TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LATERAL RELATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slant angle of wire cross-section
1, fiche 1, Anglais, slant%20angle%20of%20wire%20cross%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The angle made by the lateral axis of the non-circular cross-section wire in relation to the cross-sectional plane of the coil when no load is applied. 1, fiche 1, Anglais, - slant%20angle%20of%20wire%20cross%2Dsection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
slant angle of wire cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - slant%20angle%20of%20wire%20cross%2Dsection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- angle d'inclinaison de la section du fil
1, fiche 1, Français, angle%20d%27inclinaison%20de%20la%20section%20du%20fil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'axe latéral d'un fil de section non circulaire par rapport au plan de section de la spire lorsque aucune charge n'est appliquée. 1, fiche 1, Français, - angle%20d%27inclinaison%20de%20la%20section%20du%20fil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
angle d'inclinaison de la section du fil : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - angle%20d%27inclinaison%20de%20la%20section%20du%20fil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- variable groove pitch
1, fiche 2, Anglais, variable%20groove%20pitch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] technique of varying the groove spacing in relation to the lateral modulation displacement of the cutting stylus. 1, fiche 2, Anglais, - variable%20groove%20pitch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sillon à pas variable
1, fiche 2, Français, sillon%20%C3%A0%20pas%20variable
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cast
1, fiche 3, Anglais, cast
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lateral offset of the butt of a firearm, especially that of a shotgun, in relation to the width of the chest of the shooter. Cast-off. Offset to the right for a right-handed shooter. Cast-on. Offset to the left for a left-handed shooter. 1, fiche 3, Anglais, - cast
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dévers de la crosse
1, fiche 3, Français, d%C3%A9vers%20de%20la%20crosse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- avantage de la crosse 1, fiche 3, Français, avantage%20de%20la%20crosse
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Décalage latéral de la crosse d'une arme à feu en fonction de la largeur de poitrine du tireur, surtout sur un fusil de chasse. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9vers%20de%20la%20crosse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dévers négatif. Décalage à droite pour un tireur droitier. Aussi appelé «avantage de la crosse à droite». Dévers positif. Décalage à gauche pour un tireur gaucher. Aussi appelé «avantage de la crosse à gauche». 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9vers%20de%20la%20crosse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dévers de la crosse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9vers%20de%20la%20crosse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lateral relation
1, fiche 4, Anglais, lateral%20relation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(...) those between positions in various parts of an undertaking where no direct authority is involved. 1, fiche 4, Anglais, - lateral%20relation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 4, Anglais, - lateral%20relation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relation horizontale
1, fiche 4, Français, relation%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- relation latérale 1, fiche 4, Français, relation%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Relations] entre membres du personnel occupant, dans les diverses sections du service ou de l'institution, des postes sans rapport hiérarchique direct. 1, fiche 4, Français, - relation%20horizontale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brake bridge
1, fiche 5, Anglais, brake%20bridge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- brake cable bridge 2, fiche 5, Anglais, brake%20cable%20bridge
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tube mounted between the seatstays to which the rear brake is attached. May also hold fender mount and carrier mount. 3, fiche 5, Anglais, - brake%20bridge
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To adjust the lateral position in relation to the wheel, fit the narrow cross-section wrench into the flat on the brake axle right before the fork crown(for the front brake) or right before the brake bridge(for the rear brake). 4, fiche 5, Anglais, - brake%20bridge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entretoise
1, fiche 5, Français, entretoise
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les haubans sont reliés par une entretoise un peu en dessous du raccord de selle, cette entretoise servira aussi à la fixation du frein arrière. 2, fiche 5, Français, - entretoise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elles sont au nombre de deux : l'entretoise de support de frein arrière et l'entretoise qui est placée derrière la boîte dalier. La mise en place de l'entretoise de support de frein se fera par rapport à l'axe de roue qui variera selon le type d'étrier de frein qui sera monté. 3, fiche 5, Français, - entretoise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :