les piliers de la mise en place d'une architecture et d'une infrastructure appropriées. 1, fiche 28, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20nuage
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 28, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20nuage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Internet and Telematics
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Getting Started with Cloud Computing: Amazon Web Services (AWS)
1, fiche 29, Anglais, Getting%20Started%20with%20Cloud%20Computing%3A%20Amazon%20Web%20Services%20%28AWS%29
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces basic cloud concepts and provides a comprehensive overview of the opportunities, applications and limitations of cloud computing. Participants will explore common use cases and key services on the platform and learn what it means to set up proper architecture and infrastructure. 1, fiche 29, Anglais, - Getting%20Started%20with%20Cloud%20Computing%3A%20Amazon%20Web%20Services%20%28AWS%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
I621: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 29, Anglais, - Getting%20Started%20with%20Cloud%20Computing%3A%20Amazon%20Web%20Services%20%28AWS%29
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Getting Started with Cloud Computing
- Amazon Web Services (AWS)
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de cours
- Internet et télématique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Introduction à l'infonuagique : Amazon Web Services (AWS)
1, fiche 29, Français, Introduction%20%C3%A0%20l%27infonuagique%20%3A%20Amazon%20Web%20Services%20%28AWS%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les concepts de base du nuage et brosse un portrait complet des possibilités, des applications et des limites de l'infonuagique. Les participants exploreront des cas d'utilisation courants ainsi que les principaux services offerts sur la plateforme et ils apprendront ce que signifie l'établissement d'une architecture et d'une infrastructure adéquates. 1, fiche 29, Français, - Introduction%20%C3%A0%20l%27infonuagique%20%3A%20Amazon%20Web%20Services%20%28AWS%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
I621 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 29, Français, - Introduction%20%C3%A0%20l%27infonuagique%20%3A%20Amazon%20Web%20Services%20%28AWS%29
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Introduction à l'infonuagique
- Amazon Web Services (AWS)
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-11-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Root and Tuber Crops
- Crop Conservation and Storage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dehydrated hay
1, fiche 30, Anglais, dehydrated%20hay
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dehydration infrastructure in Southern Europe may provide an advantage for curing, but it is uncertain whether dairy producers and their nutritionists prefer sun-dried vs. dehydrated hay. 1, fiche 30, Anglais, - dehydrated%20hay
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Culture des plantes sarclées
- Conservation des récoltes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- foin déshydraté
1, fiche 30, Français, foin%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les principaux aliments fibreux consommés par les chevaux sont l'herbe, le foin, le foin enrubanné, le foin déshydraté et la paille. 1, fiche 30, Français, - foin%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- IT Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- control the use of passwords
1, fiche 31, Anglais, control%20the%20use%20of%20passwords
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The IT [information technology] infrastructure and expertise was evaluated and appropriate controls were found to be in place. In particular, the following was noted :... the level of security for sensitive data files and programs is in place and maintained; enforced standards have been established to control the use of passwords... 2, fiche 31, Anglais, - control%20the%20use%20of%20passwords
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contrôler l'utilisation des mots de passe
1, fiche 31, Français, contr%C3%B4ler%20l%27utilisation%20des%20mots%20de%20passe
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Peoples
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Gunn Métis Local Council 55
1, fiche 32, Anglais, Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
correct, voir observation, Alberta
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- GML 55 2, fiche 32, Anglais, GML%2055
correct, Alberta
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Gun Métis Local 55 3, fiche 32, Anglais, Gun%20M%C3%A9tis%20Local%2055
correct, Alberta
- GML 3, fiche 32, Anglais, GML
correct, Alberta
- GML 3, fiche 32, Anglais, GML
- GML 55 1, fiche 32, Anglais, GML%2055
correct, Alberta
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Gunn Métis Local(GML) 55 represents the interests of the Lac Ste. Anne Métis Community. As such, the commitment of [the] Local is threefold : to honour [its] Ancestors through the ongoing restoration of [its] collective history and culture; to continue building the capacity necessary for [it] to act on behalf of current and future members regarding existing and proposed industrial development in [its] traditional territories, and to persist in developing the necessary infrastructure that allows [it] to provide services to [its] members. 3, fiche 32, Anglais, - Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Gunn Métis Local Council 55: The number 55 is preceded by the pound sign. 4, fiche 32, Anglais, - Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Peuples Autochtones
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Gunn Métis Local Council 55
1, fiche 32, Français, Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
correct, voir observation, Alberta
Fiche 32, Les abréviations, Français
- GML 55 2, fiche 32, Français, GML%2055
correct, Alberta
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Gun Métis Local 55 3, fiche 32, Français, Gun%20M%C3%A9tis%20Local%2055
correct, Alberta
- GML 3, fiche 32, Français, GML
correct, Alberta
- GML 3, fiche 32, Français, GML
- GML 55 3, fiche 32, Français, GML%2055
correct, Alberta
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Gunn Métis Local Council 55 : Le chiffre 55 est précédé du carré. 4, fiche 32, Français, - Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-11-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Industry/University Relations
- Scientific Research
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Group of Canadian Research Universities
1, fiche 33, Anglais, Group%20of%20Canadian%20Research%20Universities
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- U15 1, fiche 33, Anglais, U15
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Canada's U15 universities are home to world-class researchers using state-of-the-art research infrastructure to make ground-breaking discoveries. Canada's U15 institutions undertake critically important fundamental research, train tomorrow's citizens, entrepreneurs and leaders, and work with partners from the public, private and government sectors to mobilize knowledge and capitalize on it. Top-quality university research is the foundation of our innovation ecosystem, which is one of Canada's core competitive advantages. 1, fiche 33, Anglais, - Group%20of%20Canadian%20Research%20Universities
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Relations industrie-université
- Recherche scientifique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Regroupement des universités de recherche du Canada
1, fiche 33, Français, Regroupement%20des%20universit%C3%A9s%20de%20recherche%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- U15 1, fiche 33, Français, U15
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les grandes universités de recherche du Canada accueillent des chercheurs de calibre mondial utilisant une infrastructure de recherche de pointe pour réaliser des découvertes marquantes. Les établissements de U15 entreprennent des recherches fondamentales de toute première importance, forment les citoyens, les entrepreneurs et les chefs de file de demain et collaborent avec des partenaires des secteurs public, privé et gouvernemental en vue de mobiliser le savoir et d’en tirer profit. Notre écosystème d’innovation repose sur une recherche universitaire de haut niveau qui constitue l’un des avantages concurrentiels distinctifs du Canada. 1, fiche 33, Français, - Regroupement%20des%20universit%C3%A9s%20de%20recherche%20du%20Canada
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Construction
- Commercial Law
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Build-Operate-Transfer
1, fiche 34, Anglais, Build%2DOperate%2DTransfer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- BOT 2, fiche 34, Anglais, BOT
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Process by which an installation or complex infrastructure is sold once it has been built and functioning for one or two years. Normally carried out by a combination of specialised companies and typical clients include governments of under-developed countries. Different to a turnkey operation in that it includes staff training, search for new customers, organisational stability and the necessary procedures for correct functioning, as well as successful operation over a longer period of time. 3, fiche 34, Anglais, - Build%2DOperate%2DTransfer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A private developer receives a franchise to finance, design, build and operate a facility (and to charge user fees) for a specified period, after which ownership is transferred back to the public sector. 4, fiche 34, Anglais, - Build%2DOperate%2DTransfer
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
BOT: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 34, Anglais, - Build%2DOperate%2DTransfer
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Build, Operate and Transfer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Construction
- Droit commercial
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- construction, exploitation et transfert
1, fiche 34, Français, construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CET 2, fiche 34, Français, CET
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- construction-exploitation-transfert 2, fiche 34, Français, construction%2Dexploitation%2Dtransfert
correct, nom féminin
- bâtir, oeuvrer, transférer 3, fiche 34, Français, b%C3%A2tir%2C%20oeuvrer%2C%20transf%C3%A9rer
correct
- BOT 4, fiche 34, Français, BOT
correct
- BOT 4, fiche 34, Français, BOT
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une installation ou infrastructure est vendue une fois construite et en fonctionnement depuis un ou deux ans. Réalisé par une combinaison d'entreprises spécialisées, les clients habituels sont des organisations gouvernementales de pays en voie de développement. Contrairement à la remise d'une usine clé en main, sont incluses la formation du personnel, la captation des clients ainsi que l'organisation et les démarches nécessaires pour le bon fonctionnement de l'installation et pour l'évolution fructueuse pendant une longue période. 5, fiche 34, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 34, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
construction, exploitation et transfert : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internacionale (OACI). 6, fiche 34, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
bâtir, œuvrer, transférer, BOT : termes publiés au Journal officiel du 26 mars 2004. 6, fiche 34, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- construction exploitation transfert
- construire, opérer, vendre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Construcción
- Derecho mercantil
- Comercio exterior
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- construye, opera y vende
1, fiche 34, Espagnol, construye%2C%20opera%20y%20vende
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- cov 1, fiche 34, Espagnol, cov
correct
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- construcción, explotación y transferencia 2, fiche 34, Espagnol, construcci%C3%B3n%2C%20explotaci%C3%B3n%20y%20transferencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
construye, opera y vende, cov: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 34, Espagnol, - construye%2C%20opera%20y%20vende
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
construcción, explotación y transferencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil International (OACI). 1, fiche 34, Espagnol, - construye%2C%20opera%20y%20vende
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- forklift upgrade
1, fiche 35, Anglais, forklift%20upgrade
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A forklift upgrade is [a] complete overhaul of an IT [information technology] infrastructure. 2, fiche 35, Anglais, - forklift%20upgrade
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- fork-lift upgrade
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mise à niveau transformatrice
1, fiche 35, Français, mise%20%C3%A0%20niveau%20transformatrice
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- actualización estructural
1, fiche 35, Espagnol, actualizaci%C3%B3n%20estructural
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Immunology
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Immunization Research Network
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Immunization%20Research%20Network
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CIRN 2, fiche 36, Anglais, CIRN
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Immunization Research Network is a multi-disciplinary network with a hundred researchers across Canada at more than 35 sites, supported by PHAC and CIHR. It has a focus on the late stage of the vaccine lifecycle from safety to programming. It provides a formal infrastructure for research and collaboration and its prime objectives are to test vaccine safety and effectiveness and maintain a rapid response capacity. 3, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Immunization%20Research%20Network
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Immunologie
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de recherche sur l'immunisation
1, fiche 36, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20recherche%20sur%20l%27immunisation
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- RCRI 2, fiche 36, Français, RCRI
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien de recherche sur l'immunisation est un réseau multidisciplinaire de recherche qui réunit une centaine de chercheurs répartis dans plus de 35 centres du Canada et qui a l'appui de l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada] et des IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada]. Il se concentre sur les derniers stades du cycle de vie d'un vaccin, de la sécurité à la programmation. Il procure une infrastructure officielle de recherche et de collaboration et ses objectifs principaux sont d'évaluer la sécurité et l'efficacité des vaccins et de maintenir une capacité d'intervention rapide. 3, fiche 36, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20recherche%20sur%20l%27immunisation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Transportation
- Electric Motors
- Cells and Batteries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- electromobility
1, fiche 37, Anglais, electromobility
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- electric mobility 2, fiche 37, Anglais, electric%20mobility
correct
- e-mobility 3, fiche 37, Anglais, e%2Dmobility
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The capacity to move from a point to another with transportation means relying partially or entirely on electric power. 4, fiche 37, Anglais, - electromobility
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Electromobility is changing the automotive world and in the near future it will also change how we plan our cities and infrastructure. 5, fiche 37, Anglais, - electromobility
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- electro-mobility
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transports
- Moteurs électriques
- Piles et accumulateurs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- électromobilité
1, fiche 37, Français, %C3%A9lectromobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mobilité électrique 2, fiche 37, Français, mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- e-mobilité 3, fiche 37, Français, e%2Dmobilit%C3%A9
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Capacité de se déplacer dans un espace par un moyen de transport ayant partiellement ou totalement recours à l'énergie électrique. 4, fiche 37, Français, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pour faire de la mobilité électrique [...] une réalité, il doit y avoir une communication intelligente entre le véhicule électrique, la borne de recharge et l'infrastructure. 3, fiche 37, Français, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
e-mobilité : Les tournures en «e-» (équivalant à «électrique» ici) sont déconseillées en français. Il s'agit d'un calque morphologique du terme anglais «e-mobility». En français, les adjectifs sont le plus souvent postposés aux substantifs. 4, fiche 37, Français, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Motores eléctricos
- Pilas y acumuladores
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- electromovilidad
1, fiche 37, Espagnol, electromovilidad
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- movilidad eléctrica 1, fiche 37, Espagnol, movilidad%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
- e-movilidad 2, fiche 37, Espagnol, e%2Dmovilidad
à éviter, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
electromovilidad; movilidad eléctrica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "electromovilidad", que se escribe sin espacio ni guion intermedios, está creada correctamente a partir del elemento compositivo "electro-", que significa "electricidad" o "eléctrico", y el sustantivo "movilidad". Tanto "electromovilidad" como "movilidad eléctrica" son apropiadas en español para referirse al uso de vehículos impulsados por uno o más motores eléctricos, lo que hace innecesario el empleo del anglicismo "electromobility" o de su forma abreviada "e-mobility". 2, fiche 37, Espagnol, - electromovilidad
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
e-movilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, como recoge el Diccionario panhispánico de dudas, no conviene utilizar el prefijo inglés "e-", que en este caso no sustituye a "electronic", sino a "electric" o "electrical", para formar derivados híbridos como "e-movilidad". 2, fiche 37, Espagnol, - electromovilidad
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cloud infrastructure
1, fiche 38, Anglais, cloud%20infrastructure
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- cloud computing infrastructure 2, fiche 38, Anglais, cloud%20computing%20infrastructure
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cloud computing infrastructure is the collection of hardware and software elements needed to enable cloud computing. It includes computing power, networking, and storage, as well as an interface for users to access their virtualized resources. The virtual resources mirror a physical infrastructure, with components like servers, network switches, memory and storage clusters. 2, fiche 38, Anglais, - cloud%20infrastructure
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- infrastructure infonuagique
1, fiche 38, Français, infrastructure%20infonuagique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Corporate Economics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Niagara Economic Development Corporation
1, fiche 39, Anglais, Niagara%20Economic%20Development%20Corporation
correct, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Niagara Economic Development 1, fiche 39, Anglais, Niagara%20Economic%20Development
correct, Ontario
- NED 2, fiche 39, Anglais, NED
correct, Ontario
- NED 2, fiche 39, Anglais, NED
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Niagara Economic Development] provides information and services to facilitate business relocation and expansion. [It] can help [in identifying] potential relocation sites and [providing] information on infrastructure, market intelligence, and a range of relocation and other development incentives. 3, fiche 39, Anglais, - Niagara%20Economic%20Development%20Corporation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Coopération et développement économiques
- Économie de l'entreprise
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Niagara Economic Development Corporation
1, fiche 39, Français, Niagara%20Economic%20Development%20Corporation
correct, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Niagara Economic Development 1, fiche 39, Français, Niagara%20Economic%20Development
correct, Ontario
- NED 2, fiche 39, Français, NED
correct, Ontario
- NED 2, fiche 39, Français, NED
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Architecture Framework Advisory Committee
1, fiche 40, Anglais, Architecture%20Framework%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Architecture Framework Advisory Committee provides strategic advice and recommendations through Shared Services Canada(SSC) to the IT [information technology] Infrastructure Roundtable(ITIR) in support of SSC' s transformation agenda. 1, fiche 40, Anglais, - Architecture%20Framework%20Advisory%20Committee
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le cadre d'architecture
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20cadre%20d%27architecture
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif sur le cadre d'architecture fournit des conseils stratégiques et des recommandations par l'intermédiaire de Services partagés Canada (SPC) à la Table ronde sur l'infrastructure de la technologie de l'information (TRITI) en appui au programme de transformation de SPC. 1, fiche 40, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20cadre%20d%27architecture
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- federal government’s leadership role
1, fiche 41, Anglais, federal%20government%26rsquo%3Bs%20leadership%20role
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Public Safety Canada's SIP [Security Infrastructure Program] contributes to the federal government's leadership role in promoting community safety. It does this, in part, through providing contribution funding to local communities for targeted hate-motivated crime prevention projects. 1, fiche 41, Anglais, - federal%20government%26rsquo%3Bs%20leadership%20role
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- leadership role of the federal government
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rôle de chef de file du gouvernement fédéral
1, fiche 41, Français, r%C3%B4le%20de%20chef%20de%20file%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Cycling
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Cycle Toronto
1, fiche 42, Anglais, Cycle%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cycle Toronto is a member-supported not-for-profit organization that works to make Toronto a healthy, safe and vibrant cycling city for all. [It is] focused on advocacy, education and encouragement, as [it works] to shape policy and infrastructure, and build community to transform [the] city's cycling culture. [It engages] a diversity of people in [its] work, pursuing evidence-based solutions that make cycling a viable option for all Torontonians. 2, fiche 42, Anglais, - Cycle%20Toronto
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Cyclisme
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Cycle Toronto
1, fiche 42, Français, Cycle%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- digital infrastructure
1, fiche 43, Anglais, digital%20infrastructure
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- electronic infrastructure 2, fiche 43, Anglais, electronic%20infrastructure
correct
- e-infrastructure 3, fiche 43, Anglais, e%2Dinfrastructure
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
For Arizona to be successful in fostering e-industry development it must provide a political and economic climate that fosters continuing and increased investments in e-infrastructure(electronic infrastructure) and e-industry activities. 2, fiche 43, Anglais, - digital%20infrastructure
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- infrastructure numérique
1, fiche 43, Français, infrastructure%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- infrastructure électronique 2, fiche 43, Français, infrastructure%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Cette infrastructure numérique devra comprendre [du matériel informatique, du matériel] de télécommunications, des bases de données, des serveurs, des programmes informatiques, [des] dispositifs de sécurité, etc. 3, fiche 43, Français, - infrastructure%20num%C3%A9rique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2017-04-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security Infrastructure Services
1, fiche 44, Anglais, Information%20Technology%20Security%20Infrastructure%20Services
pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ITSIS 1, fiche 44, Anglais, ITSIS
pluriel
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Information Technologies Security Infrastructure Services
- IT Security Infrastructure Services
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Services d'infrastructure de sécurité des technologies de l'information
1, fiche 44, Français, Services%20d%27infrastructure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
- SISTI 1, fiche 44, Français, SISTI
nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Services d'infrastructure de sécurité des TI
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Electrical)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Data Over Cable Service Interface Specification
1, fiche 45, Anglais, Data%20Over%20Cable%20Service%20Interface%20Specification
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- DOCSIS 1, fiche 45, Anglais, DOCSIS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An international standard defining the communications and operation support interface requirements for a data over cable system. 1, fiche 45, Anglais, - Data%20Over%20Cable%20Service%20Interface%20Specification
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[The DOCSIS] permits the addition of high-speed data transfer to an existing cable TV(CATV) system. It is employed by many cable television operators to provide Internet access over their existing infrastructure. 1, fiche 45, Anglais, - Data%20Over%20Cable%20Service%20Interface%20Specification
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Électricité)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Data Over Cable Service Interface Specification
1, fiche 45, Français, Data%20Over%20Cable%20Service%20Interface%20Specification
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- DOCSIS 1, fiche 45, Français, DOCSIS
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- support mechanism
1, fiche 46, Anglais, support%20mechanism
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... most [employees] will be responsive to new approaches, but it is only when the infrastructure and support mechanisms are in place that they can give their support to implementing change. 2, fiche 46, Anglais, - support%20mechanism
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mécanisme de soutien
1, fiche 46, Français, m%C3%A9canisme%20de%20soutien
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] la plupart [des employés] seront sensibles aux nouvelles méthodes, mais c'est seulement lorsque l'infrastructure et les mécanismes de soutien seront en place qu'ils donneront leur adhésion à la mise en œuvre du changement. 2, fiche 46, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20soutien
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Information Management Services Directorate
1, fiche 47, Anglais, Information%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 47, Anglais, IMSD
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Under the direction of the Chief Information Officer, the Information Management Services Directorate(IMSD) provides the strategy, policies, infrastructure, tools and skilled personnel necessary for Health Canada to make effective use of information management and information technology(IM/IT) in the delivery of departmental programs and services. This includes developing, implementing and communicating IM/IT policies, standards and guidelines; facilitating the planning and delivery of corporate IM/IT projects; and providing coordination and secretariat support to the Department's IM/IT committees. 1, fiche 47, Anglais, - Information%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Direction des services de gestion de l'information
1, fiche 47, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 47, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Sous l'autorité de la dirigeante principale de l'information, la Direction des services de gestion de l'information (DSGI) fournit la stratégie, les politiques, l'infrastructure, les outils et le personnel spécialisé dont a besoin Santé Canada pour utiliser efficacement la gestion de l'information et la technologie de l'information (GI/TI) aux fins de la prestation des programmes et des services du Ministère. Pour s'acquitter de cette responsabilité, la DSGI doit notamment élaborer, mettre en œuvre et communiquer des politiques, des normes et des lignes directrices en matière de GI/TI, faciliter la planification et l'exécution des projets ministériels de GI/TI et fournir des services de coordination et de soutien administratif aux comités de GI/TI du Ministère. 1, fiche 47, Français, - Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Urban Planning
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Rural Community Development Program
1, fiche 48, Anglais, Rural%20Community%20Development%20Program
correct, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Rural Community Development Program has a multi-year vision to deliver the government's commitments to rural development and strong communities. This program helps build strong, vital rural and northern communities with healthy social climates and clean environments. It creates economic opportunities for small towns and rural communities and helps them meet their infrastructure needs. It also invests in future prosperity by increasing rural Ontario's capacity for sustainable economic and workforce development. 1, fiche 48, Anglais, - Rural%20Community%20Development%20Program
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Rural Community Development Programme
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Aménagement urbain
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Programme de développement des collectivités rurales
1, fiche 48, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20rurales
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La Programme de développement des collectiviés rurales a une stratégie pluri-annuelle pour honorer l'engagement du gouvernement de développer les régions et de créer des collectivités dynamiques. Le mandat de ce programme est de promouvoir la création de collectivités fortes et dynamiques dans les régions rurales et le Nord de la province en favorisant un climat social sain et en protégeant l'environnement. Le programme ouvre des débouchés économiques dans les petites localités et collectivités rurales et les aide à répondre à leurs besoins en matière d'infrastructure. Il investit aussi dans la prospérité future de l'Ontario rural en augmentant la capacité de développement économique durable des collectivités et les activités de perfectionnement de la main-d'œuvre. 1, fiche 48, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20rurales
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Industries - General
- Food Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- processing industry
1, fiche 49, Anglais, processing%20industry
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- processor 2, fiche 49, Anglais, processor
correct
- processor industry 3, fiche 49, Anglais, processor%20industry
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Typical for much of the processing industry is that it is raw-material based and energy-and capital-intensive with plants often located outside metropolitan areas. It is also dependent on effective infrastructure and good transportation systems, by both land and sea. Although the processing industry manufactures products to a large extent for other manufacturing companies, an increasing amount of products are going directly to end users. A considerable portion of products are exported. In an international perspective, the products have a high knowledge and value-added content, and production processes are often automated. 4, fiche 49, Anglais, - processing%20industry
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
processor: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 49, Anglais, - processing%20industry
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
processing industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 49, Anglais, - processing%20industry
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- industrie de transformation
1, fiche 49, Français, industrie%20de%20transformation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- industrie transformatrice 2, fiche 49, Français, industrie%20transformatrice
correct, nom féminin
- transformateur 2, fiche 49, Français, transformateur
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Une industrie de transformation transforme des matières premières, ou des produits intermédiaires, en produits semi-finis qui sont eux-mêmes utilisés par une industrie de produits finis, utilisés par des consommateurs finaux. 3, fiche 49, Français, - industrie%20de%20transformation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
transformateur; industrie transformatrice : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 49, Français, - industrie%20de%20transformation
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
industrie de transformation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 49, Français, - industrie%20de%20transformation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Industria alimentaria
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- industria de transformación
1, fiche 49, Espagnol, industria%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades económicas que se llevan acabo para producir bienes materiales o mercancías que han sufrido algún cambio durante su proceso de producción. 2, fiche 49, Espagnol, - industria%20de%20transformaci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-06-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- conflict escalation
1, fiche 50, Anglais, conflict%20escalation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
An [informal conflict management system] can serve as an important building block in the renewal initiative in that it contributes to... strengthening the departmental enabling infrastructure by bringing into the organization policies, procedures and tools that allow to manage the different faces of conflict and to introduce solutions at the earliest stages, thus preventing costly and painful conflict escalation... 2, fiche 50, Anglais, - conflict%20escalation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- escalade de conflit
1, fiche 50, Français, escalade%20de%20conflit
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- aggravation de conflit 2, fiche 50, Français, aggravation%20de%20conflit
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les ententes conclues et les retraits [des] griefs ou plaintes suite à un processus de SGIC [système de gestion informelle des conflits] permettent alors d’éviter l’escalade des conflits et de diminuer les coûts monétaires et humains qui y sont associés. Par exemple, il est généralement admis qu’un grief peut mettre des mois, voire des années avant d’être entendu, alors qu’un processus de médiation se fait normalement à l’intérieur d’un mois. 3, fiche 50, Français, - escalade%20de%20conflit
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Psicología económica e industrial
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- escalada del conflicto
1, fiche 50, Espagnol, escalada%20del%20conflicto
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- agravación de conflicto 2, fiche 50, Espagnol, agravaci%C3%B3n%20de%20conflicto
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Escalada del conflicto: Esta realidad se afronta cuando el conflicto empieza su crecimiento y presenta un grado importante de desarrollo. Por ejemplo, si las partes han estado negociando largamente, se han visto impotentes para hacer progresos y el conflicto ha elevado, lo más probable es que se sientan fracasadas y al borde de la decepción. 1, fiche 50, Espagnol, - escalada%20del%20conflicto
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- industrial firewall
1, fiche 51, Anglais, industrial%20firewall
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Two companies in British Columbia have become important players in the cybersecurity industry, thanks in part to research at the British Columbia Institute of Technology. It helped one Vancouver Island spin-off produce an industrial firewall that protects critical infrastructure, such as hydro and oil and gas installations, from cyber threats. 1, fiche 51, Anglais, - industrial%20firewall
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pare-feu industriel
1, fiche 51, Français, pare%2Dfeu%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Deux entreprises de la Colombie-Britannique sont devenues des joueurs importants dans l'industrie de la cybersécurité, grâce en partie à la recherche menée à l'Institut de technologie de la Colombie-Britannique. Celui-ci a aidé une entreprise dérivée de l'île de Vancouver à produire un pare-feu industriel qui protège les infrastructures essentielles, comme les installations hydro-électriques, pétrolières et gazières contre les cybermenaces. 1, fiche 51, Français, - pare%2Dfeu%20industriel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- freezing spray warning
1, fiche 52, Anglais, freezing%20spray%20warning
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A warning issued by Environment Canada’s Meteorological Service [of Canada] (MSC) if freezing spray is forecast or observed to be moderate or severe. 1, fiche 52, Anglais, - freezing%20spray%20warning
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Freezing spray is termed "moderate" if the ice accumulation or build-up rate on marine infrastructure is between 0. 7 and 2 cm per hour. It is termed "severe" if the ice accumulation or build-up rate on marine infrastructure is greater than 2 cm per hour. 1, fiche 52, Anglais, - freezing%20spray%20warning
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 52, La vedette principale, Français
- avertissement d'embruns verglaçants
1, fiche 52, Français, avertissement%20d%27embruns%20vergla%C3%A7ants
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Avertissement émis par le Service météorologique du Canada (SMC) d'Environnement Canada pour alerter le public lorsqu'on prévoit ou qu'on observe des embruns verglaçants dont le taux d'accrétion est modéré ou fort. 1, fiche 52, Français, - avertissement%20d%27embruns%20vergla%C3%A7ants
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Un taux d'accrétion «modéré» est un taux d'accumulation de la glace sur les structures maritimes qui varie de 0,7 cm à 2 cm à l'heure, tandis que le taux d'accrétion «fort» correspond à un taux d'accumulation de la glace supérieur à 2 cm à l'heure. 1, fiche 52, Français, - avertissement%20d%27embruns%20vergla%C3%A7ants
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Museums
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Collections without Borders: Sustaining Digital Content at Cultural Institutions
1, fiche 53, Anglais, Collections%20without%20Borders%3A%20Sustaining%20Digital%20Content%20at%20Cultural%20Institutions
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This case study explores how the Museum of Anthropology(MOA) at the University of British Columbia(UBC) successfully conceived and implemented a strategy to digitize its permanent collection and develop a durable database infrastructure. It offers a number of lessons for other institutions looking for ways to develop their own capacities and infrastructures, even if that development is more modest or takes place incrementally. 1, fiche 53, Anglais, - Collections%20without%20Borders%3A%20Sustaining%20Digital%20Content%20at%20Cultural%20Institutions
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Muséologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Collections sans frontières : Pérenniser les contenus numériques dans les établissements culturels
1, fiche 53, Français, Collections%20sans%20fronti%C3%A8res%20%3A%20P%C3%A9renniser%20les%20contenus%20num%C3%A9riques%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20culturels
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La présente étude de cas examine donc comment le Musée d'anthropologie de l'Université de la Colombie-Britannique a réussi à élaborer et à mettre en œuvre une stratégie visant à numériser ses collections permanentes et à créer une base de données durable. Elle propose un certain nombre de leçons aux autres établissements qui cherchent à développer leurs propres capacités et infrastructures, même si ce travail se veut plus modeste ou est réalisé progressivement. 1, fiche 53, Français, - Collections%20sans%20fronti%C3%A8res%20%3A%20P%C3%A9renniser%20les%20contenus%20num%C3%A9riques%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20culturels
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- common electronic platform
1, fiche 54, Anglais, common%20electronic%20platform
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- common e-platform 2, fiche 54, Anglais, common%20e%2Dplatform
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The SII [Strategic IM/IT Infrastructure] includes a common electronic platform(e-platform) of services that all departments and agencies could use for dealing with citizens and businesses in the delivery of their programs over the electronic channel. 3, fiche 54, Anglais, - common%20electronic%20platform
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plate-forme électronique commune
1, fiche 54, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9lectronique%20commune
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- plate-forme électronique 2, fiche 54, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- plateforme électronique commune 3, fiche 54, Français, plateforme%20%C3%A9lectronique%20commune
nom féminin
- plateforme électronique 3, fiche 54, Français, plateforme%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'IIS [Infrastructure stratégique de GI-TI] comprend une plate-forme électronique commune (plate-forme électronique) de services que tous les ministères et les organismes pourraient utiliser pour traiter avec les citoyens et les entreprises dans la mise en œuvre de leurs programmes sur la voie électronique. 4, fiche 54, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9lectronique%20commune
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 54, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9lectronique%20commune
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 54, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9lectronique%20commune
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- plataforma electrónica común
1, fiche 54, Espagnol, plataforma%20electr%C3%B3nica%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- plataforma electrónica 1, fiche 54, Espagnol, plataforma%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- information technology
1, fiche 55, Anglais, information%20technology
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- IT 1, fiche 55, Anglais, IT
correct, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Technology that involves both technology infrastructure and IT applications. 2, fiche 55, Anglais, - information%20technology
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Technology infrastructure includes any equipment or system that is used in the automatic acquisition, storage, manipulation, management, movement, control, display, switching, interchange, transmission or reception of data or information. IT applications include all matters concerned with the design, development, installation and implementation of information systems and applications to meet business requirements. 2, fiche 55, Anglais, - information%20technology
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
information technology; IT: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 55, Anglais, - information%20technology
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- technologies de l’information
1, fiche 55, Français, technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- TI 1, fiche 55, Français, TI
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Technologies qui concernent à la fois l’infrastructure technologique et les applications de TI. 2, fiche 55, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L’infrastructure technologique comprend tout matériel ou système utilisé pour l’acquisition, le stockage, la manipulation, la gestion, le déplacement, le contrôle, l’affichage, la commutation, les échanges, la transmission ou la réception automatique de données ou de renseignements. Les applications de TI comprennent la conception, le développement, l’installation et la mise en œuvre de systèmes et d’applications informatiques visant à satisfaire à des exigences opérationnelles. 2, fiche 55, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
technologies de l'information : On trouve aussi ce terme employé au singulier pour désigner la même notion. 3, fiche 55, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
technologies de l’information; TI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 55, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- technologie de l'information
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Transportation Border Working Group
1, fiche 56, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- TBWG 1, fiche 56, Anglais, TBWG
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Transportation Border Working Group 1, fiche 56, Anglais, Transportation%20Border%20Working%20Group
correct
- TBWG 1, fiche 56, Anglais, TBWG
correct
- TBWG 1, fiche 56, Anglais, TBWG
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Mission of the TBWG is to facilitate the safe, secure, efficient, and environmentally responsible movement of people and goods across the Canada-U. S. border. It brings together multiple transportation and border agencies, and other organizations, to coordinate transportation planning, policy implementation, and the deployment of technology to enhance border infrastructure and operations. As such, this forum fosters on-going communication, information sharing, and the exchange of best practices to improve the transportation and the safety and security systems that connect our two countries. 1, fiche 56, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis
1, fiche 56, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- GTQFT 1, fiche 56, Français, GTQFT
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur les questions frontalières de transport 1, fiche 56, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport
correct, nom masculin
- GTQFT 1, fiche 56, Français, GTQFT
correct, nom masculin
- GTQFT 1, fiche 56, Français, GTQFT
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La mission du GTQFT est de favoriser le mouvement transfrontalier efficient, sûr et durable des personnes et des marchandises entre le Canada et les États-Unis. Il réunit de multiples organismes frontaliers et de transport ainsi que d'autres organisations afin de coordonner la planification du transport, la mise en œuvre des politiques et le déploiement de la technologie pour améliorer l'infrastructure et les opérations frontalières. Ainsi, ce forum favorise la communication permanente, l'échange d'information et le partage des pratiques exemplaires afin d'améliorer le transport et les systèmes de sûreté et de sécurité reliant nos deux pays. 1, fiche 56, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte
- Relaciones internacionales
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Transporte Fronterizo Canadá-Estados Unidos
1, fiche 56, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transporte%20Fronterizo%20Canad%C3%A1%2DEstados%20Unidos
correct, nom masculin, international
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Transporte Fronterizo 1, fiche 56, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transporte%20Fronterizo
correct, nom masculin, international
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- repository
1, fiche 57, Anglais, repository
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A preservation environment for information resources of business value. 2, fiche 57, Anglais, - repository
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It includes specified physical or electronic storage space and the associated infrastructure required for its maintenance. 2, fiche 57, Anglais, - repository
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Document repository. 2, fiche 57, Anglais, - repository
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dépôt
1, fiche 57, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Environnement de préservation des ressources documentaires à valeur opérationnelle. 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Comprend l’espace de stockage physique ou virtuel et l’infrastructure connexe liée à son maintien. 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Dépôt de documents. 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Routing Slip-Director, Departmental IM/IT Infrastructure Architecture(Internal)
1, fiche 58, Anglais, Routing%20Slip%2DDirector%2C%20Departmental%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Architecture%28Internal%29
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 913: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 58, Anglais, - Routing%20Slip%2DDirector%2C%20Departmental%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Architecture%28Internal%29
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Bordereau d'acheminement - Directeur, Infrastructure de l'architecture de GI-TI du Ministère
1, fiche 58, Français, Bordereau%20d%27acheminement%20%2D%20Directeur%2C%20Infrastructure%20de%20l%27architecture%20de%20GI%2DTI%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 913: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 58, Français, - Bordereau%20d%27acheminement%20%2D%20Directeur%2C%20Infrastructure%20de%20l%27architecture%20de%20GI%2DTI%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- metagenomics study
1, fiche 59, Anglais, metagenomics%20study
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Since the human genome project, genome sequencing techniques and bioinformatic capabilities have continued to rapidly advance to the point where it is now possible to examine whole communities of microbes extracted from their natural environments. Metagenomics studies are increasingly feasible, due to the capacity to process billions of DNA base pairs in a few days, generating gigabytes of data, in turn supported by the immense power of current computational infrastructure and software. 2, fiche 59, Anglais, - metagenomics%20study
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- étude métagénomique
1, fiche 59, Français, %C3%A9tude%20m%C3%A9tag%C3%A9nomique
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Depuis le projet du génome humain, les techniques de séquençage génomique et les capacités en bioinformatique ont évolué rapidement, au point où il est dorénavant possible d'examiner des communautés complètes de microbes extraites de leur environnement naturel. Des études métagénomiques sont de plus en plus faciles à réaliser, car on est maintenant capable de traiter des milliards de paires de bases d'ADN en quelques jours, produisant des mégabits de données, avec l'appui de l'infrastructure et des logiciels informatiques actuels qui sont devenus extrêmement puissants. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9tude%20m%C3%A9tag%C3%A9nomique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Meetings
- Information Technology (Informatics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Infrastructure Roundtable
1, fiche 60, Anglais, Information%20Technology%20Infrastructure%20Roundtable
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- IT Infrastructure Roundtable 2, fiche 60, Anglais, IT%20Infrastructure%20%20Roundtable
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In November 2012, [Shared Services Canada] launched the IT Infrastructure Roundtable to draw on the expertise of the IT [information technology] industry. 2, fiche 60, Anglais, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Roundtable
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Its purpose is to support ongoing substantive dialogue with the information and communications technology sector concerning the Government of Canada’s information technology transformation agenda. 1, fiche 60, Anglais, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Roundtable
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réunions
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Table ronde sur l'infrastructure de la technologie de l'information
1, fiche 60, Français, Table%20ronde%20sur%20l%27infrastructure%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- TRITI 2, fiche 60, Français, TRITI
nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En novembre 2012, [Services partagés Canada a] lancé la Table ronde sur l'infrastructure de la technologie de l'information [...] pour faire appel à l'expertise des acteurs de l'industrie des TI [technologies de l'information]. 3, fiche 60, Français, - Table%20ronde%20sur%20l%27infrastructure%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Elle vise à favoriser un dialogue important et permanent avec l'industrie des TIC [technologies de l'information et des communications] sur le programme de transformation de la technologie de l'information du gouvernement du Canada. 2, fiche 60, Français, - Table%20ronde%20sur%20l%27infrastructure%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Roads
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- road pavement
1, fiche 61, Anglais, road%20pavement
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
It is expected that, as a consequence of extreme climate effects, road pavements and other infrastructure may require more regular maintenance than is currently the norm. 2, fiche 61, Anglais, - road%20pavement
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
road pavement: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 61, Anglais, - road%20pavement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- chaussée routière
1, fiche 61, Français, chauss%C3%A9e%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
On s'attend à ce que, par suite des effets du climat extrême, les chaussées routières et autres structures nécessitent plus d'entretien régulier que les standards actuels. 2, fiche 61, Français, - chauss%C3%A9e%20routi%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
chaussée routière : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 61, Français, - chauss%C3%A9e%20routi%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-03-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- agricultural infrastructure
1, fiche 62, Anglais, agricultural%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- AI 1, fiche 62, Anglais, AI
correct, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- agriculture infrastructure 1, fiche 62, Anglais, agriculture%20infrastructure
correct, normalisé
- AI 1, fiche 62, Anglais, AI
correct, normalisé
- AI 1, fiche 62, Anglais, AI
- rural infrastructure 1, fiche 62, Anglais, rural%20infrastructure
correct, normalisé
- RI 1, fiche 62, Anglais, RI
correct, normalisé
- RI 1, fiche 62, Anglais, RI
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The hard infrastructure that is publicly owned and managed by a rural community and that supports the daily activities of the local community and farming operations. 1, fiche 62, Anglais, - agricultural%20infrastructure
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Agriculture infrastructure comprises the local community's public lands and buildings. It also includes networks and facilities that provide utility services in the following four sectors : rural transportation; water supply, irrigation and sewerage; rural energy as well as telecommunications and information. 1, fiche 62, Anglais, - agricultural%20infrastructure
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
agricultural infrastructure; AI; agriculture infrastructure; rural infrastructure; RI: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 62, Anglais, - agricultural%20infrastructure
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 62, La vedette principale, Français
- infrastructures agricoles
1, fiche 62, Français, infrastructures%20agricoles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- IA 1, fiche 62, Français, IA
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
- infrastructures rurales 1, fiche 62, Français, infrastructures%20rurales
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- IR 1, fiche 62, Français, IR
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- IR 1, fiche 62, Français, IR
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Infrastructures matérielles qui appartiennent à une collectivité rurale, dont celle-ci assure la gestion et sur lesquelles s'appuient les activités quotidiennes de la collectivité locale et des exploitations agricoles. 1, fiche 62, Français, - infrastructures%20agricoles
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures agricoles comprennent les terres et les bâtiments publics de la collectivité locale. Elles comportent également les réseaux et les installations des quatre secteurs suivants : le transport rural; l'approvisionnement en eau, l'irrigation des terres et l'assainissement de l'eau; l'énergie rurale ainsi que les télécommunications et l'information. 1, fiche 62, Français, - infrastructures%20agricoles
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
infrastructures agricoles; IA; infrastructures rurales; IR : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 62, Français, - infrastructures%20agricoles
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure agricole
- infrastructure rurale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Construction Methods
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Building Canada plan
1, fiche 63, Anglais, Building%20Canada%20plan
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Building Canada 2, fiche 63, Anglais, Building%20Canada
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Canada. The tools of the Building Canada plan include a number of flexible initiatives and targeted programs that balance regional needs with national priorities. Sustained base funding will allow governments to plan for the longer-term and provide flexibility, while distributed program and nationally-targeted funding balance national, regional and local infrastructure priorities. The Building Canada plan also includes three new national infrastructure programs. The Gateways and Border Crossings Fund and the Public Private Partnerships Fund(P3 Fund) are targeted investment programs, focused on addressing specific national priorities. The third new program, the Building Canada Fund, is the new flagship infrastructure program of the Government of Canada. It complements the other funding programs by providing a balanced response to addressing local and regional infrastructure needs, while always advancing national priorities that are important to all Canadians. 1, fiche 63, Anglais, - Building%20Canada%20plan
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Procédés de construction
Fiche 63, La vedette principale, Français
- plan Chantiers Canada
1, fiche 63, Français, plan%20Chantiers%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Chantiers Canada 2, fiche 63, Français, Chantiers%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Canada. Les outils du plan Chantiers Canada incluent un certain nombre d'initiatives souples et de programmes ciblés qui équilibrent les besoins nationaux et les priorités nationales. Un financement de base soutenu permettra aux gouvernements de planifier à plus long terme et leur donnera de la flexibilité, alors que le financement ciblé à l'échelle nationale et réparti entre les programmes permettra d'équilibrer les priorités nationales, régionales et locales en matière d'infrastructure. Le plan Chantiers Canada inclut également trois nouveaux programmes nationaux d'infrastructure. Le Fonds pour les portes d'entrée et les passages frontaliers et le Fonds des partenariats publics-privés sont des programmes d'investissement ciblés, visant des priorités nationales spécifiques. Le troisième programme, le Fonds Chantiers Canada, est le nouveau programme d'infrastructure vedette du gouvernement du Canada. Il complète les autres programmes de financement en offrant une réponse équilibrée aux besoins locaux et régionaux d'infrastructure, tout en tenant compte des priorités nationales qui sont importantes pour tous les Canadiens. 1, fiche 63, Français, - plan%20Chantiers%20Canada
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organization Planning
- Government Contracts
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- public-private partnership
1, fiche 64, Anglais, public%2Dprivate%20partnership
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- PPP 2, fiche 64, Anglais, PPP
correct
- P3 2, fiche 64, Anglais, P3
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A co-operative venture for the provision of infrastructure or services, built on the expertise of each partner that best meets clearly defined public needs, through the most appropriate allocation of resources, risks, and rewards. 3, fiche 64, Anglais, - public%2Dprivate%20partnership
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In a public-private partnership, the public sector maintains an oversight and quality assessment role while the private sector is more closely involved in actually delivering the service or project. 3, fiche 64, Anglais, - public%2Dprivate%20partnership
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The term "public-private partnership" carries a specific meaning in the Canadian context. First, it relates to the provision of public services or public infrastructure. Second, it necessitates the transfer of risk between partners. 4, fiche 64, Anglais, - public%2Dprivate%20partnership
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Marchés publics
Fiche 64, La vedette principale, Français
- partenariat public-privé
1, fiche 64, Français, partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- PPP 2, fiche 64, Français, PPP
correct, nom masculin
- P3 3, fiche 64, Français, P3
nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- partenariat secteur public-secteur privé 4, fiche 64, Français, partenariat%20secteur%20public%2Dsecteur%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
- partenariat entre les secteurs public et privé 3, fiche 64, Français, partenariat%20entre%20les%20secteurs%20public%20et%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Entente contractuelle entre des partenaires public et privé qui stipule des résultats à atteindre pour améliorer une prestation de services publics. 5, fiche 64, Français, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il y a partenariat public-privé (PPP) lorsque le secteur public fait appel au secteur privé dans le financement d'un service ou d'une infrastructure publics. Le rôle du privé peut varier : il peut concevoir, construire, gérer, exploiter, entretenir et être le propriétaire du service ou de l'infrastructure pendant un certain temps. [...] Ce qu'il y a de différent avec un PPP, c'est que le risque est partagé entre les partenaires et non limité au public (impartition) ou au privé (privatisation). 6, fiche 64, Français, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Cette entente établit un partage réel des responsabilités, des investissements, des risques et des bénéfices de manière à procurer des avantages mutuels qui favorisent l'atteinte des résultats. 5, fiche 64, Français, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
[...] le composé «public-privé» reste au singulier même quand il est question de plusieurs partenariats. Pourquoi? Parce que les termes «public» et «privé» ne se rapportent pas à «partenariats», mais au mot «secteur» sous-entendu. Et, comme le fait remarquer le GDT [Grand Dictionnaire terminologique], cette ellipse est sentie. 7, fiche 64, Français, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Contratos gubernamentales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- asociación público-privada
1, fiche 64, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20p%C3%BAblico%2Dprivada
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- APP 1, fiche 64, Espagnol, APP
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- colaboración público-privada 2, fiche 64, Espagnol, colaboraci%C3%B3n%20p%C3%BAblico%2Dprivada
correct, nom féminin, Espagne
- CPP 2, fiche 64, Espagnol, CPP
correct, nom féminin, Espagne
- CPP 2, fiche 64, Espagnol, CPP
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La asociación público-privada (APP) es un concepto que engloba una diversidad de esquemas de inversión donde participan los sectores público y privado, desde las concesiones que se otorgan a particulares hasta los proyectos de infraestructura productiva de largo plazo. 1, fiche 64, Espagnol, - asociaci%C3%B3n%20p%C3%BAblico%2Dprivada
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Network-Critical Physical Infrastructure
1, fiche 65, Anglais, Network%2DCritical%20Physical%20Infrastructure
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- NCPI 1, fiche 65, Anglais, NCPI
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The elements of a data center's physical infrastructure(as distinguished from IT infrastructure such as routers and storage managers) that contribute directly to availability by ensuring uninterrupted operation. 1, fiche 65, Anglais, - Network%2DCritical%20Physical%20Infrastructure
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
NCPI includes power, cooling, fire suppression, and physical security. 1, fiche 65, Anglais, - Network%2DCritical%20Physical%20Infrastructure
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- infrastructure physique de réseau critique
1, fiche 65, Français, infrastructure%20physique%20de%20r%C3%A9seau%20critique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Base de tout réseau hautement disponible [qui] doit se composer des éléments suivants : des systèmes d'alimentation [...]; des systèmes de refroidissement [...]; des baies contenant l'équipement réseau critique [...]; des systèmes de protection incendie et sécurité; un câblage de connexion de l'équipement; des systèmes de gestion [...]; des services de fourniture, d'installation et de mise en service de l'équipement, ainsi que la maintenance et le diagnostic. 1, fiche 65, Français, - infrastructure%20physique%20de%20r%C3%A9seau%20critique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Electronic Commerce
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dot-com company
1, fiche 66, Anglais, dot%2Dcom%20company
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- dotcom company 2, fiche 66, Anglais, dotcom%20company
correct
- dot com company 3, fiche 66, Anglais, dot%20com%20company
correct
- .com company 4, fiche 66, Anglais, %2Ecom%20company
correct
- dot-com firm 5, fiche 66, Anglais, dot%2Dcom%20firm
correct
- dotcom firm 6, fiche 66, Anglais, dotcom%20firm
correct
- .com firm 4, fiche 66, Anglais, %2Ecom%20firm
correct
- dot-com 7, fiche 66, Anglais, dot%2Dcom
correct, voir observation
- dotcom 6, fiche 66, Anglais, dotcom
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A company that conducts business on the Internet only. 6, fiche 66, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In a presentation to Wall Street analysts, Lou Gerstner, the boss of IBM, described the new "dot-com" companies as "fireflies before the storm. "But the real storm that's arriving is when the thousands of institutions that exist today seize the power of this global computing and communications infrastructure and use it to transform themselves. That's the real revolution. 3, fiche 66, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
dot-com: formed from the spelling pronunciation of ".com," the domain name in commercial addresses of the WWW. 8, fiche 66, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- dot com
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Commerce électronique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- entreprise point-com
1, fiche 66, Français, entreprise%20point%2Dcom
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- entreprise point com 2, fiche 66, Français, entreprise%20point%20com
correct, nom féminin
- entreprise .com 3, fiche 66, Français, entreprise%20%2Ecom
correct, nom féminin
- entreprise pointcom 4, fiche 66, Français, entreprise%20pointcom
correct, nom féminin
- cyberentreprise 5, fiche 66, Français, cyberentreprise
correct, nom féminin
- société point-com 1, fiche 66, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20point%2Dcom
correct, nom féminin
- société .com 3, fiche 66, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%2Ecom
correct, nom féminin
- société pointcom 4, fiche 66, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20pointcom
correct, nom féminin
- compagnie point-com 3, fiche 66, Français, compagnie%20point%2Dcom
correct, nom féminin
- compagnie .com 6, fiche 66, Français, compagnie%20%2Ecom
correct, nom féminin
- compagnie pointcom 5, fiche 66, Français, compagnie%20pointcom
correct, nom féminin
- cybercompagnie 3, fiche 66, Français, cybercompagnie
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Entreprise conçue pour fonctionner uniquement sur Internet et dont le nom officiel comporte l'élément d'adressage «point com». 6, fiche 66, Français, - entreprise%20point%2Dcom
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- cyber-compagnie
- point com
- point-com
- pointcom
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Comercio electrónico
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- puntocom
1, fiche 66, Espagnol, puntocom
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- empresa.com 2, fiche 66, Espagnol, empresa%2Ecom
correct, nom féminin
- compañía.com 3, fiche 66, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%2Ecom
correct, nom féminin
- sociedad.com 2, fiche 66, Espagnol, sociedad%2Ecom
correct, nom féminin
- compañía punto-com 3, fiche 66, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20punto%2Dcom
correct, nom féminin, Mexique
- empresa punto-com 3, fiche 66, Espagnol, empresa%20punto%2Dcom
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Empresa cuya actividad se desarrolla exclusivamente por Internet. 4, fiche 66, Espagnol, - puntocom
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
puntocom: El plural es "puntocoms". 1, fiche 66, Espagnol, - puntocom
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
puntocom: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "puntocoms", en redonda, en una sola palabra y con plural terminado en s, es la forma adecuada de referirse a las empresas que desarrollan su actividad principal en Internet. 1, fiche 66, Espagnol, - puntocom
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- National and International Economics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- safeguard the economy
1, fiche 67, Anglais, safeguard%20the%20economy
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
During the downturn, our Government's Economic Action Plan took the steps necessary to safeguard our economy. It protected Canadian jobs. It invested in infrastructure and productivity... 1, fiche 67, Anglais, - safeguard%20the%20economy
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Économie nationale et internationale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- protéger l'économie
1, fiche 67, Français, prot%C3%A9ger%20l%27%C3%A9conomie
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Pendant le ralentissement, le Plan d’action économique de notre gouvernement nous a permis de prendre les mesures nécessaires pour protéger notre économie. Il a protégé les emplois canadiens. Il a investi dans l’infrastructure et la productivité [...] 1, fiche 67, Français, - prot%C3%A9ger%20l%27%C3%A9conomie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- virtual desktop infrastructure
1, fiche 68, Anglais, virtual%20desktop%20infrastructure
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- VDI 2, fiche 68, Anglais, VDI
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[A] virtual desktop infrastructure [is a] fully managed platform service for hosting virtualized desktops and common office applications. [It] allows users to access full featured virtual desktop from anywhere, using a desktop PC [personal computer] or thin client. 3, fiche 68, Anglais, - virtual%20desktop%20infrastructure
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- infrastructure de bureau virtuel
1, fiche 68, Français, infrastructure%20de%20bureau%20virtuel
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- infrastructure de poste de travail virtuel 2, fiche 68, Français, infrastructure%20de%20poste%20de%20travail%20virtuel
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[L']infrastructure de bureau virtuel [est un] service de plateforme entièrement géré pour l'hébergement des postes de travail virtualisés et des applications bureautiques communes[. Elle] permet aux utilisateurs d'accéder à toutes les fonctions de leur poste de travail virtuel et de leurs applications à partir de n'importe quel endroit et au moyen de divers appareils. 1, fiche 68, Français, - infrastructure%20de%20bureau%20virtuel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Shared Services Canada
1, fiche 69, Anglais, Shared%20Services%20Canada
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- SSC 2, fiche 69, Anglais, SSC
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Shared Services Canada(SSC) was established on August 4, 2011, to consolidate, streamline and improve information technology(IT) infrastructure services. 3, fiche 69, Anglais, - Shared%20Services%20Canada
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Services partagés Canada
1, fiche 69, Français, Services%20partag%C3%A9s%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SPC 2, fiche 69, Français, SPC
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Services partagés Canada (SPC) a été créé le 4 août 2011 en vue de regrouper, de rationaliser et d’améliorer les services d’infrastructure de technologie de l’information (TI). 3, fiche 69, Français, - Services%20partag%C3%A9s%20Canada
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Servicios Compartidos de Canadá
1, fiche 69, Espagnol, Agencia%20de%20Servicios%20Compartidos%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Services Branch
1, fiche 70, Anglais, Information%20Technology%20Services%20Branch
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- ITSB 2, fiche 70, Anglais, ITSB
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Information Technology Services Branch(ITSB) delivers the Government of Canada's(GoC) common information Management/Information Technology(IM/IT) infrastructure. 3, fiche 70, Anglais, - Information%20Technology%20Services%20Branch
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- IT Services Branch
- Info Technology Services Branch
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Structures de l'administration publique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Direction générale des services d'infotechnologie
1, fiche 70, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20d%27infotechnologie
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- DGSIT 2, fiche 70, Français, DGSIT
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des services d'infotechnologie (DGSIT) fournit l'infrastructure commune de gestion de l'information et de technologie de l'information (GI-TI) du gouvernement du Canada. 3, fiche 70, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20d%27infotechnologie
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Direction générale des services d'info technologie
- Direction générale des services de technologie de l'information
- Direction générale des services de TI
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Protect mission
1, fiche 71, Anglais, Protect%20mission
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Protect 2, fiche 71, Anglais, Protect
correct, normalisé
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A mission that is aimed at protecting human and animal health, the agriculture and agri-food sector, the environment and critical infrastructure by mobilizing technical and scientific resources to immediately remove a real or potential threat as soon as it arises. 2, fiche 71, Anglais, - Protect%20mission
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Protect mission is one of the four missions of Canadian capability-based planning. 2, fiche 71, Anglais, - Protect%20mission
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Protect: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 71, Anglais, - Protect%20mission
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mission Protection
1, fiche 71, Français, mission%20Protection
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Protection 2, fiche 71, Français, Protection
correct, voir observation, normalisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Mission qui a comme objectif de protéger la santé humaine et animale, le secteur agricoleet agroalimentaire, l'environnement et les structures essentielles en mobilisant les ressources techniques et scientifiques nécessaires à l'élimination immédiate d'une menace réelle ou potentielle, dès son apparition. 2, fiche 71, Français, - mission%20Protection
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La mission Protection est l'une des quatre missions de la planification axée sur les capacités au Canada. 2, fiche 71, Français, - mission%20Protection
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Protection : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «mission Protection». 1, fiche 71, Français, - mission%20Protection
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Protection : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 71, Français, - mission%20Protection
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Civil Architecture
- Emergency Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- municipal infrastructure
1, fiche 72, Anglais, municipal%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- MI 2, fiche 72, Anglais, MI
correct, normalisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Hard infrastructure that is publicly owned and managed by an urban community and thatsupports the daily activities of the local community and its economic sector. 2, fiche 72, Anglais, - municipal%20infrastructure
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Municipal infrastructure comprises the local community's public lands and buildings as well as the facilities used by police, fire and ambulance services. It also includes networks and facilities that provide utility services in the following four sectors : transportation and transit systems, water supply and wastewater systems, energy, and telecommunications and information. 2, fiche 72, Anglais, - municipal%20infrastructure
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
municipal infrastructure; MI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 72, Anglais, - municipal%20infrastructure
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Administration municipale
- Architecture civile
- Gestion des urgences
Fiche 72, La vedette principale, Français
- infrastructure municipale
1, fiche 72, Français, infrastructure%20municipale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
infrastructures municipales : Infrastructures matérielles d'une collectivité urbaine dont celle-ci doit assurer la gestion et dont dépend la conduite des activités quotidiennes de la collectivité locale et de son secteur économique. 2, fiche 72, Français, - infrastructure%20municipale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures municipales comprennent les terres et les bâtiments publics de la collectivité locale. Elles comportent également les installations dédiées aux services de police, de pompiers et d'ambulance de même que les réseaux et les installations des quatre secteurs de services suivants : le transport et le service de transport en commun, l'approvisionnement en eau et le traitement des eaux usées, l'énergie ainsi que les télécommunications et l'information. 2, fiche 72, Français, - infrastructure%20municipale
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
infrastructure municipale : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 72, Français, - infrastructure%20municipale
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
infrastructure municipale; IM : Le terme au pluriel (infrastructures municipales), l'abréviation et la définition au pluriel ont été normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 72, Français, - infrastructure%20municipale
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- infrastructures municipales
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sector risk profile
1, fiche 73, Anglais, sector%20risk%20profile
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
It is essential that all of the key critical infrastructure partners within a sector have an accurate and common understanding of their risk environment.... sector risk profiles will provide a global understanding of this risk environment through an analysis of : existing practices; key risks to each sector; common vulnerabilities within a sector; key interdependencies; and the risk tolerance of each sector. 2, fiche 73, Anglais, - sector%20risk%20profile
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 73, La vedette principale, Français
- profil de risque de secteur
1, fiche 73, Français, profil%20de%20risque%20de%20secteur
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- profil de risque sectoriel 2, fiche 73, Français, profil%20de%20risque%20sectoriel
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel que tous les principaux partenaires du domaine des infrastructures essentielles au sein d’un secteur comprennent bien, et de la même façon, l’environnement de risques de leur secteur. Les profils de risques sectoriels permettront à tous de bien comprendre l’environnement de risques en effectuant une analyse : des pratiques actuelles; des principaux risques de chaque secteur; des vulnérabilités communes au sein d’un secteur; des principales interdépendances; du niveau de tolérance au risque de chaque secteur. 2, fiche 73, Français, - profil%20de%20risque%20de%20secteur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- Emergency Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- information sharing framework
1, fiche 74, Anglais, information%20sharing%20framework
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
To facilitate information sharing among critical infrastructure partners, it is proposed that an information sharing framework be established to(i) accelerate dissemination of critical infrastructure information,(ii) improve the quality of information, and(iii) better protect information. 2, fiche 74, Anglais, - information%20sharing%20framework
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 74, La vedette principale, Français
- cadre d’échange de l’information
1, fiche 74, Français, cadre%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Afin de faciliter l’échange d’information entre les partenaires responsables des infrastructures essentielles, on propose d’élaborer un cadre d’échange de l’information, qui servira : i) à accélérer la transmission de l’information relative aux infrastructures essentielles, ii) à améliorer la qualité de l’information, iii) à mieux protéger l’information. 2, fiche 74, Français, - cadre%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Accounting
- Real Estate
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Book Value Calculator 1, fiche 75, Anglais, Book%20Value%20Calculator
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The "Book Value Calculator"(hereafter referred to as the "BVC") was designed by the Appraisals Directorate at Public Works and Government Services Canada(PWGSC) to assist in determining the Gross Book Value(GBV) and Net Book Value(NBV) necessary for the opening balance statement for PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and for other departments and agencies of the federal government. The "BVC" is essentially an "Access" database program that is designed to use readily available data to estimate the gross and net book values of land and buildings(or infrastructure) ;remaining life for amortization; and the effective year built(to support systems that must calculate NBV rather than accept it as an input item). 1, fiche 75, Anglais, - Book%20Value%20Calculator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Comptabilité
- Immobilier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Calculateur de la valeur comptable
1, fiche 75, Français, Calculateur%20de%20la%20valeur%20comptable
non officiel, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- CVC 2, fiche 75, Français, CVC
non officiel, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
À la Direction des évaluations, Direction générale des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], système de calcul utilisé pour établir la valeur comptable des biens immobiliers 2, fiche 75, Français, - Calculateur%20de%20la%20valeur%20comptable
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Economics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- equity-related compensation measure
1, fiche 76, Anglais, equity%2Drelated%20compensation%20measure
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- equity-related compensatory measure 2, fiche 76, Anglais, equity%2Drelated%20compensatory%20measure
proposition
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Compensation measures, in the context of facility siting, ... fall into two broad categories: (a) those which are impact-related, that is, they aim to offset unavoidable adverse residual impacts or damages thereby leaving the community no worse off than it was before the facility was sited there; and (b) those which are equity-related, that is, they aim to redress the unfair distribution of costs and benefits by ensuring that the local community derives benefit from the siting decision such that it is better off than it was before the facility was sited there. 1, fiche 76, Anglais, - equity%2Drelated%20compensation%20measure
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Examples of equity-related compensation measures include local purchasing and hiring policies(sometimes include employee training provisions), tax subsidies(e. g., payment of all or part of the property taxes of local residents, involving either only those most directly affected or the community as a whole), tipping fees(i. e., a tax on the material disposed of at the facility, either on a volume or gross receipt basis, with the funds earmarked for use by the local community), co-use of the facility(e. g., incorporating into the facility a landfill to dispose of municipal waste), bonus services(e. g., the provision of infrastructure such as schools, hospitals or other amenities which would enhance the community's development potential), and bonus facilities(e. g., construction of a research and/or educational centre focussed on some specific aspect of the proposed facility such as the waste itself or the technology required to manage it). 1, fiche 76, Anglais, - equity%2Drelated%20compensation%20measure
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Économie environnementale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mesure de compensation liée au principe d'équité
1, fiche 76, Français, mesure%20de%20compensation%20li%C3%A9e%20au%20principe%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- mesure d'indemnisation liée au principe d'équité 2, fiche 76, Français, mesure%20d%27indemnisation%20li%C3%A9e%20au%20principe%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
nom féminin
- mesure d'indemnisation afférente à l'équité 2, fiche 76, Français, mesure%20d%27indemnisation%20aff%C3%A9rente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
nom féminin
- mesure d'indemnisation associée à la capitalisation 2, fiche 76, Français, mesure%20d%27indemnisation%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20capitalisation
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Economía del medio ambiente
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- medida de indemnización ligada a los bienes de capital
1, fiche 76, Espagnol, medida%20de%20indemnizaci%C3%B3n%20ligada%20a%20los%20bienes%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- medida de compensación basada en bienes de capital 1, fiche 76, Espagnol, medida%20de%20compensaci%C3%B3n%20basada%20en%20bienes%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Quebec Indian and Inuit Communities Guide, 2003
1, fiche 77, Anglais, Quebec%20Indian%20and%20Inuit%20Communities%20Guide%2C%202003
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa,2003. 1, fiche 77, Anglais, - Quebec%20Indian%20and%20Inuit%20Communities%20Guide%2C%202003
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
This guide describes the Indian and Inuit communities of Quebec. It is intended to respond to a sustained demand for information from those working in Aboriginal communities, the general public, and Aboriginal people themselves. A detailed portrait is given of each community, including data on its geographical location, population, economy, community services and local infrastructure. 1, fiche 77, Anglais, - Quebec%20Indian%20and%20Inuit%20Communities%20Guide%2C%202003
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Guide des collectivités indiennes et inuites du Québec,2003
1, fiche 77, Français, Guide%20des%20collectivit%C3%A9s%20indiennes%20et%20inuites%20du%20Qu%C3%A9bec%2C2003
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 77, Français, - Guide%20des%20collectivit%C3%A9s%20indiennes%20et%20inuites%20du%20Qu%C3%A9bec%2C2003
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Le présent guide donne un portrait des collectivités indiennes et inuites du Québec. Il vise à répondre à une demande d'information soutenue de la part des intervenants du milieu, du grand public et des Autochtones. On y retrouve des données sur la situation géographique, la population, l'économie, les services communautaires et l'infrastructure locale de chacune des collectivités autochtones. 1, fiche 77, Français, - Guide%20des%20collectivit%C3%A9s%20indiennes%20et%20inuites%20du%20Qu%C3%A9bec%2C2003
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Métis Nation of Alberta
1, fiche 78, Anglais, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Alberta
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- MNA 1, fiche 78, Anglais, MNA
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Alberta Métis Nation Alliance 2, fiche 78, Anglais, Alberta%20M%C3%A9tis%20Nation%20Alliance
ancienne désignation, correct
- AMNA 3, fiche 78, Anglais, AMNA
ancienne désignation, correct
- AMNA 3, fiche 78, Anglais, AMNA
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation of Alberta(MNA), has adopted a model if governance which assumes full responsibility for the representation of the Métis people with the province of Alberta. Ancillary to this political representation, the MNA has also developed a strong governance infrastructure, which provides culturally sensitive services and programs to Alberta Métis at the regional and community level within urban and rural areas. The MNA is the oldest of the Governing Members within the Métis National Council. It finds its roots as far back as 1928 where a small group of Métis in the Frog Lake area of Northeastern Alberta began to meet and organize. This group led by Charles Delorme, established L'Association des Métis Alberta et les Territoires du Nord-Ouest. The political movement led to the incorporation of the Métis Association of Alberta(now Métis Nation of Alberta) in December of 1932 with a mandate to mobilize Alberta's land-less Métis. 1, fiche 78, Anglais, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Alberta
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Métis Nation of Alberta
1, fiche 78, Français, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Alberta
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- MNA 1, fiche 78, Français, MNA
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Alberta Métis Nation Alliance 2, fiche 78, Français, Alberta%20M%C3%A9tis%20Nation%20Alliance
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AMNA 3, fiche 78, Français, AMNA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AMNA 3, fiche 78, Français, AMNA
- Association Métis Alberta et les Territoires du Nord-Ouest 1, fiche 78, Français, Association%20M%C3%A9tis%20Alberta%20et%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
- Transportation
- Economics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Gateway
1, fiche 79, Anglais, Atlantic%20Gateway
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Gateway is a modern competitive and integrated air, rail, marine and road freight transportation network. It provides direct and reliable, access to and from the economic heartland of North America. Located in Canada's east coast provinces of Nova Scotia(NS), New Brunswick(NB), Prince Edward Island(PEI), and Newfoundland and Labrador(NL), the Atlantic Gateway includes : strategic, ice‑free deep water ports ready to handle growing volumes from the world's largest ships; airports; intermodal facilities; border crossings; and essential road, rail and marine infrastructure. The Atlantic Gateway offers connection to, and seamless integration with, Canada's other gateways, and transportation systems that reach across North America. 1, fiche 79, Anglais, - Atlantic%20Gateway
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Canada’s Atlantic Gateway
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Transports
- Économique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Porte de l'Atlantique
1, fiche 79, Français, Porte%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La Porte de l'Atlantique est un réseau intégré, compétitif et moderne de transport aérien, ferroviaire, maritime et routier de marchandises. Il facilite les échanges commerciaux directs d'une manière fiable, dans les deux sens, jusqu'au cœur de l'activité économique de l'Amérique du Nord. Sur la côte est du Canada, la Porte de l'Atlantique dessert les provinces de la Nouvelle-Écosse (N-E), du Nouveau-Brunswick, de l'Île-du-Prince-Édouard (I-P-E) et de Terre-Neuve-et-Labrador (T-N & L). Elle comprend : Un réseau stratégique de ports en eau profonde exempts de glace et capables de manutentionner immédiatement les volumes croissants des marchandises des plus grands navires du monde; Des aéroports; Des installations intermodales; Des passages frontaliers; Une infrastructure routière, ferroviaire et maritime essentielle. La Porte de l'Atlantique offre un raccordement intégré aux autres portes commerciales du Canada ainsi que des réseaux de transport en liaison avec toute l'Amérique du Nord. 1, fiche 79, Français, - Porte%20de%20l%27Atlantique
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Porte d'entrée de l'Atlantique
- Porte canadienne de l'Atlantique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- common requirements vision
1, fiche 80, Anglais, common%20requirements%20vision
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The common requirements vision is the first phase in the development of a federated architecture for the Government of Canada's IM/IT [information management/information technology] infrastructure. 2, fiche 80, Anglais, - common%20requirements%20vision
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- vision des exigences communes
1, fiche 80, Français, vision%20des%20exigences%20communes
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La vision des exigences communes est la première phase de l'élaboration d'une architecture fédérée pour l'infrastructure de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information] du gouvernement du Canada. 2, fiche 80, Français, - vision%20des%20exigences%20communes
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- Islamism
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Mujahedin-e-Khalq Organization
1, fiche 81, Anglais, Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- MKO 2, fiche 81, Anglais, MKO
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Mujahedin-e-Khalq 2, fiche 81, Anglais, Mujahedin%2De%2DKhalq%20
correct
- MEK 2, fiche 81, Anglais, MEK
correct
- MEK 2, fiche 81, Anglais, MEK
- National Liberation Army of Iran 2, fiche 81, Anglais, National%20Liberation%20Army%20of%20Iran
correct
- NLA 2, fiche 81, Anglais, NLA
correct
- NLA 2, fiche 81, Anglais, NLA
- People’s Mojahedin Organization of Iran 1, fiche 81, Anglais, People%26rsquo%3Bs%20Mojahedin%20Organization%20of%20Iran
correct
- PMOI 2, fiche 81, Anglais, PMOI
correct
- PMOI 2, fiche 81, Anglais, PMOI
- National Council of Resistance 1, fiche 81, Anglais, National%20Council%20of%20Resistance
correct
- NCR 1, fiche 81, Anglais, NCR
correct
- NCR 1, fiche 81, Anglais, NCR
- National Council of Resistance of Iran 2, fiche 81, Anglais, National%20Council%20of%20Resistance%20of%20Iran
correct
- NCRI 2, fiche 81, Anglais, NCRI
correct
- NCRI 2, fiche 81, Anglais, NCRI
- Muslim Iranian Student’s Society 1, fiche 81, Anglais, Muslim%20Iranian%20Student%26rsquo%3Bs%20Society
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Formed in the 1960s, the Mujahedin-e-Khalq(MEK) is an Iranian terrorist organization based mostly in Iraq, where it received financial support from Saddam Hussein's regime. MEK's principal objective is the overthrow of the existing Iranian regime to replace it with a democratic and secular government. MEK plans to install the National Council of Resistance of Iran(NCRI), a political coalition of Iranian opposition groups affiliated with MEK, as interim administration and leader Maryam Rajavi as president. To achieve their objectives, MEK's past activities have included assassinations, armed attacks, hostage-taking, mortar attacks and hit-and-run raids against government and military personnel and infrastructure. 3, fiche 81, Anglais, - Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Mahométisme
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Mujahedin-e-Khalq Organization
1, fiche 81, Français, Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- MKO 1, fiche 81, Français, MKO
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Mujahedin-e-Khalq 2, fiche 81, Français, Mujahedin%2De%2DKhalq
correct, nom féminin
- MEK 2, fiche 81, Français, MEK
correct, nom féminin
- MEK 2, fiche 81, Français, MEK
- Armée de libération nationale iranienne 3, fiche 81, Français, Arm%C3%A9e%20de%20lib%C3%A9ration%20nationale%20iranienne
correct, nom féminin
- ALNI 3, fiche 81, Français, ALNI
correct, nom féminin
- ALNI 3, fiche 81, Français, ALNI
- Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien 4, fiche 81, Français, Organisation%20des%20Moudjahidines%20du%20Peuple%20iranien%20
correct, nom féminin
- OMPI 5, fiche 81, Français, OMPI
correct, nom féminin
- OMPI 5, fiche 81, Français, OMPI
- Conseil national de la Résistance iranienne 6, fiche 81, Français, Conseil%20national%20de%20la%20R%C3%A9sistance%20iranienne
correct, nom masculin
- CNRI 3, fiche 81, Français, CNRI
correct, nom masculin
- CNRI 3, fiche 81, Français, CNRI
- Muslim Iranian Student's Society 7, fiche 81, Français, Muslim%20Iranian%20Student%27s%20Society
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fondée dans les années 1960, l'organisation terroriste iranienne Mujahedin-e-Khalq (MEK) est basée principalement en Irak où elle a reçu un soutien financier du gouvernement de Saddam Hussein. Son principal objectif consiste à renverser le régime au pouvoir en Iran pour y substituer un gouvernement séculier démocratique. Le MEK veut former un gouvernement intérimaire dirigé par le Conseil national de la résistance iranienne (CNRI), une coalition de groupes d'opposition iraniens avec laquelle elle a partie liée, et présidé par Maryam Radjavi. Pour atteindre ses buts, le MEK a déjà commis des assassinats, des attaques armées, des enlèvements, des attaques au mortier et des raids éclair contre le personnel et les installations de l'armée et du gouvernement. 8, fiche 81, Français, - Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Moudjahidin du peuple
- Organisation des Moudjahiddines du Peuple d'Iran
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Economic History
- National and International Economics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- information era
1, fiche 82, Anglais, information%20era
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- information age 2, fiche 82, Anglais, information%20age
correct
- electronic age 3, fiche 82, Anglais, electronic%20age
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The future time period when social, cultural and economic patterns will reflect the decentralized, nonhierarchical flow of information ... 4, fiche 82, Anglais, - information%20era
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Prior to the information age, critical infrastructure assurance was essentially a state and local concern. With the introduction of information technologies, however, it has become a national concern, with significant implications for the defense and economic security of the United States. 5, fiche 82, Anglais, - information%20era
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
- Économie nationale et internationale
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ère de l'information
1, fiche 82, Français, %C3%A8re%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- âge de l'information 2, fiche 82, Français, %C3%A2ge%20de%20l%27information
correct, nom masculin
- ère électronique 3, fiche 82, Français, %C3%A8re%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La période que nous vivons est souvent qualifiée d'«ère de l'information». Mais cette expression ne rend pas compte de toutes les possibilités et les perspectives qui s'ouvrent aujourd'hui. La période à venir est peut-être davantage l'ère de la «connaissance et du partage de l'information» - une ère dans laquelle la connaissance est accessible à tous, partout, à n'importe quel moment, et une ère dans laquelle le pouvoir, l'information et le contrôle se déplacent des systèmes centralisés vers les individus. 4, fiche 82, Français, - %C3%A8re%20de%20l%27information
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Une des caractéristiques de l'ère de l'information est le raccourcissement du temps. Il s'agit là d'une véritable révolution qui va modifier profondément les rapports entre les hommes, leur mode de vie et leurs conditions de travail. 5, fiche 82, Français, - %C3%A8re%20de%20l%27information
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Historia de la economía
- Economía nacional e internacional
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- era de la información
1, fiche 82, Espagnol, era%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Organization Planning
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Canada Strategic Infrastructure Fund
1, fiche 83, Anglais, Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CSIF 1, fiche 83, Anglais, CSIF
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Strategic Infrastructure Foundation 2, fiche 83, Anglais, Strategic%20Infrastructure%20Foundation
ancienne désignation, correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Creation of the Strategic Infrastructure Foundation with a minimum federal commitment to fund large strategic projects. 3, fiche 83, Anglais, - Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
The creation of Foundation has been replaced by the Fund. Information obtained from Finance Canada. 3, fiche 83, Anglais, - Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
The Canada Strategic Infrastructure Fund complements Canada's other infrastructure programs but differs in its orientation. It emplasizes partnerships with any combination of municipal, provincial, territorial governments, as well as the private sector, and each partnership is governed by specifically tailored arrangements. Investments are directed to large-scale projects of national and regional significance. Regional equity considerations are taken into account and costs are generally shared between the three levels of government. Investments are made in areas that are vital to sustaining economic growth and supporting an enhanced quality of life for Canadians. 1, fiche 83, Anglais, - Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Planification d'organisation
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique
1, fiche 83, Français, Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- FCIS 1, fiche 83, Français, FCIS
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Fondation pour l'infrastructure stratégique 2, fiche 83, Français, Fondation%20pour%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Création de la Fondation pour l'infrastructure stratégique, à laquelle le gouvernement fédéral verse une somme pour financer de grands projets stratégiques. 3, fiche 83, Français, - Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Création de la Fondation rejetée et c'est un Fonds qui a été mis en place. Renseignement obtenu auprès de Finances Canada. 3, fiche 83, Français, - Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Le Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique complète les autres programmes d'infrastructure du Canada, mais son orientation est différente. Il met l'accent sur des partenariats modulables avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les administrations municipales ainsi qu'avec le secteur privé. Chaque partenariat est assorti de modalités individualisées. Les investissements sont dirigés vers des projets de grande envergure nationale et régionale. Les affectations de fonds sont généralement proportionnelles au nombre d'habitants et les coûts sont généralement partagés entre les trois niveaux de gouvernement dans les secteurs qui sont indispensables pour soutenir la croissance économique et améliorer la qualité de vie des Canadiennes et des Canadiens. 1, fiche 83, Français, - Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Planificación de organización
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Canadiense de Infraestructura Estratégica
1, fiche 83, Espagnol, Fondo%20Canadiense%20de%20Infraestructura%20Estrat%C3%A9gica
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- common infrastructure
1, fiche 84, Anglais, common%20infrastructure
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Moreover, a common infrastructure like the Secure Channel will provide key enablers for "joined-up" and horizontal government services – it includes a telecommunications network for all federal departments and agencies that can be extended to other jurisdictions/third party organisations, and in the future will offer common applications facilitating the integration of related services. Migration to a common infrastructure will also enable new services and functionality(for example, the secure on-line viewing by a client of all government accounts) at a lower cost than if departments and agencies were to build their own infrastructures. 2, fiche 84, Anglais, - common%20infrastructure
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Common infrastructure related to information management. 3, fiche 84, Anglais, - common%20infrastructure
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 84, La vedette principale, Français
- infrastructure commune
1, fiche 84, Français, infrastructure%20commune
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En outre, la Voie de communication protégée fournira des catalyseurs clés pour les services «regroupés» et les services horizontaux du gouvernement. Elle comprend aussi un réseau de télécommunications pour tous les ministères et organismes fédéraux qui pourra englober d'autres gouvernements et organismes tiers et offrira plus tard des applications communes qui faciliteront l'intégration de services connexes. La migration vers une infrastructure commune permettra également la création de nouveaux services et de nouvelles fonctions (p. ex., la possibilité pour les clients de consulter en direct et en toute sécurité tous ses comptes gouvernementaux) à un coût moindre que si les ministères et organismes mettaient sur pied leurs propres infrastructures. 2, fiche 84, Français, - infrastructure%20commune
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Infrastructure commune pour la gestion de l'information. 3, fiche 84, Français, - infrastructure%20commune
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Guideline for Industrial Waste Discharges in the NWT
1, fiche 85, Anglais, Guideline%20for%20Industrial%20Waste%20Discharges%20in%20the%20NWT
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this guideline is to establish standards that should be followed in the discharge of waste from an industrial operation on Commissioner's Land or lands administered by municipal governments in the Northwest Territories(NWT). This guideline has been developed by the Environmental Protection Service(EPS) of the Department of Resources, Wildlife and Economic Development(RWED). It is also intended to : provide direction for the management and discharge of industrial waste, protect the environment, protect municipal infrastructure, such as sewage systems and solid waste modified landfills, from immediate and long term environmental problems, and protect workers and the public from improper industrial waste discharge. 1, fiche 85, Anglais, - Guideline%20for%20Industrial%20Waste%20Discharges%20in%20the%20NWT
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Guideline for Industrial Waste Discharges in the NWT
1, fiche 85, Français, Guideline%20for%20Industrial%20Waste%20Discharges%20in%20the%20NWT
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- leadership deficit 1, fiche 86, Anglais, leadership%20deficit
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A shortage of candidates with true leadership attributes. 2, fiche 86, Anglais, - leadership%20deficit
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Roger E. Levien, vice president of strategy at Xerox, would go further. ’It is that, plus the continuing trade deficit, the S&L crisis, the educational deficit, the decline of our once-great cities, the erosion of our economic infrastructure, the persistence of an underclass locked in a cycle of poverty, violence and despair. And against that backdrop, the leadership deficit. Nobody is offering credible answers or a Churchillian call to arms. ’ 1, fiche 86, Anglais, - leadership%20deficit
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
"Leadership" involves having the ability to lead and "deficit" implies that there are not enough candidates with such qualities as integrity, courage and strength to face the problems that arise when running a nation. If separated, these two words can lexically stand on their own and therefore they are formed by a compound word. 2, fiche 86, Anglais, - leadership%20deficit
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 86, La vedette principale, Français
- manque de candidats pour les postes de gestion
1, fiche 86, Français, manque%20de%20candidats%20pour%20les%20postes%20de%20gestion
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- manque de candidats pour les postes d'autorité 1, fiche 86, Français, manque%20de%20candidats%20pour%20les%20postes%20d%27autorit%C3%A9
proposition, nom masculin
- manque de candidats à la présidence 1, fiche 86, Français, manque%20de%20candidats%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9sidence
proposition, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Strategic IM/IT Infrastructure Initiative
1, fiche 87, Anglais, Strategic%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Initiative
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- SII 1, fiche 87, Anglais, SII
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Role of the Strategic IM/IT Infrastructure Initiative : Serves as the project tracking and monitoring office on common and shared IM/IT infrastructure initiatives, monitors all work performed. Provides the IM/IT Management Board with information needed to set priorities and make trade-offs. Maintains an architecture assurance function at the project level. Assists in implementing IM/IT best practices, reports the effectiveness of best practices and injects new disciplines(e. g. Enhanced Management Framework for IM/IT projects). Prepares the Common Requirements Vision document. Manages the process surrounding the IM/IT investment portfolio. Other specific functions include : risk monitoring, budgets, business analysis and requirements(including liaison to pathfinders), change management, document repository, contribute to GOL communication strategy, procurement strategy. 1, fiche 87, Anglais, - Strategic%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Initiative
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Initiative d'infrastructure stratégique de GI/TI
1, fiche 87, Français, Initiative%20d%27infrastructure%20strat%C3%A9gique%20de%20GI%2FTI
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- IIS 1, fiche 87, Français, IIS
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le rôle de l'Initiative d'infrastructure stratégique de GI/TI : Agit à titre de bureau de suivi et de contrôle du projet pour les initiatives d'infrastructure de GI/TI communes et partagées; contrôle tous les travaux exécutés. Fournit au Conseil de gestion de l'information de GI/TI l'information requise pour établir les priorités et trouver des compromis. Maintient une fonction d'assurance de l'architecture au niveau du projet. Aide à la mise en œuvre des meilleures pratiques en matière de GI/TI, présente des rapports sur l'efficacité des meilleures pratiques et incorpore de nouvelles disciplines (p. ex., Cadre amélioré de gestion, projets de GI/TI). Prépare le document sur la vision des exigences communes. Gère le processus relatif au portefeuille des investissements en GI/TI. Les autres fonctions du Bureau comprennent ce qui suit : le contrôle des risques; les budgets; les exigences et les analyses opérationnelles (y compris les liens avec les projets exploratoires); la gestion du changement; les dépôts des documents; la contribution à la stratégie de communication pour l'initiative Gouvernement en direct; la stratégie d'approvisionnement. 1, fiche 87, Français, - Initiative%20d%27infrastructure%20strat%C3%A9gique%20de%20GI%2FTI
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Mathematical Geography
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- extensible design
1, fiche 88, Anglais, extensible%20design
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Extensibility.- The Clareti SD [Storage Director] system is also extensible, meaning that more physical resources can be added as needed. Cache can be added to sustain the growth needs of the virtual front end, and physical tape resources can be added on the back end to balance demand. This extensible design allows the system to scale with increasing storage demands, without increasing demands on the storage administrator. 2, fiche 88, Anglais, - extensible%20design
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The design of the GII [Global Information Infrastructure] must be extensible. This means it must be applicable and valid in the first release of the GII as in the target system. 3, fiche 88, Anglais, - extensible%20design
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
extensible design: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 88, Anglais, - extensible%20design
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Géographie mathématique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- configuration extensible
1, fiche 88, Français, configuration%20extensible
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
configuration extensible : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 88, Français, - configuration%20extensible
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Routing Slip-Director, Departmental IM/IT Infrastructure Architecture(General), 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 89, Anglais, Routing%20Slip%2DDirector%2C%20Departmental%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Architecture%28General%29%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-910-5: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 89, Anglais, - Routing%20Slip%2DDirector%2C%20Departmental%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Architecture%28General%29%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Bordereau d'acheminement - Directeur, Infrastructure de l'architecture de GI-IT du ministère (Général) 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 89, Français, Bordereau%20d%27acheminement%20%2D%20Directeur%2C%20Infrastructure%20de%20l%27architecture%20de%20GI%2DIT%20du%20minist%C3%A8re%20%28G%C3%A9n%C3%A9ral%29%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-910-5 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 89, Français, - Bordereau%20d%27acheminement%20%2D%20Directeur%2C%20Infrastructure%20de%20l%27architecture%20de%20GI%2DIT%20du%20minist%C3%A8re%20%28G%C3%A9n%C3%A9ral%29%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Indonesia-Malaysia-Singapore Growth Triangle
1, fiche 90, Anglais, Indonesia%2DMalaysia%2DSingapore%20Growth%20Triangle
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Indonesia–Malaysia–Thailand Growth Triangle(IMT–GT) was established in 1993 with the aim of promoting a growth area under a new trilateral scheme of sub-regional economic cooperation. Its focus is on investment, technology transfer, production cooperation and use of natural resources in southern Thailand, northern Malaysia and most of Sumatra Island. It also seeks to promote development of infrastructure and transportation linkages in the triangle area. 2, fiche 90, Anglais, - Indonesia%2DMalaysia%2DSingapore%20Growth%20Triangle
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- triangle de croissance Indonésie-Malaisie-Singapour
1, fiche 90, Français, triangle%20de%20croissance%20Indon%C3%A9sie%2DMalaisie%2DSingapour
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- business transportation
1, fiche 91, Anglais, business%20transportation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
General aviation used for business transportation requires near Category I approach capabilities for all runway ends at airports capable of accepting typical business aircraft, including the new category of Microjet(such as the Eclipse) Air Traffic Control infrastructure must be capable of serving increases in the number of general aviation aircraft used to serve business travel needs. While it is difficult to project the growth in absolute terms, it is reasonable to expect that aircraft volume will increase about five percent per year for the foreseable future. 2, fiche 91, Anglais, - business%20transportation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- transport d'affaires
1, fiche 91, Français, transport%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Biréacteur de transport d'affaires [...] Plan aile basse. Aile en flèche, réacteurs en queue. Construction métallique et composite. 2, fiche 91, Français, - transport%20d%27affaires
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Ces entreprises privilégient le transport d'affaires en avion pour sa rapidité et considèrent indispensable un aéroport sécuritaire pour le bon déroulement des activités de leurs sièges sociaux situés dans la région. 3, fiche 91, Français, - transport%20d%27affaires
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Transport d'affaires et de tourisme. 4, fiche 91, Français, - transport%20d%27affaires
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- IM/IT renewal
1, fiche 92, Anglais, IM%2FIT%20renewal
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
IM/IT renewal. In 2008–2009, we developed a five-year strategicplan aimed at positioning us as a leader in resolving access to information complaints and providing agile and enhanced service delivery. This plan identified a number of IM/IT renewal initiatives designed to enable us to create, manage, access and share information and knowledge with a seamless technology infrastructure. 1, fiche 92, Anglais, - IM%2FIT%20renewal
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
IM/IT renewal: term used by the Office of the Information Commissioner of Canada. 2, fiche 92, Anglais, - IM%2FIT%20renewal
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management / information technology. 2, fiche 92, Anglais, - IM%2FIT%20renewal
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- renouvellement de la GI/TI
1, fiche 92, Français, renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Renouvellement de la GI/TI. En 2008–2009, nous avons élaboré un plan stratégique quinquennal dans le but de nous positionner comme chef de file pour nos méthodes de règlement des plaintes en matière d’accès à l’information et pour notre prestation de services souple et de qualité. Ce plan comporte plusieurs initiatives de renouvellement de la GI/TI devant nous permettre de créer, de gérer, d’échanger et d’accéder à l’information et au savoir au moyen d’une infrastructure technologique homogène. 1, fiche 92, Français, - renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
renouvellement de la GI/TI : terme en usage au Commissariat à l'information du Canada. 2, fiche 92, Français, - renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
GI/TI : gestion de l'information / technologie de l'information. 2, fiche 92, Français, - renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- director, HR Information Systems
1, fiche 93, Anglais, director%2C%20HR%20Information%20Systems
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- director, Human Resources Information Systems 2, fiche 93, Anglais, director%2C%20Human%20Resources%20Information%20Systems
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[The] Director, HR [Human Resources] Information Systems [is] accountable for : directing the renewal of the department's HR Management Information Systems; overseeing the development, testing, implementation, maintenance and upgrading of the Systems to enhance their capacity to provide timely, accurate and enabling information, organizational metrics and specific reports... to managers, HR professionals, employees, and senior management; directing the development of processes and approaches to increase the use of E-HR to facilitate employee and manager self-service and enhance performance assessment; linking the Directorate's research data base with the overall information management frameworks and IT [Information technology] infrastructure of the Branch and HR Community; directing the conduct of initiatives and actions to better integrate HR information in other corporate management information systems to support managerial and executive decision making; and leading the interfaces with the corporate informatics groups. 1, fiche 93, Anglais, - director%2C%20HR%20Information%20Systems
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- directeur, Systèmes d'information sur les RH
1, fiche 93, Français, directeur%2C%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%20sur%20les%20RH
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- directrice, Systèmes d'information sur les RH 1, fiche 93, Français, directrice%2C%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%20sur%20les%20RH
nom féminin
- directeur, Systèmes d'information sur les ressources humaines 1, fiche 93, Français, directeur%2C%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%20sur%20les%20ressources%20humaines
nom masculin
- directrice, Systèmes d'information sur les ressources humaines 1, fiche 93, Français, directrice%2C%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%20sur%20les%20ressources%20humaines
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
directeur/directrice, Systèmes d'information sur les RH/ressources humaines : traductions proposées. 1, fiche 93, Français, - directeur%2C%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%20sur%20les%20RH
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-06-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Business Planning and Management Services Sector
1, fiche 94, Anglais, Business%20Planning%20and%20Management%20Services%20Sector
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- BPMS 1, fiche 94, Anglais, BPMS
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
BPMS advises the Assistant Deputy Minister, CISSB(Consulting, Information and Shared Services Branch), on the strategic direction of the Branch, and is responsible for business planning, performance measurement and governance. This sector also develops and implements effective business and management approaches and initiatives. It is in charge of the business infrastructure and support functions for the effective operations of the Branch. 1, fiche 94, Anglais, - Business%20Planning%20and%20Management%20Services%20Sector
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Secteur de la planification des affaires et des services de gestion
1, fiche 94, Français, Secteur%20de%20la%20planification%20des%20affaires%20et%20des%20services%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- SPASG 1, fiche 94, Français, SPASG
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le SPASG conseille le sous-ministre adjoint de la DGCISP (Direction générale des conseils, de l'information et des services partagés) au sujet de l'orientation stratégique de la Direction générale et est aussi responsable de la planification des affaires, de la mesure du rendement et de la gouvernance. Ce secteur crée et applique des méthodes et des initiatives d'affaires et de gestion efficaces; il est responsable de l'infrastructure d'affaires et appuie les fonctions qui assurent le fonctionnement efficace de la Direction générale. 1, fiche 94, Français, - Secteur%20de%20la%20planification%20des%20affaires%20et%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Chief Informatics Office
1, fiche 95, Anglais, Chief%20Informatics%20Office
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- CIO 1, fiche 95, Anglais, CIO
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
CIO offers a wide range of IT products, services and support to Industry Canada employees, and oversees IT planning and governance for the Department. These services are delivered through four divisions : Client Services Division, Infrastructure Services Division, Applications Services Division, and Planning and Customer Relations Division. 1, fiche 95, Anglais, - Chief%20Informatics%20Office
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Translation Bureau of Industry Canada. 2, fiche 95, Anglais, - Chief%20Informatics%20Office
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Bureau de l'informatique
1, fiche 95, Français, Bureau%20de%20l%27informatique
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- BI 1, fiche 95, Français, BI
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le BI offre une large gamme de produits, services de TI, ainsi qu'un soutien, aux employés d'Industrie Canada. Il supervise la planification et la gouvernance de la TI pour le Ministère. Ces services sont offerts par quatre divisions : Division des services à la clientèle, Division des services d'infrastructure, Division des services des applications et Division de la planification et des relations avec la clientèle. 1, fiche 95, Français, - Bureau%20de%20l%27informatique
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par le Bureau de la traduction d'Industrie Canada. 2, fiche 95, Français, - Bureau%20de%20l%27informatique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2009-02-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
- Astronomy
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canadian Geospatial Data Infrastructure Initiative
1, fiche 96, Anglais, Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CGDI initiative 2, fiche 96, Anglais, CGDI%20initiative
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A national initiative from Natural Resources Canada and other federal departments, in partnership with the provinces and industry, to build a national infrastructure of geographic information and provide public access to it. 3, fiche 96, Anglais, - Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Canadian federal and provincial government organizations have long been engaged in building and maintaining extensive collections of digital topographic mapping datasets, road network files and property mapping databases in support of their own respective mandates and obligations. Since 1996, a collection of these organizations has been instrumental in establishing and developing the Canadian Geospatial Data Infrastructure (CGDI) Initiative. Capacity-building and partnerships between different levels of government, industry and academia have been two of the hallmarks of the CGDI initiative. 4, fiche 96, Anglais, - Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
The CGDI initiative has been supported since 1996 by the Inter-Agency Committee on Geomatics (IACG) and the Canadian Council on Geomatics (CCOG), and in 1999, the federal Cabinet expanded its support to this important national initiative. 5, fiche 96, Anglais, - Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
- Astronomie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- initiative de l'Infrastructure canadienne des données géospatiales
1, fiche 96, Français, initiative%20de%20l%27Infrastructure%20canadienne%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- initiative ICDG 2, fiche 96, Français, initiative%20ICDG
correct, nom féminin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Projet fédéral relevant de Ressources naturelles Canada et d'autres ministères fédéraux, en collaboration avec les provinces et l'industrie, visant à créer une infrastructure nationale de données 3, fiche 96, Français, - initiative%20de%20l%27Infrastructure%20canadienne%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'initiative ICDG est soutenue depuis 1996 par le Comité mixte des organismes intéressés à la géomatique (CMOIG) et par le Conseil canadien de géomatique (COCG). En 1999, le Cabinet fédéral a élargi son appui à cette importante initiative nationale. 2, fiche 96, Français, - initiative%20de%20l%27Infrastructure%20canadienne%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Processing (Informatics)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Renewing the Government's IM/IT Infrastructure
1, fiche 97, Anglais, Renewing%20the%20Government%27s%20IM%2FIT%20Infrastructure
Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Renewing the Government’s Information Management/Information Technology Infrastructure
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Renouvellement de l'infrastructure de GI/TI du gouvernement
1, fiche 97, Français, Renouvellement%20de%20l%27infrastructure%20de%20GI%2FTI%20du%20gouvernement
nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Renouvellement de l'infrastructure de gestion de l'information/technologie de l'information
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Government Telecommunications and Informatics Services
1, fiche 98, Anglais, Government%20Telecommunications%20and%20Informatics%20Services
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- GTIS 1, fiche 98, Anglais, GTIS
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Government Telecommunications Agency 2, fiche 98, Anglais, Government%20Telecommunications%20Agency
ancienne désignation, correct
- GTA 3, fiche 98, Anglais, GTA
ancienne désignation, correct
- GTA 3, fiche 98, Anglais, GTA
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is recognized as a leader in its use of technology and Government Telecommunications and Informatics Services(GTIS) Branch of Public Works and Government Services Canada(PWGSC) is an important reason why GTIS provides IM/IT services to support the central and common service program delivery needs of PWGSC and the needs of other federal government departments. On a government-wide basis, GTIS acts as a key delivery agent of the Government of Canada's IM/IT infrastructure. 4, fiche 98, Anglais, - Government%20Telecommunications%20and%20Informatics%20Services
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique
1, fiche 98, Français, Services%20gouvernementaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20d%27informatique
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- SGTI 2, fiche 98, Français, SGTI
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Agence des télécommunications gouvernementales 3, fiche 98, Français, Agence%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20gouvernementales
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ATG 4, fiche 98, Français, ATG
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ATG 4, fiche 98, Français, ATG
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada est reconnu comme étant un chef de file dans l'utilisation de la technologie, et celui-ci doit une grande partie de son renom à la direction générale des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Les SGTI offrent des services de GI-TI afin d'appuyer les besoins associés à la prestation de services centraux et communs de TPSGC ainsi que les besoins d'autres ministères fédéraux. À l'échelle de l'administration gouvernementale, les SGTI font office d'agent principal de prestation de l'infrastructure de gestion de l'information et de technologie de l'information (GI-TI) du gouvernement du Canada. 5, fiche 98, Français, - Services%20gouvernementaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20d%27informatique
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Agence gouvernementale de télécommunication
- Agence gouvernementale des télécommunications
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- National Centre for Arctic Aquatic Research Excellence
1, fiche 99, Anglais, National%20Centre%20for%20Arctic%20Aquatic%20Research%20Excellence
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- N-CAARE 1, fiche 99, Anglais, N%2DCAARE
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
N-CAARE has a mandate to increase knowledge of Arctic marine and freshwater ecosystems. It works with recommendations from federal departments, northern co-management groups, universities and industry to play a key role in developing national and international partnerships to further research in priority areas. The Winnipeg-based secretariat coordinates science opportunities aboard Canadian Coast Guard vessels, as well as the infrastructure necessary 1, fiche 99, Anglais, - National%20Centre%20for%20Arctic%20Aquatic%20Research%20Excellence
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Arctic Aquatic Research Excellence National Centre
- Centre for Arctic Aquatic Research Excellence
- NCAARE
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Centre national d'excellence pour la recherche aquatique dans l'Arctique
1, fiche 99, Français, Centre%20national%20d%27excellence%20pour%20la%20recherche%20aquatique%20dans%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- CNERAA 1, fiche 99, Français, CNERAA
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le CNERAA a pour mandat d'accroître les connaissances sur les écosystèmes marins et d'eau douce de l'Arctique. À partir des recommandations de ministères fédéraux, de groupes de cogestion des questions nordiques, d'universités et de l'industrie, il contribue de près à la création de partenariats nationaux et internationaux pour faire avancer la recherche dans les domaines prioritaires. Son secrétariat, installé à Winnipeg, coordonne les occasions scientifiques à bord des navires de la Garde côtière du Canada, et l'infrastructure nécessaire à la conduite des activités de recherche aquatique dans le Nord. 1, fiche 99, Français, - Centre%20national%20d%27excellence%20pour%20la%20recherche%20aquatique%20dans%20l%27Arctique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- National Policies
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- sustainable joint governance
1, fiche 100, Anglais, sustainable%20joint%20governance
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
It is in the economic development field that the joint governance model has given full meaning to Part VII of the [Official Languages] Act. Given the current threats to economic infrastructure, it is important for federal institutions to guarantee that this infrastructure receives more stable funding. 1, fiche 100, Anglais, - sustainable%20joint%20governance
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Politiques nationales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- gouvernance paritaire durable
1, fiche 100, Français, gouvernance%20paritaire%20durable
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
C'est dans le domaine du développement économique que la formule de la gouvernance paritaire a donné sa pleine signification à la partie VII de la Loi [sur les langues officielles]. Face aux risques que courent actuellement les infrastructures économiques, il importe que les institutions fédérales leur garantissent un financement plus stable. 1, fiche 100, Français, - gouvernance%20paritaire%20durable
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :