TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LONGWALL MINING [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main roof
1, fiche 1, Anglais, main%20roof
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rock above the immediate roof. 2, fiche 1, Anglais, - main%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of roof as far as support is concerned, the immediate roof above the coal and the main roof. Artificial support for mining purposes is only concerned with the immediate roof as nothing except large blocks of solid coal, or massive concrete, will support the main roof.... Main roof is composed of strata above the immediate coal bed roof that forms the overburden to the surface. Frequently, the term is applied only to a massive, strong rock layer that does not break or bend until all of the coal is removed by pillaring or by longwall mining. 3, fiche 1, Anglais, - main%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Immediate roof: Lowest layer or layers of rock immediately above an underground opening. 2, fiche 1, Anglais, - main%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Main roof break. 4, fiche 1, Anglais, - main%20roof
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toit supérieur
1, fiche 1, Français, toit%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- haut toit 2, fiche 1, Français, haut%20toit
nom masculin
- toit principal 2, fiche 1, Français, toit%20principal
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'une taille à foudroyage, le toit immédiat casse et s'effondre le long d'une ligne parallèle au front de taille à quelques mètres de celui-ci; les éboulis foisonnés remplissent le vide, de sorte que le toit supérieur, à quelques mètres au-dessus, repose sur ces éboulis, qui jouent le rôle d'un remblai, et les tasse progressivement [...] 3, fiche 1, Français, - toit%20sup%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Cassure d'affaissement, cassure d'exploitation (du, au) toit. 2, fiche 1, Français, - toit%20sup%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 2, Anglais, heading
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- headway 2, fiche 2, Anglais, headway
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A roadway driven in a coal seam, unless it is a hard heading which is driven stone. 3, fiche 2, Anglais, - heading
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A coal heading does not normally follow the strike of the seam-it is usually driven to the rise or to the dip. In longwall stall mining, stalls are turned off the headings. 3, fiche 2, Anglais, - heading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avancement
1, fiche 2, Français, avancement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- galerie d'avancement 2, fiche 2, Français, galerie%20d%27avancement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] galerie en cours de creusement. 3, fiche 2, Français, - avancement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon son importance, une galerie peut être appelée principale, parallèle (à une galerie principale), primaire, secondaire ou tertiaire (suivant l'ordre de découpage d'un gisement en panneaux). 4, fiche 2, Français, - avancement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Galerías (Minas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- avance
1, fiche 2, Espagnol, avance
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- galería de avance 1, fiche 2, Espagnol, galer%C3%ADa%20de%20avance
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- longwall
1, fiche 3, Anglais, longwall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- long-wall 2, fiche 3, Anglais, long%2Dwall
correct
- long work 3, fiche 3, Anglais, long%20work
correct
- longwall mining 3, fiche 3, Anglais, longwall%20mining
correct
- longwall system 4, fiche 3, Anglais, longwall%20system
correct
- longwall method 3, fiche 3, Anglais, longwall%20method
correct
- Shropshire method 3, fiche 3, Anglais, Shropshire%20method
correct
- allwork 3, fiche 3, Anglais, allwork
correct, voir observation, Grande-Bretagne, vieilli
- all-work 5, fiche 3, Anglais, all%2Dwork
vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of working coal seams [in which the] seam is removed in one operation by means of a long working face or wall, thus the name. 3, fiche 3, Anglais, - longwall
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The workings advance (or retreat) in a continuous line which may be several hundreds of yards in length. The space from which coal has been removed ... is either allowed to collapse (caving) or is completely or partially filled or stowed with stone and debris. 3, fiche 3, Anglais, - longwall
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
allwork: Derbyshire coalfield, England. A term formerly used for longwall. 3, fiche 3, Anglais, - longwall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longue taille
1, fiche 3, Français, longue%20taille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode d'exploitation par longue taille 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20longue%20taille
correct, nom féminin
- exploitation par longues tailles 3, fiche 3, Français, exploitation%20par%20longues%20tailles
correct, nom féminin
- exploitation par grandes tailles 4, fiche 3, Français, exploitation%20par%20grandes%20tailles
nom féminin
- grande taille 3, fiche 3, Français, grande%20taille
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La longue taille peut être schématiquement définie comme une galerie en couche d'une longueur de 100 à 250 m en général, qui se déplace parallèlement à elle-même dans la veine, en étant constamment reliée à deux autres galeries ou voies qui lui sont perpendiculaires. Ces voies servent à toutes les communications entre la taille et l'ensemble de l'exploitation : arrivée d'air et du matériel, circulation du personnel, évacuation du charbon produit. 5, fiche 3, Français, - longue%20taille
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La méthode d'exploitation par longues tailles est surtout utilisée pour le charbon, mais aussi pour la potasse et les phosphates. 2, fiche 3, Français, - longue%20taille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- minería subterránea tipo "longwall"
1, fiche 3, Espagnol, miner%C3%ADa%20subterr%C3%A1nea%20tipo%20%5C%22longwall%5C%22
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- explotación por grandes tajos 2, fiche 3, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20por%20grandes%20tajos
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- longwall coal cutter
1, fiche 4, Anglais, longwall%20coal%20cutter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- long-wall coal cutter 2, fiche 4, Anglais, long%2Dwall%20coal%20cutter
correct
- longwall coal-cutter 3, fiche 4, Anglais, longwall%20coal%2Dcutter
correct
- longwall miner 4, fiche 4, Anglais, longwall%20miner
correct
- long-wall miner 5, fiche 4, Anglais, long%2Dwall%20miner
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Compact machine, driven by compressed air or electricity, which cuts into the coal face with its jib at right angles to its body. 1, fiche 4, Anglais, - longwall%20coal%20cutter
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A longwall miner is used for a majority of the coal extraction, while continuous mining units are used to prepare the mine for future longwall mining. 6, fiche 4, Anglais, - longwall%20coal%20cutter
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- long-wall coal-cutter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 4, La vedette principale, Français
- haveuse pour longue taille
1, fiche 4, Français, haveuse%20pour%20longue%20taille
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- haveuse de taille 2, fiche 4, Français, haveuse%20de%20taille
correct, nom féminin
- haveuse dans les exploitations par longue taille 3, fiche 4, Français, haveuse%20dans%20les%20exploitations%20par%20longue%20taille
nom féminin
- haveuse longwall 4, fiche 4, Français, haveuse%20longwall
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Conducteur/conductrice de haveuse pour longue taille de houille. 1, fiche 4, Français, - haveuse%20pour%20longue%20taille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Les haveuses shortwall] sont très employées aux U.S.A. On les a baptisées shortwall (front court) par opposition aux haveuses de taille ou «longwall». Elles sont en deux parties assemblées par boulons et goujons (au lieu de trois parties dans les longwall). 2, fiche 4, Français, - haveuse%20pour%20longue%20taille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- longwall miner
1, fiche 5, Anglais, longwall%20miner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In bituminous coal mining, one who extracts coal from seams by a specialized method known as longwall mining. 2, fiche 5, Anglais, - longwall%20miner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mineur travaillant en longue taille
1, fiche 5, Français, mineur%20travaillant%20en%20longue%20taille
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mineuse travaillant en longue taille 1, fiche 5, Français, mineuse%20travaillant%20en%20longue%20taille
proposition, nom féminin
- mineur travaillant en longues tailles 1, fiche 5, Français, mineur%20travaillant%20en%20longues%20tailles
proposition, nom masculin
- mineuse travaillant en longues tailles 1, fiche 5, Français, mineuse%20travaillant%20en%20longues%20tailles
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- longwall coal mining
1, fiche 6, Anglais, longwall%20coal%20mining
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- longwall coal-mining 2, fiche 6, Anglais, longwall%20coal%2Dmining
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Advances in longwall coal-mining technology included a computer technique to calculate the strength and stability of, and critical dimensions for, rib pillars left between panels to keep gateroads from closing. 2, fiche 6, Anglais, - longwall%20coal%20mining
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- extraction du charbon par longue taille
1, fiche 6, Français, extraction%20du%20charbon%20par%20longue%20taille
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- exploitation du charbon par longues tailles 2, fiche 6, Français, exploitation%20du%20charbon%20par%20longues%20tailles
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne la technologie de l'extraction du charbon par longue taille, les chercheurs ont mis au point une technique informatisée de calcul de la résistance, de la stabilité et des dimensions critiques des piliers de séparation laissés entre les quartiers d'abattage pour empêcher les galeries de se fermer. 1, fiche 6, Français, - extraction%20du%20charbon%20par%20longue%20taille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trepanner
1, fiche 7, Anglais, trepanner
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cutter-loader for continuous mining in longwall faces. 2, fiche 7, Anglais, - trepanner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Its main cutting unit is the trepanner wheel with cutting arms, one at each end of the machine to enable it to cut in both directions on the face. Also fitted are a vertical, back-shearing jib, a floor-cutting jib, duplicated to enable cutting in either direction and, if necessary, a roof-cutting disc. The machine is used in conjunction with an armoured flexible conveyor on a prop-free-front face; suitable for seams between 3 and 4 ft thick, though it can work in thicker seams if the top coal falls freely. 2, fiche 7, Anglais, - trepanner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trépanateur
1, fiche 7, Français, tr%C3%A9panateur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- trépaneur 2, fiche 7, Français, tr%C3%A9paneur
proposition, nom masculin
- machine à trépaner 3, fiche 7, Français, machine%20%C3%A0%20tr%C3%A9paner
nom féminin
- trepanner 4, fiche 7, Français, trepanner
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le trepanner. Il est construit par Anderson. C'est une abatteuse-chargeuse étroite et basse, longue d'environ 5 m. Elle est symétrique et donc réversible. Elle se hale sur le mur parallèlement et en avant du blindé. Son outil d'attaque est une tête fraiseuse qui marche le long du front et découpe une carotte. 4, fiche 7, Français, - tr%C3%A9panateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trépanateur : Conférence mondiale de l'énergie. 1, fiche 7, Français, - tr%C3%A9panateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prop-free front
1, fiche 8, Anglais, prop%2Dfree%20front
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In coal mining, longwall working in which support to the roof is given by roof beams cantilevered from behind the working face. 2, fiche 8, Anglais, - prop%2Dfree%20front
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Such a face is necessary where armoured flexible conveyors are are used to carry a coal-cutter or power loader. 3, fiche 8, Anglais, - prop%2Dfree%20front
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The in-seam miner operates with a small prop-free front in comparison with other equipment. 4, fiche 8, Anglais, - prop%2Dfree%20front
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- front de taille dégagé
1, fiche 8, Français, front%20de%20taille%20d%C3%A9gag%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- front dégagé 2, fiche 8, Français, front%20d%C3%A9gag%C3%A9
nom masculin
- front à porte-à-faux 2, fiche 8, Français, front%20%C3%A0%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
nom masculin
- front de taille libre d'étançons 1, fiche 8, Français, front%20de%20taille%20libre%20d%27%C3%A9tan%C3%A7ons
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Front de taille le long duquel il n'y a pas de montants sous l'extrémité voisine des bèles de soutènement afin de permettre le passage des engins de havage et d'abattage mécanique et aussi pour pouvoir riper le convoyeur blindé. 2, fiche 8, Français, - front%20de%20taille%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En réalité, ce sont les rallonges qui sont à porte-à-faux. 2, fiche 8, Français, - front%20de%20taille%20d%C3%A9gag%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tramming longwall
1, fiche 9, Anglais, tramming%20longwall
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tramming : The practice of pushing tubs, mine cars, or trams, by hand. Tramming was an earlier practice in longwall stall mining, but is now largely obsolete. 2, fiche 9, Anglais, - tramming%20longwall
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- longue taille avec poussée manuelle des chariots
1, fiche 9, Français, longue%20taille%20avec%20pouss%C3%A9e%20manuelle%20des%20chariots
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- longue taille avec poussée manuelle des wagonnets 1, fiche 9, Français, longue%20taille%20avec%20pouss%C3%A9e%20manuelle%20des%20wagonnets
proposition, nom féminin
- longue taille avec poussée manuelle des berlines 1, fiche 9, Français, longue%20taille%20avec%20pouss%C3%A9e%20manuelle%20des%20berlines
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dipheading
1, fiche 10, Anglais, dipheading
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dip heading 2, fiche 10, Anglais, dip%20heading
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In tunneling, a dipheading is one driven downward in the deep. 1, fiche 10, Anglais, - dipheading
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(In coal). 1, fiche 10, Anglais, - dipheading
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
heading : A roadway driven in a coal seam, unless it is a hard heading which is driven in stone. A coal heading does not normally follow the strike of the seam-it is usually driven to the rise or to the dip. In longwall stall mining, the stalls are turned off the headings. 3, fiche 10, Anglais, - dipheading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- galerie en pente
1, fiche 10, Français, galerie%20en%20pente
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Galerie qui a été creusée en descendant. 2, fiche 10, Français, - galerie%20en%20pente
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Heading est rendu en français par les termes «avancement» et «galerie d'avancement». Par «avancement», l'on entend tout front d'attaque d'une galerie en creusement ou toute galerie en creusement. Quant au terme dip, il signifie pente. C'est donc par analogie avec «galerie d'avancement» et «pente» que l'on propose «galerie en pente» comme équivalent de «dipheading». 1, fiche 10, Français, - galerie%20en%20pente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- strip packing
1, fiche 11, Anglais, strip%20packing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of alternate packs and wastes built in a direction parallel to the gate roads in longwall conveyor mining. 1, fiche 11, Anglais, - strip%20packing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- remblayage par dames
1, fiche 11, Français, remblayage%20par%20dames
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- remblayage par épis 1, fiche 11, Français, remblayage%20par%20%C3%A9pis
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drift heading 1, fiche 12, Anglais, drift%20heading
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The rock mass is first fractured by drilling and blasting and then mucked out through drift headings underneath the rock mass cave. It qualifies as a safe mining method because the miners always work inside drift-size openings. 1, fiche 12, Anglais, - drift%20heading
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
heading : A roadway driven in a coal seam, unless it is a hard heading which is driven in stone. A coal heading does not normally follow the strike of the seam-it is usually driven to the rise or to the dip. In Longwall stall mining, the stalls are turned off the headings. 2, fiche 12, Anglais, - drift%20heading
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
drift: A passageway driven in the coal from the surface, following the inclination of the bed. 3, fiche 12, Anglais, - drift%20heading
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- galerie d'avancement en direction
1, fiche 12, Français, galerie%20d%27avancement%20en%20direction
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sous le terme générique anglais de «drift» qui s'applique exclusivement à des galeries creusées dans la direction du gisement (en français «traçage»), on regroupe toute la variété des galeries : voie de fond, voie de niveau, galerie en direction, galerie de roulage, etc. Pour simplifier les choses, nous n'établirons qu'une seule différence générale entre galerie (drift) et travers-banc (cross-cut). Le travers-banc (cross-cut) désigne une coupe en travers du gisement; son rôle, en recoupant la veine, est essentiellement d'établir la connexion entre les voies de roulage de niveau creusées dans le gisement. Le travers-banc sert également dans les travaux de recherches ou de prospection. La galerie (drift), creusée dans le gisement d'après son vrai sens de galerie en direction ou de niveau, a une triple fonction : a) elle sert de base à l'exploitation des chantiers (stopes); b) elle est utilisée comme voie de roulage [...]; c) elle sert aussi subsidiairement comme voie de recherches dans les travaux de prospection. 2, fiche 12, Français, - galerie%20d%27avancement%20en%20direction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- roadhead
1, fiche 13, Anglais, roadhead
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- road head 2, fiche 13, Anglais, road%20head
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The face of a roadway, usually in longwall conveyor mining. 1, fiche 13, Anglais, - roadhead
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tête de voie
1, fiche 13, Français, t%C3%AAte%20de%20voie
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- plough
1, fiche 14, Anglais, plough
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- plow 2, fiche 14, Anglais, plow
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cutter-loader with knives or blades, which is pulled along the longwall face by a powerful chain. The broken coal is loaded on to an armoured flexible conveyor which, with the aid of hydraulic rams, holds the plough up to the coalface and causes the knives to bite into the coal as they are pulled along. The plough is a continuous mining machine. 3, fiche 14, Anglais, - plough
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rabot
1, fiche 14, Français, rabot
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le rabot est une lourde pièce d'acier symétrique garnie de pics, qui peut travailler dans les deux sens le long du front de taille. Il est tiré en va-et-vient lent par une chaîne sans fin actionnée par un ou deux puissants moteurs. Il est pressé contre le massif rocheux par des pousseurs pneumatiques, répartis le long du front, qui agissent sur le convoyeur blindé de l'autre côté duquel se trouve le rabot. Les pics du rabot mordent dans la roche qu'ils abattent et le socle déverse sur le convoyeur blindé. L'usage du rabot est limité aux roches tendres et fissurées, sur une hauteur maximale de 1 m environ. 2, fiche 14, Français, - rabot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- breaker props
1, fiche 15, Anglais, breaker%20props
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- breaking props 2, fiche 15, Anglais, breaking%20props
correct, pluriel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Strong rigid props set along the sides of roadways, in longwall mining, to cause the explosives to shear the rock square with the roadway sides, rather than allow the force to spread over the waste area. 1, fiche 15, Anglais, - breaker%20props
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- breaker prop
- breaking prop
- breaker row
- breaker prop row
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étançons en tuyaux d'orgue
1, fiche 15, Français, %C3%A9tan%C3%A7ons%20en%20tuyaux%20d%27orgue
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- étançons en ligne 1, fiche 15, Français, %C3%A9tan%C3%A7ons%20en%20ligne
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- étançons en ligne droite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research Facilities
- Solid Fossil Fuels
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Calgary Coal Research Laboratory
1, fiche 16, Anglais, Calgary%20Coal%20Research%20Laboratory
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Calgary Coal Research Laboratory, in cooperation with the University of Calgary, continued efforts to improve coal mining technology, particularly with regard to longwall mining methods. 1, fiche 16, Anglais, - Calgary%20Coal%20Research%20Laboratory
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Installations de recherche scientifique
- Combustibles fossiles solides
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherche sur le charbon de Calgary
1, fiche 16, Français, Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20le%20charbon%20de%20Calgary
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :