TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LATTER FRACTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Law
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- national State
1, fiche 1, Anglais, national%20State
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nation-State 2, fiche 1, Anglais, nation%2DState
correct
- national state 3, fiche 1, Anglais, national%20state
correct
- nation-state 3, fiche 1, Anglais, nation%2Dstate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
States, of which 90 to 100 percent of citizens belong to one and the same nation, are usually called national States in contradistinction to these where a more important fraction of the population belongs to other nationalities than that of the majority of the citizens. In the latter case, one speaks about a multi-national State... 1, fiche 1, Anglais, - national%20State
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit international
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- État national
1, fiche 1, Français, %C3%89tat%20national
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nation-État 2, fiche 1, Français, nation%2D%C3%89tat
correct, nom féminin
- État-nation 3, fiche 1, Français, %C3%89tat%2Dnation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État dont la population se compose entièrement ou pour la plupart de membres d'un seul peuple, d'une seule nation. 4, fiche 1, Français, - %C3%89tat%20national
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Relaciones internacionales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Estado-Nación
1, fiche 1, Espagnol, Estado%2DNaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Estado nacional 2, fiche 1, Espagnol, Estado%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Al contrario de la etnia o de los pueblos sin Estado [...] el Estado-Nación se define, entre otros varios criterios, por un territorio delimitado jurídicamente, controlado por medio de una administración y también de un ejército, que garantiza su integridad. 3, fiche 1, Espagnol, - Estado%2DNaci%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- estado-nación
- estado nacional
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shunt
1, fiche 2, Anglais, shunt
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electric shunt 2, fiche 2, Anglais, electric%20shunt
normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An electrical conductor connected in parallel with some apparatus(such as a galvanometer) so that only a desired fraction of the current will pass through the latter. 3, fiche 2, Anglais, - shunt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shunt; electric shunt: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 2, Anglais, - shunt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 2, La vedette principale, Français
- shunt
1, fiche 2, Français, shunt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- shunt électrique 2, fiche 2, Français, shunt%20%C3%A9lectrique
nom masculin, normalisé
- dérivation 3, fiche 2, Français, d%C3%A9rivation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conducteur électrique monté en parallèle avec un appareil (tel qu'un galvanomètre) afin que seulement une fraction désirée du courant traverse celui-ci. 3, fiche 2, Français, - shunt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shunt; shunt électrique : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 2, Français, - shunt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- latter fraction 1, fiche 3, Anglais, latter%20fraction
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tails 1, fiche 3, Anglais, tails
- last runnings 1, fiche 3, Anglais, last%20runnings
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résidu de distillation
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sidu%20de%20distillation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Bioquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- residuo de destilación
1, fiche 3, Espagnol, residuo%20de%20destilaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multi-national state
1, fiche 4, Anglais, multi%2Dnational%20state
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
States, of which 90 to 100 percent of citizens belong to one and the same nation, are usually called national States in contradistinction to those where a more important fraction of the population belongs to other nationalities than that of the majority of the citizens. In the latter case, one speaks about a multi-national State, especially when a substantial percentage of the citizens belong to national minorities. 1, fiche 4, Anglais, - multi%2Dnational%20state
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 4, La vedette principale, Français
- état multinational
1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20multinational
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- état multiracial 1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20multiracial
correct, nom masculin
- état plurinational 2, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20plurinational
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le droit international positif n'interdit pas à un État d'englober dans son sein différentes nations. Un tel État est dit multiracial ou multinational. Au regard du principe des nationalités, sa population est hétérogène mais, juridiquement, elle ne constitue qu'une seule et unique «nationalité». L'U.R.S.S. est un État multinational. Au lendemain de la première guerre mondiale, les vainqueurs de l'Allemagne reconstituèrent la Pologne en incorporant dans cet Etat une partie de la population allemande. Pour créer la Tchécoslovaquie, ils eurent recours au même procédé. L'Afrique du Sud est un autre État multinational. La multinationalité existe aussi chez les petits États. C'est le cas de Chypre. Boswana, un des micro-États admis à l'O.N.U. en 1970, tend aussi à se constituer en État multiracial. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20multinational
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plurinational : Qui concerne plusieurs nations ou pays. On dit plutôt : Multinationales. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20multinational
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :