TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MACHINING CENTER [10 fiches]

Fiche 1 2024-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Les centres d'usinage laser sont adaptés pour la découpe 2D ou 3D de tous types de matériaux et pour les travaux de soudure sur des petites ou moyennes séries.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • vertical machining center operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • computer numerically controlled machining center operator
  • CNC machining center operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Boring (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

[In an] example of why the horizontal type of boring and milling machine is becoming known as a machining center... a gear-shaper housing is completely machined on a tape-controlled Jigmil. The operations include face milling, tee-slot milling, drilling, tapping, and boring.

OBS

milling and boring machine In the case of machines having a milling-machine configuration, especially one of a vertical milling machine, this term is used exclusively.

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
  • Alésage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Les aléseuses modernes (aléseuses-fraiseuses) permettent tous travaux d'alésage (finition de trous ébauchés) mais ce sont également des perceuses, des fileteuses et des fraiseuses universelles.

OBS

«Fraiseuse-aléseuse», contrairement à «aléseuse-fraiseuse», peut désigner des machines de moyenne ou de petite capacité ayant la forme de fraiseuse (cf. MACOU 1975, 320, p. 153) ou de machine d'outillage (cf. MACMO 1977, 820, p. 79).

OBS

fraiseuse-aléseuse : Les deux expressions «aléseuses-fraiseuses» et «fraiseuses-aléseuses» sont utilisées. Toutefois, la dernière dénomination sera de préférence utilisée lorsque la broche est montée dans un bras, un fourreau cylindrique ou un coulant prismatique à axe horizontal, traversant le chariot [...]

Terme(s)-clé(s)
  • machine à fraiser et à aléser

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Automatic Control (Machine Tools)
CONT

A machining center is a relatively new class of machine tool. Its concept is that a single numerically controlled machine tool can perform a multiplicity of operations in only one setup. They are designed to face-mill, end-mill, profile, contour, drill, ream, tap, bore, and counterbore in any or all axes.

PHR

multipallet machining cent

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
CONT

(...) nous croyons utile de rappeler la définition que nous avons retenue pour les centres d'usinage. Il s'agit d'une machine-outil à CN polyvalente munie d'un changement automatique d'outils et éventuellement d'un changeur automatique de pièces; elle est capable d'effectuer plusieurs opérations d'usinage (perçage, alésage, fraisage, etc.) sur plusieurs faces d'une même pièce et dans un même montage.

PHR

centre d'usinage multipalet

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Informatics
CONT

Computer numerical control machining : also known as CNC machining, consists of machine tools, known as a machining center, which is equipped with as many as 200 tools and an automatic toolchanger. These machines are designed to perform various operations on different surfaces of the workpiece, which is placed on a pallet capable of as much as five-axis movement.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Operation of machining the end of a workpiece to make the end square with the axis or center line.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Opération de tournage consistant à produire une surface plane par déplacement d'un outil perpendiculairement à l'axe du tour.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
CONT

A vertical machining centre with Fanuc control and a four-axis Super-precision Chucker and Bar Machine.

Terme(s)-clé(s)
  • vertical machining center

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
CONT

The type of machine which is nowadays claimed to embody the full potential of the NC machining centre is that which automatically changes the cutting tools from a magazine.

Terme(s)-clé(s)
  • numerical control machining centre
  • numerical control machining center
  • NC machining center
  • numerically controlled machining center

Français

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
OBS

centre d'usinage: (...) machine à commande numérique capable d'effectuer une large diversité d'opérations sur une pièce, avec le minimum de manutentions et de réglages de cette pièce.

Terme(s)-clé(s)
  • centre d'usinage à commande numérique
  • poste d'usinage à commande numérique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :