TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAJOR AIR COMMAND [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Forward Area Air Defense System
1, fiche 1, Anglais, Forward%20Area%20Air%20Defense%20System
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FAADS 2, fiche 1, Anglais, FAADS
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Forward Area Air Defense System(FAADS), designed for total air defense coverage to the division area, integrates weapons, sensors, and command, control and intelligence systems to counter the anticipated forward area air threat into the 21st century. FAADS consists of five major elements-a command, control and intelligence(C2I) component; a line of sight-forward-heavy(LOS-F-H) weapon; a non-line of sight(NLOS) weapon; a line of sight-rear(LOS-R) weapon; and combined arms initiatives. 3, fiche 1, Anglais, - Forward%20Area%20Air%20Defense%20System
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Forward Area Air Defence System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Forward Area Air Defense System
1, fiche 1, Français, Forward%20Area%20Air%20Defense%20System
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FAADS 1, fiche 1, Français, FAADS
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Traduction littérale : Système de défense antiaérienne de la zone d'approche. 1, fiche 1, Français, - Forward%20Area%20Air%20Defense%20System
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Système de défense antiaérienne de la zone d'approche
- Système de défense anti-aérienne de la zone d'approche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- based in Canada
1, fiche 2, Anglais, based%20in%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The major air force formations under Air Command are the five air groups based in Canada and the air element in Europe. 1, fiche 2, Anglais, - based%20in%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- basé au Canada
1, fiche 2, Français, bas%C3%A9%20au%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les grandes formations du Commandement aérien consistent en cinq groupes d'aviation basés au Canada et en un élément aérien en Europe, appuyés par une organisation de réserve, par un réseau de bases, de stations, d'écoles et par d'autres installations. 1, fiche 2, Français, - bas%C3%A9%20au%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Equipment Technical Sergeant Major
1, fiche 3, Anglais, Equipment%20Technical%20Sergeant%20Major
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ETSM 2, fiche 3, Anglais, ETSM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Equipment Technical Sergeant Major; ETSM : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 3, Anglais, - Equipment%20Technical%20Sergeant%20Major
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sergent major - Équipement technique
1, fiche 3, Français, Sergent%20major%20%2D%20%C3%89quipement%20technique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SMET 1, fiche 3, Français, SMET
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sergent major - Équipement technique; SMET: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Sergent%20major%20%2D%20%C3%89quipement%20technique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Workshop Sergeant Major
1, fiche 4, Anglais, Workshop%20Sergeant%20Major
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Workshop SM 2, fiche 4, Anglais, Workshop%20SM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Workshop Sergeant Major; Workshop SM : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 4, Anglais, - Workshop%20Sergeant%20Major
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sergent major - Atelier
1, fiche 4, Français, Sergent%20major%20%2D%20Atelier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SM Atelier 1, fiche 4, Français, SM%20Atelier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sergent major - Atelier; SM Atelier: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - Sergent%20major%20%2D%20Atelier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- MAJAID command post medical advisor
1, fiche 5, Anglais, MAJAID%20command%20post%20medical%20advisor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- major air disaster command post medical advisor 2, fiche 5, Anglais, major%20air%20disaster%20command%20post%20medical%20advisor
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The Command Regional Surgeon or his representative will be the MAJAID Command Post Medical Advisor and will be responsible for coordinating the medical response to a MAJAID incident. (ACOP 210) 1, fiche 5, Anglais, - MAJAID%20command%20post%20medical%20advisor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conseiller médical du PC CATAIR
1, fiche 5, Français, conseiller%20m%C3%A9dical%20du%20PC%20CATAIR
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conseiller médical du poste de commande catastrophe aérienne 2, fiche 5, Français, conseiller%20m%C3%A9dical%20du%20poste%20de%20commande%20catastrophe%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Le médecin-chef régional du GTA ou son représentant sera le conseiller médical du PC CATAIR. Il sera chargé de la coordination de l'intervention médicale en cas de CATAIR. 1, fiche 5, Français, - conseiller%20m%C3%A9dical%20du%20PC%20CATAIR
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Military (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Major Command
1, fiche 6, Anglais, Major%20Command
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MAJCOM 2, fiche 6, Anglais, MAJCOM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Major Air Command 3, fiche 6, Anglais, Major%20Air%20Command
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only). 3, fiche 6, Anglais, - Major%20Command
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Major Command
1, fiche 6, Français, Major%20Command
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MAJCOM 2, fiche 6, Français, MAJCOM
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Major Air Command 3, fiche 6, Français, Major%20Air%20Command
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air element
1, fiche 7, Anglais, air%20element
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The major air force formations under Air Command are the five air groups based in Canada and the air element in Europe. 1, fiche 7, Anglais, - air%20element
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élément aérien
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les grandes formations du Commandement aérien consistent en cinq groupes d'aviation basés au Canada et en un élément aérien en Europe, appuyés par une organisation de réserve, par un réseau de bases, de stations, d'écoles et par d'autres installations. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20a%C3%A9rien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- major air force formations under Air Command
1, fiche 8, Anglais, major%20air%20force%20formations%20under%20Air%20Command
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The major air force formations under Air Command are the five air groups based in Canada and the air element in Europe. 1, fiche 8, Anglais, - major%20air%20force%20formations%20under%20Air%20Command
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grande formation du Commandement aérien
1, fiche 8, Français, grande%20formation%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les grandes formations du Commandement aérien consistent en cinq groupes d'aviation basés au Canada et en un élément aérien en Europe, appuyés par une organisation de réserve, par un réseau de bases, de stations, d'écoles et Par d'autres installations. 1, fiche 8, Français, - grande%20formation%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :