TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MEDIA NET [9 fiches]

Fiche 1 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Medication
CONT

Delayed(or deferred) prescriptions can be used as a safety net to allow patients, or parents of children, to fall back on the use of an antibiotic if spontaneous resolution of the symptoms of infection has not occurred. In theory, if parents of children with acute otitis media give adequate analgesia for a day or two, the symptoms should resolve in the majority of cases without needing to resort to the use of antibiotics.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Médicaments
CONT

La prescription différée est principalement évaluée dans le domaine de l’antibiothérapie. La prescription d’un antibiotique peut être différée dans le temps, c’est-à-dire que le prescripteur peut remettre à son patient une ordonnance en lui indiquant dans quelles circonstances précises mais non immédiates ce patient peut utiliser cette ordonnance (éventuellement en indiquant une date dans la rubrique «délivrable à partir de la date précitée ou à partir du» sur l’ordonnance).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
CONT

We employ industry standard methodologies to factor out the duplicate persons reached by the different and overlapping audiences on a media schedule to yield total net persons reached.

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
CONT

Nous employons les méthodologies standards de l'industrie pour éliminer les personnes atteintes en double dans des auditoires différents qui se chevauchent dans un calendrier de médias pour obtenir le total net de personnes atteintes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Advertising Techniques
CONT

Virtually all of North America's largest advertising agency media departments utilize, scrutinize, and rely upon such independent, time-tested data and tools, including net reach, de-duplication analysis methodologies...

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Techniques publicitaires
CONT

Les sections des médias de presque toutes les plus grandes agences de publicité d'Amérique du Nord utilisent et analysent des données et des outils indépendants et éprouvés, comme la portée nette, les méthodologies d'analyse éliminant la duplication [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
CONT

These tools, along with demographic breakdowns indicating how many people use each media vehicle, as well as computer software and our industry-standard calculations that take the underlying data and factor out the duplication among audiences of various media vehicles, allow us to determine the net(unduplicated) reach of a particular media schedule.

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
CONT

Ces outils, les ventilations démographiques indiquant le nombre de personnes utilisant chaque média, les logiciels et nos calculs conformes aux normes de l'industrie, qui prennent les données sous-jacentes en éliminant la duplication de l'auditoire de divers médias, nous permettent de déterminer la portée nette (sans duplication) d'un calendrier médiatique particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

Virtually all of North America's largest advertising agency media departments utilize, scrutinize, and rely upon such independent, time-tested data and tools, including net reach, de-duplication analysis methodologies, and average frequency of exposure, to guide the billions of dollars of advertising placements that we see today, providing assurance that these figures are not overstated.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
CONT

Les sections des médias de presque toutes les plus grandes agences de publicité d'Amérique du Nord utilisent et analysent des données et des outils indépendants et éprouvés, comme la portée nette, les méthodologies d'analyse éliminant la duplication et la fréquence moyenne d'exposition, et comptent sur eux pour guider.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Video Technology
CONT

Media converters work on the physical layer of the network. They receive data signals from one media and convert them to another while remaining invisible to data traffic and other net devices.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

There have been no new green citizenship activities implemented within our Branch since the meeting of the departmental network in October. The network continued to develop an electronic media scanning service (NetMedia).

OBS

Source(s): Status Reports of the Departmental Green Citizenship Network (PWGSC [Public Works and Government Services Canada]) - January 8, 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • Net Media

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Depuis la rencontre d'octobre du réseau ministériel, rien de nouveau n'a été lancé dans notre direction générale en ce qui a trait aux initiatives d'écocivisme. On a poursuivi la mise au point du service de repérage électronique des médias (NetMédia).

OBS

Source(s) : Rapport sur la situation d'écocivisme du Ministère (TPSGC [Travaux publics et services gouvernementaux Canada]) - 8 janvier 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • Net Média

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Sources (Journalism)
OBS

Public Works and Government Services Canada electronic clipping service that will replace the existing paper-based clipping packages. Provides news clippings based on the departments business lines from over 40 news sources across Canada. Additional features such as radio and television transcripts, links to newspapers, and a news archive, have been added to make Media Net a one-stop shop for media information. The Intranet-based clipping service presents news items in an easy to use format every morning divided by departmental business line and by region.

OBS

Source(s): Director General, Communications Branch, PWGSC.

Terme(s)-clé(s)
  • Média Net

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Sources d'information (Journalisme)
OBS

Service électronique de coupures de journaux de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, qui remplacera les trousses de coupures de journaux actuellement distribuées sous forme de documents papier. Fournira des coupures de journaux en fonction des secteurs d'activités du Ministère, coupures qui proviendront de 40 nouvelles sources de nouvelles dans l'ensemble du Canada. De nouvelles caractéristiques (telles que des transcriptions de nouvelles-radio et de nouvelles-télévision, des liens aux journaux et des archives de nouvelles) ont été ajoutées.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Sources (Journalism)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Supports d'information (Informatique)
  • Sources d'information (Journalisme)
OBS

Guide de l'utilisateur pour un nouveau système qui s'appelle Net Média. Celui sert à la diffusion de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :