TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LATTICED [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- latticed hunter beetle
1, fiche 1, Anglais, latticed%20hunter%20beetle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 1, Anglais, - latticed%20hunter%20beetle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calosome ridé
1, fiche 1, Français, calosome%20rid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 1, Français, - calosome%20rid%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- latticed dome sheetweaver
1, fiche 2, Anglais, latticed%20dome%20sheetweaver
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 2, Anglais, - latticed%20dome%20sheetweaver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- linyphie à barreaux
1, fiche 2, Français, linyphie%20%C3%A0%20barreaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 2, Français, - linyphie%20%C3%A0%20barreaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tower crane - luffing jib
1, fiche 3, Anglais, tower%20crane%20%2D%20luffing%20jib
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tower cranes... can be either fixed or travelling. They consist basically of a latticed tower which supports a slewing mast and a jib at the top of the mast. The jib may be either a derricking jib or fixed and horizontal with a track for a movable load trolley at one end and a counterweight at the other. 2, fiche 3, Anglais, - tower%20crane%20%2D%20luffing%20jib
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Luffing or derricking: Angular movement of the crane jib in a vertical plane. 1, fiche 3, Anglais, - tower%20crane%20%2D%20luffing%20jib
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
tower crane - luffing jib: standardized by the British Standards Institution. 3, fiche 3, Anglais, - tower%20crane%20%2D%20luffing%20jib
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tower crane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sapine
1, fiche 3, Français, sapine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grue sapine 2, fiche 3, Français, grue%20sapine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grue non distributrice appelée "sapine" (...) Elle est composée: A la base d'un châssis (...) D'une cabine (...) A l'extrémité de la cabine, à l'opposé de la flèche, est disposé le contrepoids d'équilibre. D'un mât articulé (...) d'une flèche également articulée au sommet du mât. La grue sapine a généralement une flèche réglable pour augmenter ou diminuer la portée, et en même temps diminuer ou augmenter la hauteur; il n'y a pas de chariot distributeur (...) 3, fiche 3, Français, - sapine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet appareil fut d'abord constitué de quatre pièces verticales qui étaient des sapines, assemblées entre elles, et au milieu desquelles un treuil élevait la charge. Très rapidement les sapines furent remplacées par des poteaux formés chacun de deux ou trois madriers boulonnés les uns contre les autres, qu'il était facile d'entrer, un par un, sur une certaine hauteur. On a fabriqué ensuite des sapines faites de grosses cornières de fer surmontées d'un treuil muni d'une flèche (...) 4, fiche 3, Français, - sapine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- latticed heath
1, fiche 4, Anglais, latticed%20heath
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Geometridae. 2, fiche 4, Anglais, - latticed%20heath
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- géomètre à barreaux
1, fiche 4, Français, g%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A0%20barreaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Geometridae. 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A0%20barreaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tower crane
1, fiche 5, Anglais, tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- construction crane 2, fiche 5, Anglais, construction%20crane
correct
- building crane 3, fiche 5, Anglais, building%20crane
- building site crane 4, fiche 5, Anglais, building%20site%20crane
- distributing tower crane 5, fiche 5, Anglais, distributing%20tower%20crane
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] slewing jib type crane with jib located at the top of a vertical tower. 6, fiche 5, Anglais, - tower%20crane
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tower cranes... can be either fixed or travelling. They consist basically of a latticed tower which supports a slewing mast and a jib at the top of the mast. The jib may be either a derricking jib or fixed and horizontal with a track for a movable load trolley at one end and a counterweight at the other. 7, fiche 5, Anglais, - tower%20crane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Slewing: Rotary motion of a crane about its vertical axis. 8, fiche 5, Anglais, - tower%20crane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tower crane: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and ISO. 9, fiche 5, Anglais, - tower%20crane
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tower construction crane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grue distributrice à tour
1, fiche 5, Français, grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grue distributrice 2, fiche 5, Français, grue%20distributrice
correct, nom féminin
- grue distributrice du bâtiment 3, fiche 5, Français, grue%20distributrice%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- grue de distribution 4, fiche 5, Français, grue%20de%20distribution
correct, nom féminin
- grue à tour 5, fiche 5, Français, grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin, normalisé
- grue sur tour 6, fiche 5, Français, grue%20sur%20tour
correct, nom féminin
- grue-tour 7, fiche 5, Français, grue%2Dtour
correct, nom féminin
- grue de bâtiment 8, fiche 5, Français, grue%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- grue de chantier 9, fiche 5, Français, grue%20de%20chantier
correct, nom féminin
- grue tour distributrice 10, fiche 5, Français, grue%20tour%20distributrice
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grue à flèche orientable dont la flèche est montée sur la partie supérieure d'un pylône vertical. 11, fiche 5, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La grue distributrice à tour [...] se compose : d'une plate-forme base, montée sur roues ou sur bogies [...], d'un pylône, ou tour, ou fût fixe, d'un fût tournant avec flèche, contre-flèche et contrepoids d'équilibrage, de mécanismes de levage, de distribution et d'orientation. Le déplacement vertical ou levage de la charge s'effectue au moyen d'un treuil commandant un câble qui permet de hisser ou de descendre la charge [...] Le déplacement radial ou distribution de la charge s'opère au moyen d'un treuil commandant la translation d'un chariot le long de la face inférieure de la flèche horizontale. Le déplacement circulaire ou orientation de la charge est obtenu par rotation de la flèche au sommet du pylône. 1, fiche 5, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grue à tour : terme normalisé par l'ISO. 12, fiche 5, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- latticed
1, fiche 6, Anglais, latticed
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cannelées
1, fiche 6, Français, cannel%C3%A9es
adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les abaisses de pâte sont dites «cannelées» lorsqu'elles sont découpées avec un coupe-pâte dentelé [...]. 1, fiche 6, Français, - cannel%C3%A9es
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Larousse Gastronomique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- monotower crane
1, fiche 7, Anglais, monotower%20crane
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tower derrick 2, fiche 7, Anglais, tower%20derrick
correct
- tower derrick crane 3, fiche 7, Anglais, tower%20derrick%20crane
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Monotower cranes consist of a latticed tower surmounted by a derrick crane. 1, fiche 7, Anglais, - monotower%20crane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
monotower crane. 1, fiche 7, Anglais, - monotower%20crane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tower derrick crane: standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 7, Anglais, - monotower%20crane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- derrick sur pylône
1, fiche 7, Français, derrick%20sur%20pyl%C3%B4ne
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Derricks haubanés en tête par câbles. Ils peuvent être installés sur des (...) pylônes eux-mêmes haubanés. 2, fiche 7, Français, - derrick%20sur%20pyl%C3%B4ne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Grue sur portique. 3, fiche 7, Français, - derrick%20sur%20pyl%C3%B4ne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- latticed panel 1, fiche 8, Anglais, latticed%20panel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- panneau grillagé
1, fiche 8, Français, panneau%20grillag%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- latticed impost 1, fiche 9, Anglais, latticed%20impost
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
over the entrance gate of a Roman temple. 1, fiche 9, Anglais, - latticed%20impost
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hypèthre 1, fiche 9, Français, hyp%C3%A8thre
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- latticed 1, fiche 10, Anglais, latticed
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
strongly: cement plasters: enduits en ciment fortement grillagé 1, fiche 10, Anglais, - latticed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grillagé 1, fiche 10, Français, grillag%C3%A9
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
inst. int. froid, TLI, no 5, 1971, p. 1312-1315 RA 1, fiche 10, Français, - grillag%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :