TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LOW SPOT [8 fiches]

Fiche 1 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Genetics
OBS

The AccuPinTM is a pin for the DNA chip arrayer that can be used not only for the Bioneer DNA HT-Arrayer and HT-Mini Arrayer but also arrayers from other companies. The Accupin is a capillary type pin that is more rugged than a steel pin, and shows no change in spot size even after 1,000,000 spottings. The Printhead is also produced to be compatible with every type of arrayer, and allows more even spots during DNA chip production.

OBS

Bioneer's AccuPin is the world's first spotting pin composed of glass. Compared to stainless steel, AccuPin can spot efficiently even at low impact speeds, and has a high durability, so that the tip does not become dull.

OBS

AccuPin™: A trademark of Bioneer.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Génétique
OBS

AccuPinMC : Marque de commerce de la société Bioneer.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Improved uniformity of the laser for-al spot profile is a necessary criterion for the success of high intensity laser fusion and to improve the quality of data from moderate intensity laser driven shock experiments in solids. Recently developed laser smoothing techniques rely on both temporal smoothing and thermal smoothing to produce uniform ablation pressures on the target surface. Thermal smoothing is not effective during the low intensity portion of a laser pulse and the resultant shock structure mirrors the residual laser nonuniformities. The impact of the first(nonuniform) shock can be diminished by using foam layers, a precursor flash, shallow angles of incidence, and by adiabatically compressing the target with a temporally long, slowly rising laser pulse.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

[...] il faut au départ et au cours de l'impulsion réaliser une interface aussi régulière que possible. Les irrégularités restantes ne pourront être qu'amplifiées au cours du temps (d'autres effets comme le lissage thermique viennent un peu atténuer le propos).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Earthmoving
  • Site Development
DEF

A working drawing showing the existing and proposed vertical dimensions of a site layout, by means of contour lines and spot elevations at high and low points.

CONT

A grading plan shows both existing and proposed contour lines as well as the outline of all buildings, roads, walks, walls, and other structural elements of the design. The grading plan ... also shows the location of drainage structures such as drop inlets and catch basins...

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Terrassement
  • Aménagement du terrain
DEF

Détermination officielle des cotes de nivellement des diverses voies publiques.

CONT

Le plan de nivellement indique les cotes existantes et les cotes futures (ces dernières à l'intérieur d'un cercle ou soulignées).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Remoción de tierras
  • Preparación del terreno
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
OBS

Mountain biking term as well.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
OBS

Terme de vélo tout-terrain aussi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
OBS

Término de bicicleta de montaña también.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A spot along the length of a roll that is flabby compared to the adjacent parts of the roll, primarily because of low caliper or low basis weight at that spot across the component web.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Air Forces
CONT

[The] B-2 Spirit originally started as Project Senior CJ and [was] later renamed as ATB(Advance Tactical Bomber). The B-2 uses four F-118 Turbofans.... The turbofan has intake and exhaust at the top of the aircraft to prevent ground control to spot them. The pilot and co-pilot are seated side by side in a zero-zero vertically ejecting ACES II seats.... a B-2 can get updates for GPS satellites to avoid ground firing while the pilot spots the target. Once the target is found, the pilot will turn on special radar, which only scan the target area and once spotted the B-2 will launch its nuclear ordnance or SRAM II missiles.... the B-2 provides the penetrating flexibility and effectiveness inherent in manned bombers. Its low-observable, or "stealth, "characteristics give it the unique ability to penetrate an enemy's most sophisticated defenses and threaten its most-valued, and heavily defended targets. Its unrefueled range is approximately 6, 000 nautical miles(9, 600 kilometers). The B-2's low observability is derived from a combination of reduced infrared, acoustic, electromagnetic, visual and radar signatures.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Forces aériennes
CONT

Investir dans des forces aériennes de longue portée: B-2 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

Permanent compression of a zone of a blanket equating to a lower caliper which results in a low pressure printing zone against the paper, plate or both. The image corresponds to that part of the print will be of lower print density.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Zone du blanchet de moindre épaisseur résultant en une pression locale plus faible. La partie correspondante de l'imprimé est de moindre densité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :