TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MISCELLANEOUS CHEMICAL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cloud gas cylinder
1, fiche 1, Anglais, cloud%20gas%20cylinder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Explosive chemical ammunition] is all kinds of explosive chemical projectiles, shells, bombs, grenades, etc., loaded with toxic, tear or other gas, smoke incendiary agents for police and military use, and assembled with ignition elements, bursting charges, detonating fuzes or explosive components; also such miscellaneous apparatus as cloud gas cylinders, smoke generators, etc., that may contain high explosives. 1, fiche 1, Anglais, - cloud%20gas%20cylinder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouteille à nuage artificiel
1, fiche 1, Français, bouteille%20%C3%A0%20nuage%20artificiel
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les] MUNITIONS CHIMIQUES, EXPLOSIVES sont toutes sortes de projectiles chimiques explosifs, obus, bombes, grenades, etc., chargés de gaz toxiques, lacrymogènes ou autres, d'agents fumigènes ou incendiaires pour des buts militaires ou de police, et munis d'éléments inflammatoires, charges d'éclatement, fusées-détonateurs ou composants explosifs; on peut aussi y inclure des dispositifs divers tels que bouteilles à nuage artificiel, générateurs de fumée, etc., qui peuvent contenir un explosif brisant. 1, fiche 1, Français, - bouteille%20%C3%A0%20nuage%20artificiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Federation of Trade Unions for Energy, Chemical and Miscellaneous Industries
1, fiche 2, Anglais, World%20Federation%20of%20Trade%20Unions%20for%20Energy%2C%20Chemical%20and%20Miscellaneous%20Industries
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- World Federation of Industrial Workers’ Unions 1, fiche 2, Anglais, World%20Federation%20of%20Industrial%20Workers%26rsquo%3B%20Unions
ancienne désignation, correct
- WOFIWU 1, fiche 2, Anglais, WOFIWU
ancienne désignation, correct, international
- WOFIWU 1, fiche 2, Anglais, WOFIWU
- International Federation of Christian Factory and Transport Workers’ Syndicates 1, fiche 2, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Factory%20and%20Transport%20Workers%26rsquo%3B%20Syndicates
ancienne désignation, correct
- International Federation of Christian Factory Workers’ Union 1, fiche 2, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Factory%20Workers%26rsquo%3B%20Union
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fédération mondiale des syndicats de l'énergie, de la chimie et des industries diverses
1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20des%20syndicats%20de%20l%27%C3%A9nergie%2C%20de%20la%20chimie%20et%20des%20industries%20diverses
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ECI 1, fiche 2, Français, ECI
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Fédération mondiale des syndicats d'industrie 1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20des%20syndicats%20d%27industrie
ancienne désignation, correct
- FEMOSI 1, fiche 2, Français, FEMOSI
ancienne désignation, correct, international
- FEMOSI 1, fiche 2, Français, FEMOSI
- Fédération internationale des syndicats chrétiens d'ouvriers d'usine et de transports 1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20d%27ouvriers%20d%27usine%20et%20de%20transports
ancienne désignation, correct
- Fédération internationale des syndicats chrétiens des industries diverses 1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20des%20industries%20diverses
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- European Federation Energy - Chemistry Miscellaneous Industries
1, fiche 3, Anglais, European%20Federation%20Energy%20%2D%20Chemistry%20Miscellaneous%20Industries
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- European Federation of Trade Unions for Energy, Chemical and Miscellaneous Industries 1, fiche 3, Anglais, European%20Federation%20of%20Trade%20Unions%20for%20Energy%2C%20Chemical%20and%20Miscellaneous%20Industries
ancienne désignation, correct
- International Federation of Christian Factory Workers Union 1, fiche 3, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Factory%20Workers%20Union
ancienne désignation, correct
- International Federation of Christian Factory and Transport Workers Syndicates 1, fiche 3, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Factory%20and%20Transport%20Workers%20Syndicates
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fédération européenne énergie - chimie - industries diverses
1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20%C3%A9nergie%20%2D%20chimie%20%2D%20industries%20diverses
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Fédération européenne des syndicats de l'énergie, de la chimie et des industries diverses 1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20syndicats%20de%20l%27%C3%A9nergie%2C%20de%20la%20chimie%20et%20des%20industries%20diverses
correct
- Fédération internationale des syndicats chrétiens des industries diverses 1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20des%20industries%20diverses
ancienne désignation, correct
- Fédération internationale des syndicats chrétiens d'ouvriers d'usine et de transports 1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20d%27ouvriers%20d%27usine%20et%20de%20transports
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- list of contraband
1, fiche 4, Anglais, list%20of%20contraband
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- contraband list 1, fiche 4, Anglais, contraband%20list
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The lists of contraband articles published during the First Great War were a striking contrast to those issued in the past.... The last list contained 248 articles of absolute and conditional contraband classified under eight heads :(a) arms, munitions and military equipment;(b) foodstuffs and forage;(c) oils;(d) metals and minerals :(e) textiles and clothing;(f) chemical substances;(g) industrial materials and equipment; and(k) miscellaneous. 1, fiche 4, Anglais, - list%20of%20contraband
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liste de contrebande
1, fiche 4, Français, liste%20de%20contrebande
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Énumération dressée par un belligérant ou contenue dans un acte international des objets et matériaux qui seront considérés comme contrebande de guerre, soit absolue, soit conditionnelle. 1, fiche 4, Français, - liste%20de%20contrebande
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- miscellaneous chemical industry 1, fiche 5, Anglais, miscellaneous%20chemical%20industry
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fabricant de produits chimiques divers
1, fiche 5, Français, fabricant%20de%20produits%20chimiques%20divers
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- miscellaneous chemical 1, fiche 6, Anglais, miscellaneous%20chemical
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit chimique divers 1, fiche 6, Français, produit%20chimique%20divers
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :