TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IT IS ALL ONE [100 fiches]

Fiche 1 2024-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Urban Sociology
CONT

Function refers to "what the place does", or "the reason the city is there". Almost all settlements have more than one function, and the larger the urban area[, ] the more functions it is likely to have.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Sociologie urbaine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
  • Sociología urbana
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Environment
CONT

A perma farm is... a permanent farm. It is an upside-down definition of a farm, one whose goal is not to produce monetary wealth, monocultured crops, or maximum efficiency, but rather one whose goal is to start moving towards balance, creating environments in which all of the community of life may be free to grow.

Terme(s)-clé(s)
  • permafarm
  • perma-farm

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Environnement
Terme(s)-clé(s)
  • perma-ferme
  • perma ferme

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Agriculture - General
  • Environment
OBS

A perma farm is... a permanent farm. It is an upside-down definition of a farm, one whose goal is not to produce monetary wealth, monocultured crops, or maximum efficiency, but rather one whose goal is to start moving towards balance, creating environments in which all of the community of life may be free to grow.

Terme(s)-clé(s)
  • permafarmer
  • perma farmer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Agriculture - Généralités
  • Environnement
DEF

Personne qui pratique la permaculture.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Communication and Information Management
CONT

Open governments are built on two things : information and participation. A government that is open actively discloses information about what it does with its money and resources in a way that all citizens can understand. Equally important, an open government is one that actively involves all citizens... in government decision-making.

PHR

open government initiative

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

[...] un gouvernement ouvert [favorise] la transparence, la démocratisation de l'information et une plus grande participation citoyenne.

OBS

gouvernement transparent : Lorsqu'on fait référence au «gouvernement ouvert», on ne parle pas uniquement de transparence au sein de l'appareil gouvernemental. En effet, un gouvernement ouvert a aussi pour objectif de favoriser la participation citoyenne, la collaboration et l'innovation. Le terme «gouvernement transparent» est donc trop restrictif.

PHR

initiative pour un gouvernement ouvert

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

The maximum constant yield(MCY) defines a constant catch level that is estimated to be sustainable, with an acceptable level of risk, at all probable future levels of biomass... Thus, this catch level should be able to be harvested each year without depleting the fish stock... Since this figure is constant by definition, when the fish stock decreases, the proportion of the stock that is removed through fishing actually increases.... So while the MCY provides a static measure of [the maximum sustainable yield], it is also one that varies annually as a proportion of the fishable biomass.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

Además, el texto único expresa la finalidad del mantenimiento o restablecimiento del máximo rendimiento constante, con arreglo a factores económicos y ambientales, entre los que se enumeran las necesidades de las cómunidades pesqueras ribereñas y las de los países en desarrollo [...].

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Driving (Road Vehicles)
  • Road Safety
CONT

Skid control is all about learning how to control and correct the car in the event of a skid, i. e when your tyres lose traction for whatever reason. It could be oil on the road, black ice, snow or standing water that makes you skid. When it happens, the front or rear end of you car moves out and you slide. Skid control will teach you how to recognise what type of skid you’re in(front/understeer or rear/oversteer) and how to get out of it safely.... Skid control schools offer a mix of one to one and small group lessons, so check with each individual supplier.

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Conduite automobile
  • Sécurité routière

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Aboriginal Fishery Guardian Program is a significant component of the Aboriginal Fisheries Strategy. It was set up to help Indigenous communities develop the technical capacity to manage their own food, social and ceremonial fisheries by hiring one or more fishery guardians to perform some or all of the following duties : monitor the catch and fishing activities, collect data related to fisheries, habitat and/or aquatic resources, enforce the rules for fishing as set out in the communal licence and any other violations to the Fisheries Act, undertake activities in the field related to stock assessments and habitat management, carry out community engagement and education activities.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Fishery Guardian Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Le Programme des gardes-pêche autochtones est une composante importante de la Stratégie relative aux pêches autochtones. Il a été mis en place pour aider les communautés autochtones à acquérir la capacité technique de gérer leurs propres pêches alimentaires, sociales et rituelles en embauchant un ou plusieurs gardes-pêche pour accomplir toutes les tâches suivantes ou une partie des tâches suivantes : surveillance des activités de pêche et des prises, collecte de données relatives aux pêches, à l'habitat ou aux ressources aquatiques, application des règles s'appliquant à la pêche telles qu'énoncées dans le permis communautaire et application, de la loi en cas d'infraction à la Loi sur les pêches, entreprendre des activités sur le terrain liées à l'évaluation des stocks et à la gestion de l'habitat, mise en œuvre d'activités pédagogiques et de mobilisation communautaire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
CONT

The equipment status board should have listed on it all equipment in [the] CIC [combat information center]. Specifically, this list should include radars,... radar repeaters, associated NTDS [naval tactical data system] equipment(computers, consoles, keysets, etc.), remote radio units, direction finders, and plotting equipment... Two columns should be provided after the name of each piece of equipment. One column is for equipment that is operating; the other is for equipment that is out of service. A check mark in the appropriate column indicates equipment status.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Graphics
CONT

Segment attributes are applied on a per-segment basis. A segment composed of one or more graphic objects has only one set of segment attributes. Changing a segment attribute affects the appearance of the entire segment or controls pick input. Regardless of when a segment attribute is changed, it affects all graphic objects stored in the segment.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Asynchronous telehealth refers to the delayed delivery of health care services via telehealth, such as when data from one site are stored and forwarded to another for later review. It is considered suitable for... cases where all the information required to conduct a satisfactory episode of care can be required without any real-time consultation with the person receiving it...

OBS

Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research.

OBS

asynchronous telehealth; store-and-forward telehealth; store and forward telehealth: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada and the Vitalité Health Network.

Terme(s)-clé(s)
  • asynchronous tele-health
  • store-and-forward tele-health
  • store and forward tele-health

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La télésanté asynchrone consiste à recueillir des [données médicales] numériques (p. ex. électrocardiogrammes, images radiologiques ou fichiers de texte des antécédents d'un patient) et à les transmettre [de façon sécuritaire] à un professionnel de la santé à un autre endroit aux fins d'examen.

OBS

La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche.

OBS

télésanté asynchrone; télésanté en temps différé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada, du Réseau de santé Vitalité et de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke.

Terme(s)-clé(s)
  • télé-santé asynchrone
  • télé-santé en temps différé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Computer Hardware
CONT

It [is] important to have or use a product that is cross-platform so that it can work with a wide variety of devices. If security keys are cross-platform[, ] a user can use one key across all their devices.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Matériel informatique
Terme(s)-clé(s)
  • multi-plateforme
  • multiplate-forme
  • multi-plate-forme

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
CONT

... the office cubicle is a somewhat partitioned space for one or several workers in what is otherwise an unpartitioned and open building space for offices. In many companies, it has replaced the traditional individual office room or the large, unpartitioned space shared by many workers. The cubicle is intended to be a compromise that allows a certain amount of privacy, sound-proofing, and lack of distraction for the individual while at the same time encouraging a sense of collective space shared by all.

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
DEF

Petite aire de travail fermé sur deux ou trois côtés par des murs peu épais de hauteur variable, généralement amovibles.

CONT

Même si le bureau à cloisons n'est pas aussi prestigieux, celui-ci peut en fait encourager les employés à être plus sociables et à développer de meilleures relations de travail avec leurs collègues.

OBS

cubicule : emprunt sous l'influence de l'anglais qui est entré dans l'usage de la langue familière.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

The best example of a plyometric exercise is the squat jump. The rapid movement that includes shock absorption, muscle contraction and lengthening all in one swift action makes it a key plyometric exercise many people do.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Les exercices de pliométrie sont couramment utilisés pour le travail de l'explosivité. [...] Ces exercices reposent principalement sur le cycle étirement-raccourcissement, sur les propriocepteurs ainsi que sur l'énergie élastique.

Terme(s)-clé(s)
  • exercice de plyométrie
  • exercice plyométrique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

The most favoured nation(MFN) principle is based on the idea that countries should treat all their trade partners equally—that no one country should be "more favoured. "It means no country should give special treatment to goods or services coming from one particular trading partner.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Nation qui bénéficie pour le commerce international de ses produits d'une égalité de traitement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
PHR

cláusula de la nación más favorecida.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

All aquaculture stock must be certified disease free before it enters the marine farming environment. Controlling the spread of disease, disease agents, parasites, toxins or contaminants, within the site or from one site to another is achieved through strict bio-security measures. These include controlled harvesting methods, and developing bay-management systems requiring rotation of sites to allow for fallowing and year-class separation.

Terme(s)-clé(s)
  • aquiculture stock

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
CONT

Tous les stocks aquacoles doivent être certifiés exempts de maladie avant d'entrer dans une installation d'élevage marine. Le contrôle de la propagation des maladies, des agents pathologiques, des parasites, des toxines ou des contaminants, à l'intérieur du site ou entre deux sites, est assuré grâce à des mesures de biosécurité rigoureuses. Ces dernières consistent notamment en des méthodes de pêche contrôlées et en l'élaboration de systèmes de gestion des baies nécessitant une rotation des sites pour permettre la mise en jachère et la séparation par classe d'âge.

Terme(s)-clé(s)
  • stock aquicole
  • stock d'aquiculture

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

In order to enable a comparison to be made between the various rigging arrangements, it is necessary to have a method of assessing the otterboard spread. One common method adopted is the warp divergence technique. This method assumes that the [trawl] warps do not have any curvature and a very simple calculation is all that is required to estimate an otterboard spread.

Terme(s)-clé(s)
  • otter-board spread
  • spread of otterboards
  • spread of otter-boards

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Figura 2. Ejemplo de boya de referencia para determinar la abertura horizontal de la red, con base en la separación de las puertas de arrastre.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Employment Benefits
CONT

A single employer pension plan(SEPP) is one in which a single employer, or several related employers within a corporate group, participate and contribute to the same pension plan. A SEPP can be provided to all employees, or just certain classes of employees(e. g., all unionized employees). It is usually governed and administered by the plan sponsor without input from plan members.

OBS

A SEPP can be either a defined benefit or defined contribution plan, or a combination of both types of plans.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Avantages sociaux
CONT

Un régime de retraite à employeur unique (RREU) est un régime auquel participent et cotisent un seul employeur ou plusieurs employeurs apparentés qui font partie du même groupe d'entreprises. L'employeur ou les employeurs en question peuvent proposer la participation à un RREU à l'ensemble de leurs employés ou à certaines catégories d'employés (p. ex., les employés syndiqués) seulement. La régie et l'administration d'un RREU sont en général confiées au promoteur du régime, sans apport des participants au régime.

OBS

Un RREU peut être soit un régime à prestations déterminées, soit un régime à cotisations déterminées, ou encore une combinaison des deux types de régimes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pensiones y rentas
  • Beneficios sociales
CONT

Una empresa que participa en un plan de empleadores múltiples afronta problemas que una empresa promotora de un plan de pensiones de una sola empresa no, sobre todo si quiere retirarse de dicho plan.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Radioactive Contamination
CONT

It is the use of specially designed shielding products and materials that are fundamental across all industries for radiation protection.... The range of products used in radiation shielding includes partitions and walls, doors, mobile screens and structures, lead bricks, windows and window frames, and more. Lead is one example of a predominantly used material for radiation shielding, but other metals such as cadmium also offer unique properties and applications.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Pollution par radioactivité
CONT

C'est l'utilisation de produits et de matériaux de protection spécialement conçus qui sont fondamentaux dans toutes les industries pour la radioprotection. […] La gamme de produits utilisés dans le blindage contre les rayonnements comprend des cloisons et des murs, des portes, des écrans et des structures mobiles, des briques de plomb, des fenêtres et des cadres de fenêtre, et plus encore. Le plomb est un exemple d'un matériau principalement utilisé pour le blindage contre les rayonnements, mais d'autres métaux tels que le cadmium offrent également des propriétés et des applications uniques.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
  • Disabled Sports
DEF

… a form of volleyball for athletes with a disability.

CONT

The objective is similar to volleyball : hit the ball over the net and land it in the opposing team's half of the court. In sitting volleyball, however, the net is 1. 05 metres high for women and 1. 15 metres high for men, service blocks are allowed and one of the athlete's buttocks must remain in contact with the floor at all times when handling the ball.

Terme(s)-clé(s)
  • sitting volley-ball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
  • Sports adaptés
DEF

[…] adaptation du volley-ball [pour les] personnes en situation de handicap.

CONT

L'objectif du jeu est semblable à celui du volleyball, c'est-à-dire frapper le ballon par-dessus le filet pour le faire tomber sur la moitié de terrain de l'équipe adverse. Toutefois, au volleyball assis, le filet mesure environ 1,05 m de haut pour les femmes et 1,15 m de haut pour les hommes; les blocages de service sont permis et une des fesses de l'athlète doit demeurer en contact avec le sol en tout temps lorsqu'il est en possession du ballon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
  • Deportes para personas con discapacidad
OBS

Esta disciplina enfrenta a dos equipos de seis jugadores en una cancha cubierta de 10 x 6 metros, dividida por una red de 1,15 centímetros de altura para los hombres y 1,05 para las mujeres. Cada equipo debe conseguir que el balón bote dentro del campo contrario y dispone de tres toques antes de que la pelota cruce la red.

OBS

voleibol sentado; vóleibol sentado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas más comunes de escribir el nombre de este deporte en español son "voleibol" y "vóleibol".

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Establishments
  • Pharmacy
CONT

Pharmacy managers help ensure customers get the medicine they need and that it is properly filled following the doctors’ orders. Typically, a pharmacy manager oversees one particular store, but there are positions in which they manage multiple locations. Along with ensuring their pharmacy complies with... regulations, pharmacy managers must ensure staff communicate clearly, effectively, and positively with customers. It is up to the pharmacy manager to instruct and monitor employees to ensure they are professional and courteous in all interactions. Most pharmacies fill orders from walk-in patients on the spot, so the pharmacy manager must ensure their facility is efficient. They must train their staff to prioritize orders and deliver them within the allotted time frames. Teaching staff how to effectively deal with doctors and medical practitioners is essential as well.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements commerciaux
  • Pharmacie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Union Organization
OBS

INAS is a social assistance institution sponsored by one of the principal Italian labour unions, CISL [Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori]. Throughout the years, [it has] offered free assistance to millions of workers, pensioners and immigrants to correctly manage their rights dealing with governments of hosting countries.... INAS also [offers] help to immigrants all over the world with offices in [the] countries that have the highest percentage of Italian emigration, Europe, North and South America and Australia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation syndicale
OBS

L'INAS est un institut d'assistance et de conseil promu par un des plus importants syndicats italiens : la CISL [Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori]. Au fil des années et jusqu'à ce jour, [INAS a] offert gratuitement [des] conseils et [de l'assistance] à des millions de travailleurs, retraités, citoyens émigrés et immigrés dans le respect des droits sociaux. [L'INAS] défend et assiste [aussi] les Italiens à l'étranger à travers ses bureaux dans les principaux pays de l'émigration italienne, en Europe, dans le continent américain et en Australie.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Oceanography
CONT

The responsibility of an ocean engineer is quite panoptic and among all the engineering sciences prevalent in today's times, the toughest and the most difficult one. To put it simply, ocean engineering extends from building dams and reservoirs in a micro level to planning, designing and executing structures, equipments and constructions that benefit not just humans but also the existence of marine life-forms at its zenith.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Océanographie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Once a virus has been discovered, a user's first instinct is often to eradicate all occurrences of it. However, one should always endeavour to capture a virus sample for analysis, as this can be helpful to other sites infected with the same virus.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le réflexe d'un utilisateur, lorsqu'il découvre un virus, est souvent de chercher à en éliminer toutes les occurrences. Or, il faut toujours essayer de «capturer» un échantillon de virus pour l'analyser et ceci peut être utile pour d'autres sites contaminés par le même virus.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

The MBFA is one of the largest multiple births associations in the country. The geographical region [it serves] includes Eastern Ontario and Western Quebec. [The] association began in 1961 and is staffed entirely by volunteers who provide many support services and social activities for [its] members. Currently [it has] approximately 350 multi-members-all families of twins, triplets, quadruplets, or families expecting multiples.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Social Organization
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A turbanlike knot of small cords, made around a rope, spar, etc.

CONT

A Turk's head knot is a decorative knot with a basket weave pattern surrounding a cylinder shaped object. The name is used to describe the general family of all such knots rather than one individual knot. The most common use for the Turk's head is to mark the "king spoke" of a vessel' s wheel; when this spoke is upright the rudder is in a central position. Otherwise, the knot is used mostly for decoration, and occasionally as anti-chafing protection. The number of leads of a Turk's head is the number of crossings it makes as it goes around the circumference of the cylinder. The number of bends is the number of strands along the long axis of the cylinder. Depending on the number of leads and bends, a Turk's head may be tied using a single strand or multiple strands. Mathematically, the number of strands is the greatest common divisor of the number of leads and the number of bends; the knot may be tied with a single strand if and only if the two numbers are coprime. The knot was originally named because of its resemblance to a turban.

CONT

The Turk’s head knot is commonly used as a covering knot. Members of the Boy Scouts of America have taken a liking to tying a five bight, three lead variation which they call a "woggle."

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Organisation sociale
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Le nœud de tête de Turc est celui de la bague de foulard. Pour la description, il faut aller voir du côté des marins : Ce nœud génial peut être serré sur lui même ou sur un objet de petit diamètre et répété plusieurs fois sur lui même. Il grossit alors à chaque nouvelle épaisseur. Quand il est assez gros, on le trempe dans une bonne peinture et on le laisse sécher. Il sert alors de lest pour les lances amarres. Autrement dit, il sert à lester le bout de la ficelle (fine de préférence) que lancent les marins depuis le pont d'un bateau [...] vers le quai [...].

OBS

Ce nœud est utile dans le scoutisme pour faire des bagues de foulard.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Music
OBS

OP is comprised of players that are among the finest professional musicians in the GTA [Greater Toronto Area] and is led by one of Canada's most distinguished conductors on the international scene... OP's early history began in Oshawa, Durham Region, where it was founded in 1957.... Although the great symphonic and choral/symphonic repertoire is its mainstay, the OP's programs reflect a wide variety of styles from Baroque/Classical/Romantic/Modern to light classical, pop music, jazz and music of the world, in an effort to satisfy the taste of all audiences, diverse cultures, as well as young listeners.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Musique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

Inheritance : another feature of semantic networks. It refers to the ability of one node to "inherit" characteristics of other nodes that are related to it. Property inheritance is one implication of an "is-a" relationship. Property inheritance means that instances of class are assumed to have all properties of more general classes of which they are members.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Ce sont en fait des réseaux sémantiques dont le type d'arc est limité à des relations hiérarchiques [...] qui sont utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d'héritage ou transmission de propriété d'un nœud ancêtre (plus général) vers son ou ses nœuds progéniture (plus spécialisés).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The aim of drill and ceremonial is to contribute to the operational effectiveness of the Canadian Forces by ensuring that the Forces efficiently march and manoeuvre together as one in duty and routine, and by promoting discipline, alertness, precision, pride, steadiness and the cohesion necessary for success. Drill is the basis of all teamwork.... Drill is still used routinely to move troops in an orderly and efficient manner. It also forms the basis of the precise manoeuvres used in military displays and ceremonies.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Entraînement visant à donner une parfaite maîtrise des mouvements de base de la discipline militaire (marche, garde-à-vous, demi-tour, etc.).

CONT

L'exercice militaire (drill) et le cérémonial visent à contribuer à l'efficacité opérationnelle des Forces canadiennes en s'assurant que les Forces défilent et exécutent leurs manœuvres harmonieusement, en service commandé et routinier, et à promouvoir l'obéissance, la précision, la fierté, l'assurance et la cohésion nécessaires au succès. L'exercice militaire est l'épine dorsale du travail d'équipe. [...] L'exercice militaire sert encore, de façon routinière, à déplacer des troupes de manière ordonnée et efficace. Il constitue également la base des manœuvres de précision utilisées lors des défilés et cérémonies militaires.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

Rounding a base. When a runner approaches a base, he swerves to the right side of the base path so that he can minimize the distance he has to travel to the next base. When rounding the bases, runners are allowed to swerve 15 feet beyond the base line.

OBS

Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc.

Terme(s)-clé(s)
  • rounding a base
  • rounding the bases
  • to round the bases

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Exécuter une technique de course permettant au frappeur/coureur de filer plus rapidement d'un but à l'autre.

CONT

Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts signifie faire le tour de tous les buts pour revenir au marbre; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc.

Terme(s)-clé(s)
  • contourner les buts

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
OBS

Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases or circling the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc.

Terme(s)-clé(s)
  • round a base
  • rounding the bases
  • circling the bases
  • rounding a base
  • circling a base

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts ou faire le tour de tous les buts, c'est passer d'un but à l'autre sans être retiré et revenir au marbre pour marquer un point; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Arts (General)
OBS

Southern Kings Arts Council is one of seven such organizations on Prince Edward Island. [It has a] dual mandate-supporting artists(in all media), and promoting awareness and appreciation of the arts.

OBS

Southern Kings Arts Council’s mission is to promote the arts and artists of [the] region through a variety of public initiatives, including monthly guest speaker meetings ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

A round or triangular piece of material, at the very top of the envelope, attached with Velcro tapes or other means and connected to a red deflation rope which, when pulled, immediately dumps the hot air.

CONT

The panel to which the rip cord is attached is called the rip panel; it extends about one-fourth or one-fifth of the circumference of the balloon along one of its meridians. When the rip cord is pulled, this panel is torn open and all the gas in the balloon escapes rapidly.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Partie amovible de l'enveloppe située sur un côté ou au sommet, fixée par du velcro permettant un dégonflement rapide du ballon à l'atterrissage.

CONT

Le volet de déchirure occupe un quartier de l'enveloppe qui s'étend sur environ 1/5 à 1/4 de la circonférence. La manœuvre de la corde de déchirure provoque l'ouverture de cette bande et le gaz contenu dans l'enveloppe s'échappe alors très rapidement.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
  • Sociology of Old Age
  • Social Services and Social Work
OBS

LOFT steps up to serve those most in need by offering them the safety and stability of housing and the practical support they need to regain their dignity and take control of their lives. [The] programs proudly welcome youth, adults and seniors of all gender identities and sexual orientations. [It] currently serves some 4, 600 individuals a year and because of [its] proactive approach, that number continues to grow. [It is] one of the largest mental health service providers in Ontario and unique in the diversity of [its] services. [It is] also the largest supportive housing provider in York Region/South Simcoe and [operates] York Region's only homeless street outreach van.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
  • Sociologie de la vieillesse
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
CONT

A convex hull of a set of points is the smallest convex polygon that contains every one of the points. It is defined by a subset of all the points in the original set.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
CONT

L'enveloppe convexe d'un ensemble de points de l'espace à deux dimensions, est le polygone convexe formé avec des points de l'ensemble, tel que tout point de l'ensemble est sur le polygone ou à l'intérieur du polygone.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

Food Account Method. A record is made by a respondent of details of all quantities of food entering the household (purchase, home grown, or received over a period), usually over a period of 7 days.

OBS

No account of stock of foods is taken before or after the study period. It is a widely used method in household budget surveys. As with all dietary assessment methods, the method has both strengths and weaknesses. One main weakness is that data are confined to food brought into the home and does not include food consumed outside home.

Français

Domaine(s)
  • Diététique

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Parliamentary Language
OBS

The Great Seal of Canada is one of the oldest and most venerated instruments of our government. Since the earliest days of [the] nation, Canada's most important documents have been made official through its imprint. The Great Seal signifies the power and authority of the Crown flowing from the sovereign to [the] parliamentary government. The Great Seal has both ceremonial and administrative purposes. Each time a new governor general is installed in Canada, he or she is solemnly charged with custody of the Seal as representative of the Crown. It is used on all state documents, such as Royal proclamations and commissions issued for the appointment of Cabinet ministers, lieutenant governors, senators and judges.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Le grand sceau du Canada est apposé sur tous les documents d'État telles les proclamations et les commissions des ministres, des sénateurs, des juges et des hauts fonctionnaires de l'État federal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Sello que se estampa en documentos formales, como las proclamaciones y nombramientos, para indicar que son emitidos bajo la autoridad de la Corona.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Botany
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The edible bud of a number of palm species known as cabbage palms.

CONT

Possibly all palms can be used as vegetables. The principal vegetable use of the palms is for the tender growing tip, deeply enclosed in leaf bases, and removed only by destruction of the growing point and thus the trunk of the palm. It is well recognized that this material, called palm cabbage, palm heart, millionaires salad, or palmito, differs in taste and thus in value from one species to another.

OBS

palm cabbage: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Botanique
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

[Bourgeon] terminal de certains palmiers, débarrassé de ses enveloppes extérieures.

CONT

Les jeunes feuilles qui le constituent, blanches et tendres, ont une saveur de noisette extrêmement délicate. On le mange surtout en salade. Malheureusement, la récolte entraîne la mort de l'arbre (ce qui fait que la salade de choux palmistes est encore appelée «salade du millionnaire»).

OBS

La plupart des palmiers [...] fournissent des choux palmistes. Cependant, le plus apprécié est celui de l'Oreodoxa oleracea (palmier des Antilles).

OBS

chou palmiste : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Botánica
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
CONT

[...] hay una pequeña y poco llamativa palmera que vive oculta en el claroscuro de la selva misionera, cuyo "coco" no merece mayor atención, pero guarda en su interior un verdadero tesoro. Es el palmito (Euterpe edulis, para los científicos), y se lleva todos los lauros a la hora de poner sobre la mesa sus dotes para el paladar humano.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

The popular early name for an American Indian who treats the sick or has special powers. More specific terms are used by contemporary scholars. Medicine men also exist in other primitive societies.

CONT

The medicine man played the role of mediator between the gods and simple humans. He interpreted dreams, directed all religious ceremonies and dances, questioned the supernatural powers, looked into the future and advised the warriors. Finally he cured the sick, using magic plants, and practised exorcism and magic with incantations related to the Micmac nation’s religious mythology.

CONT

In religious matters, powwows (priests or medicine men) were in charge, using their powers to cure the sick, bring rain or ensure victory in battle.

CONT

The Indian of the Colombian Amazon distinguish two general classes of bioactive plants. The first are regarded as sacred, and they are used exclusively by or under the strict supervision of the "payé", or medicine man.

OBS

Stylistic synonyms :"medicine man", "pow(w) ow", "predictor" and "shaman". These three terms have all too frequently been used interchangeably, owing to the overlapping job descriptions of each one of these terms. The same can be said of the corresponding French equivalents "sorcier", "guérisseur", "chaman(e) ", "homme-médecine", "sorcier guérisseur", etc. Often an author's selection of one word over that of another is solely based on a particular perspective he wants to impart on his text : by using "medicine", he would emphasize the beneficial powers of the person in question; whereas by using "shaman", a term originally used to refer to a Siberian medicine man, the author would focus on the use of magic in the performance of rituals. Note however that "shaman/chamane" would be the term used by Europeans to describe the occult performed by non-Europeans; it would not be used by native peoples to refer to one of their own kind. As for "powwow", this author does not recommend its use today because of the confusion that might arise, owing to the polysemous nature of the term(could also mean a special meeting). Nevertheless the use of "powwow", a specific native term used by certain aboriginal tribes in the past, could impart an ethnic coloring to a given text if such is desired. The interchangeability of similar terms occurs also in French. Hence, in French, one who heals but is not certified as a doctor is commonly called a "guérisseur"; whereas one who specializes in magic(whether for medicinal purposes or not) is called a "sorcier".

Terme(s)-clé(s)
  • payé

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts et culture autochtones
DEF

guérisseur : Spécialiste censé obtenir la guérison des malades ou réussir un traitement chirurgical grâce à des pouvoirs surnaturels ou grâce à des connaissances expérimentales positives dont la mise en œuvre est seulement favorisée par la bienveillance d'esprits tutélaires [...] Le rôle du «medicine-man» (ou guérisseur) au sens propre fut de la plus grande importance dans la plupart des sociétés indiennes d'Amérique.

DEF

Prêtre-sorcier, à la fois devin et thérapeute [...]

CONT

Le sorcier micmac jouait le rôle d'intermédiaire entre les divinités et les simples mortels. Il interprétait les rêves, dirigeait toutes les cérémonies religieuses et toutes les danses, interrogeait les puissances surnaturelles, prédisait l'avenir et conseillait les guerriers. Finalement, il guérissait les malades à l'aide des plantes magiques et pratiquait l'exorcisme et la magie au moyen d'incantations se rattachant à la mythologie religieuse de la nation micmaque.

CONT

Chez la plupart des tribus populeuses les hommes de médecine de cette classe étaient associés en gildes ou en sociétés, et à des occasions spéciales faisaient de grandes cérémonies de guérison ou «de restauration de la vie (vitalité)» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The vehicle equipment bay(VEB) is often called the ‘brains’ of a launcher. Situated on top of the main cryogenic stage, it interfaces directly with the upper stage. The VEB is a big cylindrical "basket"... [It] can autonomously orchestrate all the systems required to control a flight for up to one hour, such as engine ignition, and separation of the boosters and the storable propellant upper stage.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Compartiment d’un lanceur où sont regroupés des équipements qui assurent la fourniture d’électricité et d’autres qui contribuent au guidage, au pilotage, à la localisation, à la télémesure, à la télécommande ou à la sauvegarde.

OBS

case à équipements : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
CONT

WUSC is a network of individuals and postsecondary institutions who believe that all peoples are intitled to the knowledge and skills necessary to contribute to a more equitable world. Our mission is to foster human development and global understanding through education and training. For us, education is the one universal path leading to a better and more equitable world, the path that both reveals our responsibility to contribute to the common good and makes it possible for us to do so. Our award-winning projects are developed to address local needs and reduce poverty, and are delivered with local partners to ensure sustainability.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
CONT

L'Entraide universitaire mondiale du Canada (EUMC) est un réseau d'individus et d'institutions d'enseignement post-secondaire qui croient que tous les peuples ont droit à l'acquisition des connaissances et des habiletés qui permettent la construction d'un monde plus juste. Sa mission est de promouvoir le développement humain et la compréhension globale par l'éducation et la formation. Pour nous, l'éducation est le cheminement universel conduisant à un monde meilleur et plus juste, le cheminement qui à la fois révèle notre responsabilité de contribuer au bien commun et nous permet de le faire. Nos projets primés sont mis sur pied pour examiner les besoins locaux et réduire la pauvreté et sont mis en œuvre avec des partenaires locaux pour promouvoir leur durabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • The Legislature (Public Administration)
OBS

The Secrétariat à la législation is one of the secretariats of the Secrétariat général du Conseil exécutif. Consisting of an associate secretary general, an assistant secretary, two legislation advisors, and secretariat employees, this body assists the Comité de législation in its work. On behalf of the Comité de législation or at the request of the Secrétariat général du Conseil exécutif, the Secrétariat à la Législation analyzes the briefs and bills that must be brought to the Committee s attention. It makes sure that the work associated with the drafting of bills in government departments and agencies is carried out according to a timetable that permits the implementation of the government s legislative program. The Secretariat coordinates all of the revision work related to the bills that the government intends to propose in the National Assembly. In addition, it liaises with the National Assembly's Direction de la traduction et de l'édition des lois, which is in charge of translating and printing these bills.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
OBS

Le Secrétariat à la législation est un des secrétariats du secrétariat général du Conseil exécutif. Composé d'un secrétaire général associé, d'un secrétaire adjoint, de deux conseillers en législation et d'employées de secrétariat, il assiste le Comité de législation dans ses travaux. Le Secrétariat procède, à l'intention du Comité ou à la demande du Secrétariat général du Conseil exécutif, à l'analyse des mémoires et des projets de loi qui doivent être soumis à l'attention du Comité. Il voit à ce que les travaux d'élaboration des projets de loi, dans les ministères et organismes du gouvernement, soient exécutés selon un calendrier permettant la mise en œuvre du programme législatif du gouvernement. Il coordonne l'ensemble des travaux de révision des projets de loi que le gouvernement entend proposer à l'Assemblée nationale et assure un lien institutionnel avec la Direction de la traduction et de l'édition des lois de l'Assemblée nationale chargée de la traduction et de l'impression de ces projets.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
CONT

One important way in which progress has been made in science is through a process of "successive approximations. "Some measurements are made with a certain precision, such as the measurements of the compositions of substances with an accuracy of 1%, and a rough law is formulated that encompasses all of these measurements. It may then happen that, when precise measurements are made, deviations from the first law are found to exist. A second, more refined but more complicated law may then be formulated to include these deviations.

OBS

method of continual approaches: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
CONT

Une [...] voie importante pour progresser dans la connaissance scientifique est «la méthode des approximations successives». Un certain nombre de déterminations sont faites avec une certaine précision, par exemple les déterminations des compositions des corps à 1 % près, ce qui permet de formuler une loi approchée. Il peut arriver ensuite que des analyses plus précises montrent que cette première loi n'est plus exactement vérifiée; on peut alors en formuler une seconde, plus précise mais plus compliquée, qui corrige les imperfections de la première.

OBS

méthode des approximations successives : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Cinematography
DEF

The process of making a recording by reproducing a recorded sound source and recording this reproduction.

CONT

Whenever a sound track is recorded a second time it is said to be rerecorded. In the motion picture industry, it is common practice to rerecord all sound tracks into one composite track called a master. During the rerecording operation, music and sound effects are added as required and the levels smoothed out.

OBS

In some sources, "dubbing" and "rerecording" are treated as synonyms while in others, including the International electrotechnical commission standards, they are not.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Cinématographie
DEF

Enregistrement fractionné consistant à ajouter des signaux par recopie et mélange sur une nouvelle liste. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

réenregistrement : terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • repiquage

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
CONT

An audible indicator of radiation detection, typically in the form of beeping or clicking corresponding to one audible note for each radiation count detected... While all of our models produce an audible output, not all Geiger counters do so. An audio indicator of radiation is strongly preferred because it frees the user from having to continually stare at the visual display of the meter.

OBS

audio radiation indicator: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
OBS

audio-signaleur de rayonnement : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology
  • Philosophy and Religion
OBS

BFM is a volunteer-driven, non-denominational Christian organization that operates thrift stores across Canada.... [They] aim to create a place where volunteers feel in community with one another and a place where people enjoy coming to help [them] in [their] mission.... Another focus is being good stewards of the earth God has given us. It is imperative that all... stores are environmentally conscious, and follow what is outlined in [their] "Green for the Gospel" platform... Another focus is generating funds for Bible League Canada. [Their] hope is that the BFM family, and the joint ministry between BFM Foundation(Canada) and Bible League Canada, will continue to aid in the distribution of Scripture into countries around the world.

Terme(s)-clé(s)
  • Bibles for Missions Foundation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie
  • Philosophie et religion
Terme(s)-clé(s)
  • Bibles for Missions Foundation

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Cropping Systems
  • Plant and Crop Production
DEF

Leaving the soil exposed between crops and applications of fertilizer. (Harrowsmith, No 19)

CONT

Summer fallow is the practice of keeping land free of all vegetation throughout one season for the purpose of storing a part of the rainfall of that period in the soil for the use of crops the following year. Summer fallow has been practiced in various parts of the world for several centuries, and to a limited extent in some sections of western United States since the country was settled. It is a common practice in the light-rainfall sections of Canada and of the Pacific Northwest at the present time.

OBS

This practice is optional in some areas but necessary in the drier cropland areas of the West. Other types of fallow, such as cropland planted to soil improvement crops but not harvested, and cropland left idle all year, are not included in cultivated summer fallow.

OBS

cultivated summer fallow; summer fallow: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Systèmes de culture
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Consiste à laisser la terre en jachère pendant une partie d'une campagne agricole. Il faut alors biner la terre pendant la saison normale de végétation pour éviter les pertes d'eau dues à la croissance des mauvaises herbes.

CONT

«jachère d'été» signifie une terre en jachère qui est cultivée ou aménagée de façon à garder le sol humide et à empêcher le sol d'être entraîné par le vent; (summerfallow)

CONT

La jachère d'été a pour but de stocker l'eau du sol et d'accumuler l'azote des nitrates dans le sol pour la campagne suivante.

OBS

jachère d'été : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Although agency is a consensual relationship, resulting from agreement between the parties that one should act as agent for the other, it does not follow that all such agreements are strictly contractual, manifesting all the features of the common law contract. An agency may be gratuitous. If so, it is suggested, it is not truly contractual. Admittedly, the main difference between purely consensual and contractual agency lies in the absence or presence of consideration, in the form of remuneration of the agent of what he undertakes to do.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Hygiene and Health
DEF

The daily intake which meets the nutrient requirements of almost all apparently healthy individuals of an age and sex-specific population group.

CONT

One way to know if you are getting the Recommended Dietary Allowance(RDA) for all the nutrients you need is to follow the Food Guide Pyramid. It provides from 1600 to over 2800 calories per day depending on which foods and the number of servings you eat. The assumption is made if you will choose a variety of foods from each of the 5 food groups(Grain, Vegetable, Fruit, Milk, Meat) then you will probably get 100% of your RDA.

OBS

recommended nutrient intake; RNI: designations used by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Health Organization.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
  • Hygiène et santé
DEF

Apport nutritionnel quotidien moyen jugé nécessaire pour répondre aux besoins de la quasi-totalité des personnes (97 à 98 %) bien portantes d'un sexe donné et à un stade précis de la vie [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
DEF

In ore dressing, oversize material returned to a ball mill for further grinding.

CONT

In an ideal grinding appliance, a particle of ore would be discharged as soon as it had been reduced to the required size. This, however, is not practicable and any attempt to reduce all the feed to finishing mesh in one operation would result in wasteful over-grinding. The circulating load built up by running the mill in closed circuit with a classifier solves the difficulty.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
DEF

Dans un circuit fermé de transformation : (...) Produit non fini recyclé en tête de l'appareil de transformation.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Special Education
DEF

Broad term to cover the concept in Fr "enfance inadaptée" : covers all situations of childhood and youth, from children without parents to criminal adolescents, including the handicapped, the difficult, pre-delinquents and delinquents. It is applied to all the cases where, on one hand, legislators and the public authorities have to take special measures and, on the other, educators must have recourse to special means.

Français

Domaine(s)
  • Éducation spéciale
DEF

Désigne toutes sortes de situations, allant de l'enfance sans famille jusqu'à l'adolescence criminelle, en passant par les déficients, les difficiles, les pré-délinquants et les délinquants. S'applique à tous les sujets: d'une part, ceux pour lesquels les législateurs et les pouvoirs publics doivent prendre des mesures spéciales et d'autre part, ceux qui nécessitent des mesures éducatives particulières.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

a score that divides those individuals earning scores above and below it into two groups with reference to some purpose or criterion.

DEF

Cut-off point between failure and success in an examination or test.

CONT

Passing score. If it is appropriate for the context of the test, there will be a passing score. There are no convincing arguments for any one cutoff score; rather, the content, context, and type of student will determine the passing level. It will also depend on your intentions for the test. A mastery test will require a very high pass mark, while an ordinary quiz or classroom test is likely to be less stringent. Sometimes a test may have no passing grade at all, as when its intention is to locate areas of weakness rather than to categorize or grade students.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Psychométrie et psychotechnique
DEF

Note en dessous de laquelle un candidat échoue.

DEF

Marque minimale nécessaire à la réussite d'un examen ou d'une épreuve.

Terme(s)-clé(s)
  • minimum de points
  • moyenne
  • moyenne d'admissibilité

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

An invitation to treat is a mere declaration of willingness to enter into negotiations; it is not an offer, and cannot be accepted so as to form a binding contract. In practice, the formation of a contract is frequently preceded by preliminary negotiations. Some of the exchanges in these negotiations contain no declaration at all, as where one party simply asks for information. Others may amount to invitations to the recipient to make an offer, these being invitations to treat.(9 Hals., 4th ed., p. 98)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

invitation à traiter : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
CONT

Trends and other relatively predictable drivers of change lead to one type of future, the expected or baseline future, and the other drivers lead to other futures, the plausible alternative futures.... The expected future is called the baseline because it is the fundamental future with no surprises. It is more likely to occur than any of the other single futures, but it is not likely in itself because of all that could intervene in the meantime.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

... one who cuts down a tree in the vicinity of his boundary in such a manner that it will in all probability fall on his own land, commits but an accidental trespass, if it crashes onto his neighbour's. The unauthorized entry, which is the injurious effect of his activity, was neither intended nor reasonably to the anticipated, and he is consequently absolved now that such an accidental trespass is no longer actionable.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

intrusion accidentelle; atteinte immobilière accidentelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

unlimited ownership... One of the primary features of tenancy in common is that it allows an unlimited number of people to hold title to a property, which can be an advantage in expensive real estate markets because a group of people can contribute to the purchase price of a property, and all of them can benefit from the property's use.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Droit que possède le propriétaire d'un bien immobilier dont le titre est acquis en commun avec d'autres personnes.

OBS

Il s'agit bien d'une notion qu'on retrouve en droit des biens où tous les propriétaires d'un immeuble possèdent un droit d'usage illimité sur un espace commun à tous.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An estate or unit of interest in real estate that is owned by two or more persons with rights or survivorship. Only one title exists, and it is vested in a unit made up of two or more persons, all owning equal shares. The basic idea of a joint tenancy is that of unity of ownership. The death of one of the joint tenants does not destroy the owning unit-only reduces by one the number of persons who jointly own the unit.... As each successive joint tenant dies, the remaining tenants acquire the interest of the deceased. The last survivor takes title in severalty... Four unities are required to create a joint tenancy : unity of title, unity of time, unity of interest, and unity of possession.(Reilly, p. 235)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

tenance conjointe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2015-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

[Consortium] involves a sharing of two lives, a sharing of the joys and sorrows of each party, of their success and disappointments. In its fullest sense it implies a companionship between each of them, entertainment of mutual friends, sexual intercourse... It is not necessary that all these elements should be present to establish the existence of a matrimonial consortium; one or very few may exist and they may show that the matrimonial consortium has not been destroyed...

OBS

Refers to consortium as the aggregate of rights and obligations arising from the marriage.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

S'agissant du consortium compris comme l'agrégat commun de droits et d'obligations découlant du mariage.

OBS

consortium matrimonial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A forward and sideways movement on two tracks, in which the horse is very slighty bent through the length of his body in the direction in which he is going.

CONT

The half-pass is widely used in all advanced dressage and, when well performed, is a very elegant and impressive movement. When performed from one side of the arena to the other it is often referred to as "traversal. "The half-pass is also shown in the form of a zig-zag or counter change of hand, requiring flying changes of leg when done in canter. The horse should be slightly bent in the direction in which he is moving.

OBS

Half-pass may be performed in walk, trot or canter.

OBS

half-pass: term belonging to dressage, an event in equestrian sports.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Exercice dans lequel le cheval se déplace latéralement, les antérieurs et les postérieurs sur deux pistes distinctes.

OBS

appuyer : terme propre au dressage, une épreuve en sports équestres; également un air de manège.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Apoyo. Es una variante de la cabeza al muro, ejecutado sobre la diagonal en vez de a lo largo del muro. Puede ser realizado al trote reunido o a galope reunido […] El caballo debe estar ligeramente incurvado en la dirección del movimiento y alrededor de la pierna interior del jinete.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
  • Economic Planning
DEF

... the terms on which one objective is exchanged or sacrificed at the margin for another. Thus it is argued by some economists that the environment is not an absolute to be saved at all costs, but that there is a trade-off between a "little" environment and "a lot of" economic growth.

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
  • Planification économique
OBS

choix : Une des notions d'économique les plus importantes est sans doute celle d'options ou de choix (trade-off, alternatives). [...] Actuellement, le sens de trade-off couvre par extension celui de choix à faire entre un objectif économique et un objectif politique.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Social Security and Employment Insurance
  • Federal Administration
CONT

Quits prior to a known layoff. It is unfair to entirely deny all UI benefits to a claimant who quits a job one or two weeks before it would have ended in any event.

OBS

The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996.

OBS

The abbreviation "EI" replaced "UI" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Administration fédérale
CONT

Départ avant un licenciement prévu. Il est injuste de refuser totalement des prestations d'assurance-chômage à un prestataire qui quitte son emploi une semaine ou deux avant que celui-ci ne prenne fin de toute manière.

OBS

Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

Where the transaction is of a kind that is generally understood to allocate the risk that has occurred, relief will be properly refused. A long-term lease of a sale allocates practically all risks; a short-term licence for a specific purpose allocates fewer.... Similarly, where the parties actually foresee the occurrence, for example, by providing that one shall insure against it, they thereby allocate that risk.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Language Teaching
OBS

Canadian English Language Proficiency Index Program(CELPIP) is a recognized computer-delivered English language assessment tool. Since all components are completely computer-delivered in just one sitting, it offers a unique testing experience that requires no additional appointments.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian English Language Proficiency Index Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Enseignement des langues
OBS

Il n'existe pas de traduction française officielle pour l'appellation «Canadian English Language Proficiency Index Program». La traduction française «Programme canadien d'évaluation des compétences linguistiques en anglais» est fournie à titre de renseignement seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

The BostoMatic 300 is a simultaneous 3-axis milling, drilling and boring machine.... it combines accuracy approaching that of a jig borer with the versatility of having all those other machines in one place, in one machine.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Perceuse-aléseuse-fraiseuse. Dans la version présentée, cette machine est équipée d'une table à coordonnées avec vis à billes précontraintes sur les 3 axes offrant une course longitudinale de 500 mm, transversale de 300 mm et verticale de 450 mm.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Heat (Physics)
  • Geochemistry
DEF

Two bodies which are at different temperatures exchange heat in such a manner that heat flows naturally from the hotter to the colder body.

OBS

It is impossible, when unaided, to convey heat from one body to another at higher temperature; therefore in all changes, the entropy, or amount of irreversible energy of the participating bodies, increases.

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Chaleur (Physique)
  • Géochimie
DEF

[...] principe [qui] établit l'impossibilité, dans une transformation fermée, de convertir en travail la totalité de la chaleur reçue par le système, ou encore la nécessité pour une machine d'être en relation avec deux sources de chaleur.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2015-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys
CONT

A dissemination area(DA) is a small, relatively stable geographic unit composed of one or more adjacent dissemination blocks. It is the smallest standard geographic area for which all census data are disseminated. DAs cover all the territory of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Une aire de diffusion (AD) est une petite unité géographique relativement stable formée d'un ou de plusieurs îlots de diffusion avoisinants. Il s'agit de la plus petite région géographique normalisée pour laquelle toutes les données du recensement sont diffusées. Les AD couvrent tout le territoire du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A complete written record of a flight, normally showing flight planning information together with actual data recorded during the flight.

CONT

Keep track of all of your aircraft records with the one complete aircraft flight log. This flight log is the professional way of keeping all of your aircraft records together and organized in one safe place. [It] comes complete with a hobbs and tach time recording log that also includes columns for recording oil consumption and any pertinent remarks. Also includes a maintenance discrepancy log, deferred maintenance log, scheduled maintenance and inspection log, VOR test log and an aircraft trend-monitoring log for keeping a close watch on what your aircraft is telling you.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le journal de bord comprend deux parties : le plan de navigation [et] les observations en vol. Le plan de navigation contient tous les éléments de préparation du voyage : renseignements généraux [...] renseignements propres au parcours [...] renseignements météorologiques [etc.] La partie concernant les observations en vol est destinée à recueillir les éléments permettant au pilote de comparer le déroulement du voyage à la préparation qui en a été faite, ainsi que d'autres renseignements jugés utiles [...]

OBS

suivi de vol : Chez Air Canada, on le trouve au dos du plan de vol intérieur. Dans ses grandes lignes, on peut l'assimiler au journal de bord, si ce n'est pour les renseignements complémentaires suivants : - composante de vent; - vent INS ou vent Doppler; - état de charge avec devis de masse et centrage.

OBS

suivi de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Libro personal de registro de vuelo, en que se consigna en forma cronológica el tiempo de vuelo de un titular de licencia.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)
OBS

The Alliance Française of Calgary is one of 11 Alliances in Canada. Since its creation in 1947, it has been an active member in Calgary's cultural life, and it has established many partnerships with its community. Mission of the Alliance Française of Calgary : To promote French language and culture as well as intercultural exchanges in the Calgary region in the context of the international network of the Alliance Française. The Alliance Française of Calgary welcomes all those who wish to study French or to stay in touch with the varied aspects of Francophone culture. Its first objective is pedagogical, and it does its upmost to offer quality courses adapted to individual needs. It also aims at opening a window on French and francophone cultures in their diverse multicultural forms, and the Alliance organizes every year a number of cultural events(exhibitions, conferences, concerts, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

L'Alliance Française de Calgary est une des 11 Alliances du Canada. Créée en 1947, cette association est devenue un membre actif de la ville de Calgary où elle établit de nombreux partenariats qui sont autant de facteurs d'intégration. Mission - Promouvoir la langue et la culture françaises et les échanges interculturels dans la région de Calgary, dans le cadre du réseau international de l'Alliance Française. L'Alliance Française de Calgary est ouverte à toutes celles et tous ceux qui souhaitent étudier le français ou être en contact avec la culture francophone dans ses aspects les plus variés. Elle a en effet tout d'abord une mission pédagogique. Elle met tout en œuvre pour proposer un enseignement de qualité et adapté aux besoins de chacun. Cette mission pédagogique est prolongée par une politique culturelle ambitieuse qui prend des formes diverses (expositions, conférences, concerts...) et dont l'objectif est d'ouvrir une fenêtre sur la culture française et francophone dans ses aspects multiculturels.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
OBS

If two aircraft on one bearing are close enough in slant range, their replies can overlap because of their simultaneity. This condition is known as synchronous garbling. It is common to find SSR [Secondary Surveillance Radar] decoders with fast dual registers operated by a commutating clock. These enable all but the most severe pulse masking to be tolerated. In view of the dubiety of data under garbled conditions it is common to find data labelled in such a way that garble conditions are indicated to the operator.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

(...)- Une fonction démêlage («degarbling»): analyse et élimination éventuelle de réponses trop rapprochées.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Law
  • Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
CONT

The documents for download in this category are French or English translations of civil status documents e.g. birth certificate, certificate of naturalisation, etc.

CONT

Your certificate of naturalization number can be found only in one place, your certificate of naturalization. All naturalized citizens receive certificates upon completing the oath of allegiance to the United States, and it is up to the citizen to maintain that number for safe keeping.

Terme(s)-clé(s)
  • naturalisation certificate
  • naturalization certificate

Français

Domaine(s)
  • Droit international
  • Documents jurid. provinciaux autres que québécois
CONT

Les documents proposés dans cette catégorie sont des traductions vers l'anglais ou le français de documents d'état-civil : extrait d'acte de naissance, certificat de naturalisation et décret de naturalisation, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Team Sports (General)
OBS

Rules : There are 3 teams, each with a different color jersey.... There are 4 players on each team... The players on the defensive teams form a square around the ball. This same square constantly follows all the movements of the ball. Each player is responsible for a corner of the square and is situated about 10-12 feet from the ball. The ball starts in the middle and one team sets up a serve. The serving formation is as follows; 2-4 players kneel down facing each other with heads down and arms outstretched. The ball is placed on their outstretched arms. The server approaches the ball and says "Omnikin" and another color(example : Omnikin Red!) before striking the ball with the fist in an upward motion. When the color is announced and the ball is in the air, the corresponding team must catch the ball before it hits the ground. If successful, that team sets up the serve immediately. If the team does not catch the ball before it touches the ground, then one point is awarded to each of the other teams on the court and that same team serves the ball.

OBS

The ... terms "Kin-Ball" and "Omnikin" are respectively referring to "KIN-BALL® sport" and "OMNIKIN®" which are trademarks used with the authorization of OMNIKIN inc., which possesses all the rights.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Sports d'équipe (Généralités)
OBS

Ce qu'il faut pour jouer au Kin-Ball® : Un gymnase, un ballon léger et surdimensionné (1,22 mètres de diamètre!) [et] trois équipes de quatre joueurs [...] Les règles du jeu sont simples. Chaque équipe porte des dossards d’une couleur différente. L’équipe qui détient le ballon doit attaquer l’une des deux équipes adverses en l’appelant par sa couleur. Pour ce faire, elle frappe le ballon à un endroit stratégique du terrain de façon à ce que l’équipe attaquée ne soit pas en mesure de le récupérer. Les joueurs qui se défendent de cette attaque doivent absolument éviter que le ballon touche le sol en utilisant n’importe quelle partie de leur corps. S’ils échouent, le point est accordé aux deux autres équipes. S’ils réussissent, c’est à cette équipe d’en attaquer une autre, et le jeu se poursuit ainsi jusqu’à ce qu’il y ait un point ou une faute commise. Tout le plaisir du jeu réside dans l’utilisation de différentes tactiques pour tenter de déjouer les équipes adverses.

OBS

L’utilisation des termes «Kin-Ball» et «Omnikin» réfèrent respectivement à «sport KIN-BALL®» et à «OMNIKIN®» qui sont des marques de commerces déposées et utilisées avec la permission de OMNIKIN inc. qui possède tous les droits.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
OBS

The smooth bore [nozzle] is the most low-tech of all nozzle designs. It consists of a ball valve shut-off device onto which is threaded the smooth bore tip, which is basically a piece of tapered pipe. Together, the shut-off and tip present a compact... and lightweight... package. Genius lies in the simplicity of its design. It has only one moving part : the ball valve...

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Courts
CONT

In "supplemental jurisdiction, "a federal court can hear a claim that would normally come under the jurisdiction of a state court if it is related to a claim already before that court. Supplementary jurisdiction... sometimes called "ancillary jurisdiction" or "pendent jurisdiction"... is a common-law device that allows a court to resolve all claims between opposing parties in one forum.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

It is all too easy to cite increased cost as a reason for refusing to accord the disabled equal treatment. The cost standard is therefore a high one.

OBS

The use of "disabled" as a noun may be considered offensive.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il est beaucoup trop facile d'invoquer l'augmentation des coûts pour justifier le refus d'accorder un traitement égal aux personnes handicapées.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Terry cloth. Fibre : Cotton and some linen. Weave : Pile... Characteristics : Either all over loops on both sides of the fabric or patterned loops on both sides... May be bleached, dyed, or printed. Better qualities have a close, firm underweave, with very close loops. Very absorbent, and the longer the loop, the greater the absorbency. When the pile is only on one side, it is called "Turkish toweling. "Uses : Towels, beachwear, bathrobes, all kinds of sportswear, children's wear, slip covers, and draperies.

Terme(s)-clé(s)
  • terry pile fabric

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu absorbant à boucles non coupées.

CONT

Tissu éponge, dont les fils bouclés absorbent l'eau. Serviette éponge, de ce tissu. [...] Une robe en éponge.

OBS

Les boucles se présentent sur les deux faces du tissu pour les qualités supérieures, sur une seule face pour les qualités inférieures. Emplois : serviettes de toilette, peignoirs, tapis de bain, vêtements de plage et de sports.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
DEF

Tejido muy absorbente que se usa para toallas, albornoces, etc.

CONT

Los tejidos de esponja tienen ambas caras cubiertas por los rizos menudos de una urdimbre suplementaria hecha con hilos independientes de los de la tela de fondo. Los rizos los hace un dispositivo especial que se monta en el telar y que, periódicamente, da un estirón a los hilos de la segunda urdimbre.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

Although it used to be said that "all devises are general, "a "devise" is one that specifies and describes the land concerned, and a "general devise"(or a "residuary devise") is one that does not... "General devise" usually refers to a devise in general terms... [Feeney, "The Canadian Law of Wills, "1982, vol. 11, p. 140].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

general devise : terme explicatif qui n'a pas la même extension technique que «general bequest» et «general legacy».

OBS

«Legs général» est la forme elliptique de «legs général de biens réels».

OBS

legs général de biens réels; legs général : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

In all Canadian jurisdictions it is possible to designate certain parts of the common elements for the use of one or more of the owners. These "limited common elements, "or "exclusive use common elements" may include a high-speed elevator to the penthouse of a highrise building, a small swimming pool limited to the owners of one wing of a building, balconies, patios, or parking spaces, for example. [Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1914].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

parties communes à usage exclusif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

An individual that has identical alleles at one or more loci and therefore produces gametes which are all identical. A homozygous individual has the characteristics produced by the allele, even if it is recessive, and will pass it on to all offspring.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Individu dont les allèles paternel et maternel situés sur un même locus sont identiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Social Games
CONT

Bobbing for apples is an old party game that can still be a lot of fun at parties or for other groups of children. The traditional version requires a tub or large basin of water. A number of apples are put in the water to float. One by one, the children and adults hold their hands behind their backs and try to catch an apple with their teeth. The apples all move around and make it hard to set your teeth into. Everyone who plays ends up with a wet face and maybe some damp clothes, and a lot of giggles.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de société
CONT

Croque la pomme. Remplissez un grand bol d'eau. Le but est que les enfants essaient d'attraper avec leurs dents une pomme qui flotte. Celui qui réussit en premier est le gagnant et il peut alors manger la pomme. Pour une question d'hygiène, prenez une pomme pour chaque enfant.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

... a "square pass" to the area in front of the goal.

CONT

If a player passes the ball across the field to a teammate out of scoring range, it is not called a "cross", but is called a "square pass"). A crossed ball is usually a "pass to space" (as opposed to a "pass to feet"). Even at the pro level, the passer usually isn’t passing to a specific person; he’s just concentrating on kicking the ball to the front of the goal (often while on the run) because doing so often creates a scoring opportunity.

CONT

The cross is... one of the most important of all attacking techniques. It [is] the domain of the winger... to "get it over" for the centre-forward to head home.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

[...] passe longue effectuée de l'une des ailes de l'attaque, afin d'expédier le ballon devant le but adverse.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C12H22O11
formule, voir observation
63-42-3
numéro du CAS
Saccharum lactin
latin
Saccharum lactis
latin
DEF

A white, hard crystalline mass or white powder with a sweet taste used in infant foods, margarine, butter, baking and confectionery.

CONT

The lactose of commerce is alpha-hydrate. It is formed whenever crystallization takes place at a moderate rate from aqueous lactose solutions below 93. 5°C. All other forms of lactose in the presence of a small amount of water change to alpha-hydrate below 93. 5°C, so it is the form normally encountered and the one most easily produced. Its crystals are hard and not very soluble.

OBS

β-D-galactopyranosyl-(1[right arrow]4)-β-D-glucopyranose: See the observations for "D" and "[right arrow];" form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

beta-D-Galp-(1[right arrow]4)-beta-D-Glup: See the observations for "D" and "[right arrow];" the small letter "p" at the end of the words "Galp" and "Glup" is italicized; form recommended by the IUPAC.

OBS

Lac: This abbreviation is used only in the nomenclature of carbohydrates.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding greek letter or italicized.

OBS

β-D-lactose: The term "β-lactose" is better.

OBS

D-lactose; D-(+)-lactose; (+)-β-D-lactose: Not recommended by the IUPAC.

OBS

[right arrow]: This mention, along with the brackets which surround it, must be replaced by a right arrow.

OBS

D: This letter is a small capital.

OBS

Chemical formula: C12H22O11

Terme(s)-clé(s)
  • beta-D-galactopyranosyl-(1[right arrow]4)-beta-D-glucopyranose
  • beta-D-Galp-(1[right arrow]4)-beta-D-Glup
  • 4-0-beta-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose
  • 4-0-beta-D-galactopyranosyl-D-glucose
  • 4-o-beta-D-galactopyranosyl-D-glucose
  • beta-D-galactopyrannosyl(1[right arrow]4)beta-D-glucopyrannose
  • beta-D-galactosido-(1[right arrow]4)-D-glucose
  • 4-(beta-D-galactosido)-D-glucose
  • alpha-glucose-beta-galactoside
  • a-glucose-β-galactoside
  • beta-lactose
  • beta-D-lactose
  • (+)-beta-D-lactose

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Poudre blanche, à saveur sucrée, utilisée dans le lait maternisé, le beurre, la margarine, les confiseries, etc.

OBS

β-D-galactopyranosyl-(1[flèche droite]4)-β-D-glucopyranose : Voir les observations sur «D» et «[flèche droite]»; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

β-D-Galp-(1[flèche droite]4)-β-D-Glup : Voir les observations sur «D» et «[flèche droite]»; la lettre minuscule «p» à la fin des mots «Galp» et «Glup» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

β-D-lactose : Le terme «β-lactose» est préférable.

OBS

D-lactose; D-(+)-lactose; (+)-β-D-lactose : Formes non recommandées par l'UICPA.

OBS

[flèche droite] : Cette mention et les crochets qui l'entourent doivent être remplacés par le signe d'une flèche vers la droite.

OBS

D : Cette lettre est une petite majuscule

OBS

Formule chimique : C12H22O11

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-D-galactopyranosyl-(1[flèche droite]4)-bêta-D-glucopyranose
  • bêta-D-Galp-(1[flèche droite]4)-bêta-D-Glup
  • 4-0-bêta-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose
  • 4-0-bêta-D-galactopyranosyl-D-glucose
  • 4-o-bêta-D-galactopyranosyl-D-glucose
  • bêta-D-galactopyrannosyl(1[flèche droite]4)bêta-D-glucopyrannose
  • bêta-D-galactosido-(1[flèche droite]4)-D-glucose
  • 4-(bêta-D-galactosido)-D-glucose
  • alpha-glucose-bêta-galactoside
  • a-glucose-β-galactoside
  • bêta-lactose
  • bêta-D-lactose
  • (+)-bêta-D-lactose

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C12H22O11
formule, voir observation
63-42-3
numéro du CAS
Saccharum lactin
latin
Saccharum lactis
latin
OBS

El término "azúcar de leche" se puede utilizar como nombre masculino o femenino, aunque normalmente "azúcar" se utiliza en el masculino.

OBS

Fórmula química: C12H22O11

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

The triangle pose, or trikonasana, provides a lateral stretch and tones the spine. It strengthens leg and back muscles and is thought to improve digestion. Starting in mountain pose, spread your legs slightly more than hip distance apart. Stretch your left arm up alongside the left ear, then bend your body to the right, extending the right hand down the right leg. Repeat on the other side. In a more advanced triangle pose, you extend one arm all the way to the floor and the other to the ceiling.

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

Dans la posture du triangle vers la droite, il faut essayer de garder la jambe droite étirée sans bloquer le genou. Un étirement à l’arrière de la cuisse droite et sur tout le côté gauche devrait se faire ressentir. [...] Cette posture nous amène à améliorer notre ancrage au sol et notre équilibre… sur nos deux pieds comme dans notre tête! En travaillant à être bien ancré, c’est tout notre équilibre de vie qu’on améliore.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2013-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The current social contract should be replaced with a more rational one. In a civilized and rich country like the United States, it is reasonable for society to accept an obligation to ensure that all residents have affordable access to at least basic health care--much as we accept the same obligation to assure a reasonable level of housing, education and nutrition.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2013-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A future interest may be either vested or contingent, and vested interests may be either "vested in interest" or "vested in possession".... If it is vested in interest but not in possession(for which situation the term "vested" is ordinarily used by itself) it is a "future interest, since the right of enjoyment is postponed, yet it is also an already subsisting right in property vested in its owner :it is a present right to future enjoyment. By contrast with a vested interest, a contingent interest is one which will give no right at all unless or until some future event happens.(Megary & Wade, 4th ed., 1975, p. 173)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

dévolu en intérêt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2013-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
CONT

A grand unified theory of the three forces at the microstructural level - the weak and strong nuclear forces and electromagnetism - would have to continue with relativity theory’s account of gravitation to give a "theory of everything" (a TOE).

CONT

... all information is inextricably intertwined with all other information; sociology, political science and psychology, biology, chemistry, and physics; it is not easy to delineate where one stops and the other begins.(Look at the physicists’ current search for GUT's(Grand Unified Theories) and TOE's(Theories of Everything).

Français

Domaine(s)
  • Physique
CONT

Si l'on est loin d'inclure la gravitation dans ce schéma, modestement baptisé «théorie du tout», il est par contre probable que la superforce initiale s'est une première fois différenciée en force forte et force «électrofaible». Cette dernière [...] se serait différenciée à son tour en force électromagnétique et en force faible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
CONT

La teoría del todo es otra teoría de campo unificado que pretende proporcionar una descripción unificada de las cuatro fuerzas fundamentales. Hoy, la mejor candidata a convertirse en una teoría del todo es la teoría de supercuerdas.

OBS

[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2013-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

several profit is one enjoyed by one person to the exclusion of others.... It would seem that a profit is several(not in common) where it is enjoyed by one person together only with the servient owner-because the servient owner is merely exercising his natural rights of ownership and not a profit at all.(Harwood, 1975, p. 334).

CONT

A profit à prendre may be enjoyed to the exclusion of all other persons, in which case it is termed a "sole" or "several" profit. (Gale, p. 59)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

profit à prendre individuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2013-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
CONT

The World Wide Web does offer some unique training capabilities but it is important that instructional designers understand the limitations of the medium and the varying needs of different using populations. An entirely web-based training program is most effective with independent learners who are basically technology proficient or in settings where there is constant "on demand" technology support to the trainees. Instructional designers must also take into consideration the content of the course and desired outcome. Some kinds of skills are better transmitted via direct human communication and interaction, that is where a master trainer or mentor works beside the trainee to develop skills and confidence. In all likelihood, the best training program will be one that incorporates a combination of multimedia and apprenticeship.

OBS

web-based training program; web training program: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

Beaucoup d'étudiants et d'étudiantes en médecine de tous les niveaux ont collaboré à l'élaboration du programme de formation sur le Web.

OBS

programme de formation sur le Web; programme de formation dispensée sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Where there are both a particular description, as by metes and bounds, or by courses and distances, and a general descriptive designation, the latter, as a rule, yields to the former. (11 "Corpus Juris Secundum", pp. 563-564)

OBS

However, the rule is merely one of construction, applied in order to arrive at the intention of the grantor, and in all cases the intention of the parties as gathered from a consideration of the whole instrument is of controlling authority; and such construction will be given it as will, if possible, satisfy each of the several descriptions. Accordingly, the general rule first stated has no application where the general description can be harmonized with the particular...(11 "Corpus Juris Secundum", pp. 563-564)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

description particulière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Mining Rights and Concessions
OBS

It has been said that a contract for the working and getting of minerals, although for convenience called a mining lease, is not in reality a lease at all in the sense in which one speaks of an agricultural lease, and that such a contract, properly considered, is really a sale of a portion of the land at a price payable by instalments, that is, by way of rent or royalty, spread over a number of years.(Halsbury, 4th ed., vol. 31, p. 131.)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit minier
OBS

bail minier : Le terme s'emploie aussi au sens métonymique, désignant le document.

OBS

bail minier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2013-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Packaging in Metal
CONT

Substantially all metal can bodies in the food and beverage industry are flanged at the end portion of the cylindrical can body... Roll flanging involves the application of one or more orbiting rollers to the edge of the container body, wherein the rollers are each in contact with only a small portion of the circumference, but by repeatedly rotating the orbiting rollers around the end circumference, it is possible to form a uniform flange on the entire circumference.

Terme(s)-clé(s)
  • roll-flanging

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Emballages en métal
OBS

bordage à la molette : terme obtenu d'un spécialiste du domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Economic Geology
CONT

China is one of the few countries in the world which has relatively abundant mineral resources of all types. It has proven reserves of 151 minerals, including 54 metal and 90 non-metal. Verified deposits of 20 minerals are the largest in the world.

Terme(s)-clé(s)
  • known deposit

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
CONT

Une fois un gisement de minerai mis en évidence par des travaux de prospection, il s'agit de préparer les projets d'exploitation. Le géologue qui a étudié le gisement [...] procède à l'évaluation des réserves.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Informatics
CONT

Platform Manufacturers. For the manufacturers, it is important to be able to propose platforms presenting the following characteristics :-minimal cost, which implies that a market as wide as possible can be targeted, independently of possible IP and SOs requirements, who do not want that their services and applications be too much constrained by Set Top Units specificities.-strong differentiation of their products. One of the major aspects by which STU manufacturers intend to differentiate is the man-machine interface design, and all resident software dealing with user-service relation and interaction.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

In general a covenant is framed so as to be at once joint and several, and then it is at the election of the covenantee in which form he shall sue upon it; whether to charge all the covenantors together or the survivor alone on the joint covenant, or to charge one alone, or the executor of a deceased covenantor, with the entire liability on the several covenant. A joint and several covenant is now usually made by the words "jointly and severally" but it will arise from any other words which have the same effect, such as we and each of us covenant; or A and B covenant for themselves and each of them.(12 Hals., 4th ed., p. 1555)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

covenant conjoint et individuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2013-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

It is an initial step in Treasury Board's plan to establish an integrated internal audit program in all departments and agencies, one which will examine all aspects of managerial control, financial and non-financial.

Terme(s)-clé(s)
  • integrated internal audit programme

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

programme intégré d'audit interne : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Emergency Management
  • Risks and Threats (Security)
CONT

Designate a threat assessment coordinator :One person in a school--or perhaps several in a large school--should be assigned to oversee and coordinate the school' s response to all threats.... When any threat is made, whoever receives it or first becomes aware of it should refer it immediately to the designated coordinator, and school policy should explicitly give the coordinator the necessary authority to make or assist in making quick decisions on how to respond--including implementing the school' s emergency response plan, if the threat warrants.

Terme(s)-clé(s)
  • threat assessment co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion des urgences
  • Risques et menaces (Sécurité)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2012-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

When an interest is... registered, the Registrar must issue a new certificate of title or endorse an existing one with details of the document being registered... The certificate of title contains a precise description of the registered owner, together with a certification that the person described is, in fact, the owner of the lands. It also contains a description of the owner's estate in the land as well as a precise description of the land itself. On the reverse of the certificate of title is a listing of all registered encumbrances or charges against the land.(Sterk, 1981, p. 7).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le certificat émane du bureau d'enregistrement et garantit le titre en régime d'enregistrement des titres. Il peut également émaner d'un juge et être utilisé en régime d'enregistrement des actes. À distinguer du document portant le même nom délivré par un avocat ou le registraire des titres pour des fins de vérification de l'état du titre au moment de la délivrance du certificat. Sur le plan terminologique, les équivalents restent les mêmes. Sur le plan juridique, ces certificats visent des buts différents et sont délivrés dans des situations différentes.

OBS

certificat de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

When a power of appointment among a class requires that each shall have a share, it is called a distributive or non-exclusive power : when it authorises, but does not direct, a selection of one or more to the exclusion of the others, it is called an exclusive power and is also distributive; when it gives the power of appointing to a certain number of the class, but not to all, it is exclusive only, and not distributive.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1399)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

pouvoir distributif de désignation; pouvoir distributif d'attribution; pouvoir distributif : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation Law
  • Occupation Names (General)
CONT

Most of the states assess a rather heavy bachelor tax, which is remitted to all men joining the state police. In the average state the police force is now only one tenth as large as it was fifty years ago.

Français

Domaine(s)
  • Droit fiscal
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2012-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The right to use and enjoy property according to one's own liking or so as to derive a profit or benefit from it, including all that makes it desirable or habitable, as light, air, and access; as distinguished from a mere right of occupancy or possession. Such right to enjoyment of property where legal title is in one person while right to such use or interest is in another.(Black's, 5th ed., 1979, p. 142).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

usage bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Commercial Establishments
CONT

This store is one of a new generation... It offers all the advantages that make the banner so popular...

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Établissements commerciaux
OBS

En français, le terme «enseigne» désigne aussi bien la raison sociale ou la dénomination sociale d'un établissement commercial, d'une entreprise ou d'une marque et leurs points de vente que l'objet physique permettant aux consommateurs d'identifier l'établissement en tant que tel. Les expressions «à l'enseigne de» et «sous l'enseigne de» peuvent donc être employées. Quant au terme «bannière» («banner», en anglais), utilisé pour désigner une enseigne commerciale, comme dans l'expression «sous la bannière de», il n'est pas consigné dans ce sens dans les ouvrages de référence en droit, en comptabilité ou en commerce, car ce terme ne désigne pas en français une raison sociale ni une enseigne publicitaire. Il s'agit donc d'un calque sémantique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
  • Establecimientos comerciales
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2012-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Radio Waves
DEF

In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 kilohertz (kHz) or between 1 and 10 kilometres (km).

OBS

Designations are classed as follows - 1. ITU band designator and name: LF - low frequency; 3. Metric subdivision: kilometric waves.

OBS

Dictionaries vary in their definition of "long wave. "For some, it is synonymous with "low frequency(LF), "for others, it refers to all wavelengths greater than 1000 metres, and finally one source claims that it refers to all frequencies below the standard broadcast band, e. g. 535 kHz.

OBS

kilometric wave: term usually used in the plural.

OBS

low frequency; LF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • kilometric waves
  • long waves

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Ondes radioélectriques
DEF

Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, fréquence ou longueur d'onde qui occupe la bande située entre 30 et 300 kilohertz (kHz) ou entre 1 et 10 kilomètres.

OBS

Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l'UIT : 5; 2) Désignation américaine : LF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes kilométriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.km; 4) Appellations et abréviation désuètes et déconseillées : ondes longues, grandes ondes, basses fréquences, BF.

OBS

Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «LF», mais «basses fréquences» et «BF» sont des expressions déconseillées car elles correspondent aux termes anglais «audio frequency (AF)» et «low frequency (LF)», c'est-à-dire deux notions différentes.

OBS

onde kilométrique; onde longue; grande onde; basse fréquence : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

onde kilométrique; O.km : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

OBS

basse fréquence; LF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • ondes kilométriques
  • ondes longues
  • grandes ondes
  • basses fréquences
  • Bkm
  • Okm
  • fkm

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Ondas radioeléctricas
DEF

Radiofrecuencia comprendida entre los 30 y los 300 kilohertz. Corresponde a longitudes de onda entre 104 y 103 m. Se designa como LF.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :