TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MONTANA [100 fiches]

Fiche 1 2024-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Salticidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Salticidae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A tick of the family Argasidae.

OBS

Otobius lagophilus ticks are generally associated with semiarid or arid environments such as those found in the Southwestern United States. They have been observed in California, Colorado, Idaho, Montana, Nevada, Oregon, and Wyoming, but have in isolated cases been seen as far north as Alberta, Canada.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Tique de la famille des Argasidae.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • long spur lupine

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Chrysomelidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Chrysomelidae.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Pinaceae.

OBS

mountain pine: common name also used to refer to the species Halocarpus bidwillii and Pinus uncinata.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Pinaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Rossianidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Rossianidae.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Plecoptera) of the family Perlodidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Perlodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Hydropsychidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Hydropsychidae.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Orthoptera) of the family Acrididae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Acrididae.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Plecoptera) of the family Perlidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Perlidae.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Hahniidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Hahniidae.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Montana : a name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

OBS

Montana : a band located in Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Montana : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada (MAINC).

OBS

Montana : bande vivant en Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

An Indigenous nation located in British Columbia, Alberta, Idaho, Montana and Washington.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Nation autochtone située en Colombie-Britannique, en Alberta et dans les États de l'Idaho, du Montana et de Washington.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • mountain kidneyvetch

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ranunculaceae.

OBS

low larkspur: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Terme(s)-clé(s)
  • flat head larkspur

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ranunculaceae.

OBS

pied-d'alouette bicolore : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Aquifoliaceae.

OBS

mountain holly : common name also used to refer to the species Ilex montana.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Aquifoliaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Aquifoliaceae.

OBS

mountain holly: common name also used to refer to the species Ilex mucronata.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Aquifoliaceae.

OBS

Ilex montana : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2021-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BG-12
code de système de classement, voir observation
OBS

A district, also called an oblast, of Bulgaria.

OBS

BG-12: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BG-12
code de système de classement, voir observation
OBS

District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast.

OBS

BG-12 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2020-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Cartography
OBS

The Pacific Northwest is the region of the western United States located adjacent to the Pacific Ocean. It runs north to south from British Columbia, Canada, to Oregon. Idaho, parts of Montana, northern California, and southeastern Alaska are also listed as parts of the Pacific Northwest in some accounts.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Cartographie
DEF

Région géographique comprenant la Colombie-Britannique et les États suivants : Washington, Oregon, Idaho et nord de la Californie.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2020-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Euphorbiaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Euphorbiaceae.

OBS

Vernicia montana : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2019-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

The language spoken by the Kutenai, an Indigenous nation living in British Columbia, Montana and Idaho.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Arts et culture autochtones
DEF

Langue parlée par les Kutenais, une nation autochtone vivant en Colombie-britannique et dans les États de l'Idaho et du Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2019-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

An Algonquian language spoken by the Cree living in Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Quebec and Montana.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Arts et culture autochtones
OBS

Langue algonquine parlée par les Cris qui vivent en Ontario, au Manitoba, en Saskatchewan, au Québec et au Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2019-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

The traditional language of the Métis spoken in Manitoba, Saskatchewan, North Dakota and Montana.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Arts et culture autochtones
DEF

Langue traditionnnelle métisse parlée au Manitoba, en Saskatchewan et dans les États du Dakota du Nord et du Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2019-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

A dialect of the Cree language spoken in Alberta, central Saskatchewan and Manitoba, and northern Montana.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Arts et culture autochtones
OBS

Dialecte du cri parlé en Alberta, dans le centre de la Saskatchewan et au Manitoba, ainsi qu'au nord du Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Agricultural Economics
CONT

The 2016 Montana Grain Growers Association Convention and Trade Show will begin Tuesday, Nov. 29... A special block session Thursday titled "Farming Forward" is targeted at young grain producers, but will offer farm business management information for all attendees. The three-hour block of presentations will include information on cost of production, budgeting, loans and other financing strategies along with useful information on crop insurance and risk management tools.

CONT

The "AgriProfit" is a business analysis program that provides economic analysis and farm business management information to cow-calf and crop farmers using their own numbers. After providing their farm information, participants receive a detailed analysis that drills right down to their own cost of production on a per-unit basis, such as the cost per pound of calf weaned, cost per tonne of hay, or cost per bushel of barley.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Économie agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión y política agrícola
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Estrildidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Estrildidae.

OBS

capucin des Snow : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

rougegorge des Usambara : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Terme(s)-clé(s)
  • rouge-gorge des Usambara

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
CONT

Montana producers will have virtually complete planting flexibility this spring under the Federal Agriculture Improvement and Reform Act(FAIR)... The act allows producers to plant almost whatever they want, where they want on their cropland. Producers can choose whatever crops they view as most profitable and/or compatible with long term crop rotation considerations on contract acres and noncontract acres.

OBS

With planting flexibility, the logistics of farming is much simpler since relatively large parcels of land can be planted to a crop and then completely rotated into another crop the following year.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
CONT

Grâce aux dispositions garantissant la flexibilité dans le choix des cultures, les exploitants agricoles peuvent recevoir des paiements directs au titre des cultures et des paiements contracycliques au titre d'une culture pratiquée sur la superficie de référence, tout en pratiquant d'autres cultures sur la superficie en question.

OBS

flexibilité dans le choix des cultures : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

tangara montagnard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

paruline quatre-yeux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fringillidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fringillidae.

OBS

grimpeur de Maui : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

brachyptère bleue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Campephagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • black-bellied cuckoo-shrike

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Campephagidae.

OBS

échenilleur à ventre noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Meliphagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Meliphagidae.

OBS

méliphage forestier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Tyrannidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Tyrannidae.

OBS

gaucho à bec noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A park east of the city of Bozeman, in Montana.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Parc à l'est de la ville de Bozeman, dans le Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that has its headwaters in British Columbia, then flows into Montana and Idaho, in the United States, before flowing back in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 18’ 55" N, 117° 39’ 5" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau dont les eaux d'amont sont en Colombie-Britannique, puis coule vers le Montana et l'Idaho, aux États-Unis, pour ensuite revenir vers la Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 18' 55" N, 117° 39' 5" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A locality in southern Alberta, near the border with Montana.

OBS

Coordinates: 49° 1’ 29" N, 111° 17’ 55" W (Alberta).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Localité dans le sud de l'Alberta, près de la frontière avec le Montana.

OBS

Coordonnées : 49° 1' 29" N, 111° 17' 55" O (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Polyporaceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Polyporaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Fagaceae. The scientific names Q. michauxi, Q. montana are obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Fagacées. Les noms scientifiques suivants : Q. michauxi, Q. montana et Q. prinus sont caducs.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Spices and Condiments
Universal entry(ies)
OBS

savoury : A plant of the genus Satureja, chiefly S. hortensis(annual summer savory), and S. montana(perennial winter savory), both commonly grown in herb gardens. They are low, aromatic herbs, cultivated for their leaves, which are used to flavor soups, stews, and bean dishes...

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Épices et condiments
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante (Labiacées) dont une variété, la sarriette des jardins, est cultivée pour ses feuilles aromatiques, qui servent de condiment.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

colombe rouviolette : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

La centaurée montana pousse sur les pelouses subalpines et dans les bois clairs. Les têtes florales de 5 cm de diamètre, bleues pour la variété sauvage, violettes pour «Violetta», se cueillent dès l'érosion des fleurs. Cueillies plus tardivement, elles perdent leur couleur au séchage.

OBS

Famille des Composées.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A brook in southern British Columbia, near the border with Montana.

OBS

Coordinates: 49° 8’ 16" N, 114° 21’ 38" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ruisseau dans le sud de la Colombie-Britannique, près de la frontière avec le Montana.

OBS

Coordonnées : 49° 8' 16" N, 114° 21' 38" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A locality in southern Saskatchewan, near the border with Montana.

OBS

Coordinates: 49° 7’ 0" N, 106° 21’ 2" W (Saskatchewan).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Localité dans le sud de la Saskatchewan, près de la frontière avec le Montana.

OBS

Coordonnées : 49° 7' 0" N, 106° 21' 2" O (Saskatchewan).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Hydnangiaceae.

OBS

Laccaria montana : There is no common name for this species of fungus.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Hydnangiaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

The chief headstream(2, 315 miles long) of the Mississippi River System, rising in the Rocky Mountains in Montana, and flowing through North Dakota, South Dakota(forming the Iowa border) and Missouri to join the Mississippi at St Louis. Chief port : Kansas City.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Rivière des États-Unis qui vient des Rocheuses et qui est le principal affluent du Mississippi.

OBS

Les noms de rivières demeurent habituellement au féminin lorsque cités non accompagnés de leur générique. Par contre, l'usage tend à retenir le masculin pour les noms de rivières portant les noms d'États des États-Unis d'Amérique : la rivière Missouri, mais «le Missouri».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Misuri" es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del río estadounidense que en inglés recibe el nombre de "Missouri", según señala el Diccionario panhispánico de dudas.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Strophariaceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Strophariaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2013-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

Northwestern state of U. S. A., bounded on north by North Dakota, on east by Minnesota and Iowa, on south by Nebraska, and on west by Wyoming and Montana.

OBS

The State of South Dakota became the 40th state of the United States of America in 1889.

OBS

S.D.: Where a name has several elements, each abbreviated by a single letter followed by a period, the elements of the abbreviation are not separated by a space.

OBS

S. Dak.: Where a name has several elements, if more than one letter is kept in the abbreviation of one element, the abbreviated units are separated by a space.

OBS

Nicknames: Coyote State; Sunshine State.

OBS

Sunshine State: The commonly used nickname for Florida even if also a nickname for South Dakota.

OBS

Nickname on car plates: Mount Rushmore State.

OBS

Capital: Pierre. Other city: Vermillion.

OBS

SD: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

État du Centre-Nord des États-Unis, limité au nord par le Dakota du Nord, à l'est par le Minnesota et l'Iowa, au sud par le Nebraska et à l'ouest par le Montana et le Wyoming.

OBS

Histoire : La région fut à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle un des centres du trafic de fourrures (Pierre Chouteau, un des premiers trappeurs, donna son nom à la capitale Pierre). Les premiers établissements permanents datent de 1856-1859.

OBS

L'État du Dakota du Sud est devenu le 40e État des États-Unis d'Amérique en 1889.

OBS

D.S. : Les conjonctions et particules de liaison dans les noms français ne figurent pas dans l'abréviation de ces noms. Lorsqu'un nom a plus d'un élément, et que chaque élément est abrégé par une seule lettre suivie d'un point, ces lettres sont accolées, sans être séparées par un espace.

OBS

Capitale : Pierre.

OBS

SD : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado".

OBS

Dakota del Sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2013-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A northwestern state of U. S. A., bounded on north by Canadian provinces of Saskatchewan and Manitoba, on east by Minnesota, on south by South Dakota, and on west by Montana.

OBS

The State of North Dakota became the 39th state of the United States of America in 1889.

OBS

N.D.: Where a name has several elements, each abbreviated by a single letter followed by a period, the elements of the abbreviation are not separated by a space.

OBS

N. Dak.: Where a name has several elements, if more than one letter is kept in the abbreviation of one element, the abbreviated units are separated by a space.

OBS

Nicknames: Flickertail State; Sioux State.

OBS

Other nickname: Peace Garden State.

OBS

Capital: Bismarck. Other city: Grand Forks.

OBS

ND: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Centre-Nord des États-Unis, limité au nord par le Canada, à l'est par le Minnesota, au sud par le Dakota du Sud et à l'ouest par le Montana.

OBS

Histoire : La région correspondant aux deux Dakota fut explorée par les Français (Pierre de la Vérendrye, 1738); elle passa aux États-Unis en même temps que la Louisiane (1803) et par le Traité de 1818 avec le Canada. Le territoire du Dakota fut créé en 1861; il correspondait aux deux Dakota, au Montana et au Wyoming. Les Indiens Dakota, dépossédés de leurs terres (Minnesota et Dakota), furent repoussés à l'ouest du Missouri.

OBS

L'État du Dakota du Nord est devenu le 39e État des États-Unis d'Amérique en 1889.

OBS

D.N. : Les conjonctions et particules de liaison dans les noms français ne figurent pas dans l'abréviation de ces noms. Lorsqu'un nom a plus d'un élément, et que chaque élément est abrégé par une seule lettre suivie d'un point, ces lettres sont accolées, sans être séparées par un espace.

OBS

Capitale : Bismarck.

OBS

ND : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado".

OBS

Dakota del Norte: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The Montana Supreme Court has established... criteria to determine whether undue influence exists... the physical condition of the donor as relevant to her ability to withstand influence...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Campephagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

OBS

The name "black-bellied cuckooshrike" should rather be applied to Coracina montana.

Terme(s)-clé(s)
  • Solomon cuckoo-shrike

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Campephagidae.

OBS

échenilleur des Salomon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Xyridaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Xyridaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

The Montana Grain Growers Association is an organization of Montana grain producers who, by combining their strengths, voices, and ideas, are working to insure a better future for themselves, their industry and the consumer.

Terme(s)-clé(s)
  • grain producers

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
CONT

Cette répercussion répond à l'objectif de neutralité du prélèvement à l'égard des transformateurs de céréales et de leurs éventuels fournisseurs intermédiaires afin de faire supporter la charge économique du prélèvement par les seuls producteurs de céréales qui, par leur production même, contribuent à la création d'excédents structurels sur le marché céréalier.

OBS

producteur de céréales : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE.

Terme(s)-clé(s)
  • producteurs de céréales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U. S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U. S. wheat production. The wheat is a strong type(gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight(75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content(11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher(2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine (Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon (75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible (11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout (dont le Scout 66). Le blé de force rouge d'hiver n'a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés (2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
CONT

Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or resident of the state of Montana, United States.

OBS

Plural: Montanans, Montanians.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Plantaginaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • mountain mare’s tail

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Plantaginaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

Our specific objectives were to(1) examine the influence of landscape characteristics on native species distribution in lakes of Glacier National Park, located in the upper Flathead River Drainage, Montana,(2) summarize distributions of nonnative species, and(3) discuss potential for future invasions by nonnative fishes in this region based on patterns of native species distribution.

Terme(s)-clé(s)
  • distribution of native species

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

La flore et la faune normales de la forêt ont été modifiées de façon dramatique dans de vastes régions du pays, mais la diversité taxinomique n'a pas changé à plus grande échelle. Cependant, l'abondance relative et l'uniformité de répartition des espèces indigènes ne sont plus les mêmes dans les divers écosystèmes locaux et régionaux.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
  • History
  • Applied Arts
OBS

[Description of a North American Aboriginal costume displayed at the British Museum :] War shirt, leggings, head-dress and moccasins. Blackfoot, around AD 1840-1860. From Alberta or Montana, North America. Various items of the Blackfoot costume. The war shirt is decorated with painted designs including Thunderbirds, bison heads, horses, and tadpoles, probably representing a combination of religious images relating to specific exploits of the owner... The tadpoles, also depicted down the leggings, may represent war wounds. Large amounts of ermine or weasel fur have been used on the leggings, this animal being considered the most dangerous, for its size, by the Blackfoot.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Histoire
  • Arts appliqués
OBS

Portées par les Autochtones d'Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

Northwestern state of U.S.A., bounded on north by Canadian provinces of British Columbia, Alberta, and Saskatchewan, on east by North Dakota and South Dakota, on south by Wyoming and Idaho, and on west by Idaho.

OBS

The State of Montana became the 41th state of the United States of America in 1889.

OBS

Nicknames: Treasure State; Mountain State.

OBS

Capital: Helena. Other cities: Missoula, Bozeman, Butte.

OBS

MT: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Nord-Ouest des États-Unis, situé en partie dans les Rocheuses et limité au nord par le Canada (provinces : Alberta et Saskatchewan).

OBS

Histoire : La région fut en partie parcourue par les trappeurs français au début du XVIIIe siècle. Elle fut vendue par la France aux États-Unis avec la Louisiane (1803). Les mines d'or découvertes en 1852, attirèrent les immigrants, et le territoire du Montana fut créé en 1864.

OBS

L'État du Montana est devenu le 41e État des États-Unis d'Amérique en 1889.

OBS

Une abréviation ne doit pas être confondue avec un mot de la langue; Montana (Mont.) constitue une exception.

OBS

Capitale : Helena.

OBS

MT : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A northwest state of U. S. A., bounded on north by British Columbia in Canada, on east by Montana and Wyoming, on south by Utah and Nevada, on west by Oregon and Washington.

OBS

The State of Idaho became the 43rd state of the United States of America in 1890.

OBS

Idaho: A state name usually not abbreviated.

OBS

Nicknames: Gem State; Gem of the Mountains.

OBS

Capital: Boise. Other city: Moscow.

OBS

ID: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Nord-Ouest des États-Unis, dans les Rocheuses, entre le Montana, au nord-est, le Wyoming, à l'est, l'État de Washington et l'Oregon, à l'ouest, l'Utah et le Nevada au sud.

OBS

Histoire : Le territoire de l'Idaho, créé en 1863, [a été] amputé du Montana, puis du Wyoming.

OBS

L'État de l'Idaho est devenu le 43e État des États-Unis d'Amérique en 1890.

OBS

Idaho : Le nom de l'État ne s'abrège pas.

OBS

Capitale : Boise.

OBS

ID : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A western state of U. S. A., bounded on north by Montana, on east by South Dakota and Nebraska, on south by Colorado and Utah, and on west by Utah and Idaho.

OBS

The State of Wyoming became the 44th state of the United States of America in 1890.

OBS

Nickname: Equality State; [Cowboy State].

OBS

Capital: Cheyenne. Other city: Laramie.

OBS

WY: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État de l'Ouest des États-Unis, dans les Rocheuses.

OBS

Histoire : La région, occupée par les Indiens (Sioux, Cheyennes «Pieds Noirs»), fut explorée par les frères La Vérendrye en 1743. Fort Laramie, premier établissement permanent, fut fondé en 1834. La colonisation ne s'affirma qu'avec les chemins de fer (1867).

OBS

L'État du Wyoming est devenu le 44e État des États-Unis d'Amérique en 1890.

OBS

Capitale : Cheyenne.

OBS

WY : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
Cu26V2(As,Sn,Sb)6S32
formule, voir observation
OBS

A sulphide named from the type locality(Colusa claim), in Montana, USA.

OBS

Chemical formula: Cu26V2(As,Sn,Sb)6S32

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
Cu26V2(As,Sn,Sb)6S32
formule, voir observation
DEF

Minéral (sulfure) du système cristallin cubique, se présentant en agrégat complexe de cristaux isométriques, de couleur bronze, éclat métallique, trait noir.

OBS

Formule chimique : Cu26V2(As,Sn,Sb)6S32

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Marine Biology
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
CONT

The growth of stromatoporoid bioherms appears to have been influenced by tectonic activity. Many structurally positive areas, such as the Billings nose and the Nesson anticline in North Dakota and the Poplar dome and Sweetgrass arch in Montana, have stromatoporoid biohermal accumulations.

OBS

stromatoporoid bioherm: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Stromatoporoid bioherm of Tasmania.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Biologie marine
  • Éponges, hydres et méduses
CONT

[...] la Formation de La Vieille [...] est une unité calcaire du Groupe de Chaleurs et se divise en trois membres non formels. Les membres inférieurs et supérieurs sont constitués de calcilutite nodulaire interlitée de mudstone calcareux. Le membre médian comprend des calcaires en lits réguliers, caractérisés par leur nature algaire, et des biohermes à coraux et à stromatopores.

OBS

Les stromatoporoïdés (on dit plus simplement stromatopores) sont des organismes aujourd'hui disparus et dont l'affinité biologique a longtemps intrigué les paléontologues. On les a considérés comme des hydrozoaires, des cnidaires ou même des stromatolites, mais aujourd'hui il y a un assez fort concensus pour les considérer comme un groupe particulier d'éponges, les calcispongiaires, éponges au squelette massivement calcifié.

OBS

bioherme : Structure massive, construite sur le fond de la mer par des organismes plus ou moins jointifs.

OBS

bioherme stromatoporoïdal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Primulaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • mountain dwarf-primrose

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Primulaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2009-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Montana wildrye
  • Montana wheat grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

OBS

élyme : certains auteurs utilisent ce terme au féminin.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

OBS

Plant of moist soil in mountains with yellow-orange sunflowerlike flowerheads. Introduced from Europe to western North America.

OBS

arnica: common name used to refer to the genus Arnica and to many species which belong to that genus.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

OBS

Plante vivace des montagnes à fleurs jaune-orangé en gros capitule solitaire. Originaire d'Europe, introduite en Amérique du Nord.

OBS

arnica : nom commun utilisé pour désigner le genre Arnica et plusieurs espèces qui appartiennent à ce genre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
  • Pharmacology
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
68990-11-4
numéro du CAS
DEF

An extract of the dried flowerheads of the arnica, Arnica montana, Compositae.

Terme(s)-clé(s)
  • extract of Arnica montana

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels
  • Pharmacologie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Extrait des capitules séchés de l'arnica, Arnica montana. Usages : tonifiant, émollient, agent antipelliculaire, agent antimicrobien.

OBS

Arnica montana : le nom latin s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2009-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Caryophyllaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • apetalous catch fly
  • apetalous catch-fly

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Caryophyllaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2009-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Caryophyllaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Caryophyllaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2008-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Dryopteridaceae.

Français

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Dryopteridaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2008-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
  • Special Forces (Military)
OBS

The unit was activated in July of 1942 and trained at Fort William Henry Harrison in Helena, Montana. The FSSF saw heavy action in Italy and Southern France before being deactivated in December 1944.

OBS

The unit was made up of Canadian and American soldiers.

Français

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)
  • Forces spéciales (Militaire)
OBS

L'unité avait été activée en juillet 1942 et s'était entraînée au Fort William Henry Harrison à Helena, Montana. La FSS a vue beaucoup d'action en Italie et dans le sud de la France avant d'être dissoute en décembre 1944.

OBS

L'unité était composée de combattants canadiens et américains.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2008-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Oxalidaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • mountain wood-sorrel

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Oxalidaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2007-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The river is a northern part of the Missouri-Mississippi River Basin. The Milk River enters Alberta from Montana, flows eastward through the southern portion of the province prior to looping back to Montana.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Coordinates : 48°50’ 111°22’(Montana).

OBS

The Sweet Grass Hills possess special significance to the Black Feet Indians and other tribes on the northern Great Plains. According to the legend, the creator Napi fashioned the hills in the dim past out of rocks left over from the formation of the Rocky Mountains.

Terme(s)-clé(s)
  • Sweetgrass Hills

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Coordonnées: 48°50' 111°22' (Montana).

OBS

Les collines Sweet Grass se trouvent au Montana, près de la frontière canado-américaine; on peut les voir du parc provincial Writing-On-Stone en Alberta.

Terme(s)-clé(s)
  • Collines Sweetgrass
  • Sweetgrass Hills

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2007-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environment
OBS

Since 1993, Partners FOR the Saskatchewan River Basin(PFSRB) has promoted stewardship and sustainability of the Saskatchewan River Basin, an international watershed stretching over the three Prairie Provinces and a portion of Montana.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Environnement
OBS

Traduction suggérée par la section de Winnipeg : Partenaires du bassin de la rivière Saskatchewan.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

A diverse Precambrian sequence of garnet-rich gneiss and schist with lenses of marble, quartzite, iron formation, amphibolite, orthoamphibolite, serpentinite, quartzite, garnet amphibolite, and aluminous schist occurs in the thin and discontinuous X(A) g map unit(O’Neill et al, 1996) in the southern Highland Mountains of southwestern Montana.

CONT

Metamorphosed basalts create ortho-amphibolites and other chemically appropriate lithologies create para-amphibolites.

OBS

The names ortho-amphibolite, para-amphibolite and meta-amphibolite may be found occasionally in the literature. The prefix ... ortho- was used for the following rocks: metamorphic rocks of igneous origin, rocks containing K-feldspar, SiO2-saturated rocks, sediments with defined contents of matrix, contents of carbon in coals, type of cumulates, etc. The use of the prefixes ortho- and para- is accepted by SCMR in the classical concept of Rosenbusch for metamorphic rocks derived from igneous and sedimentary parents respectively, but difficulties may exist in determining the nature of the protolith by directly observable features.

OBS

orthoamphibolite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Les amphibolites sont pour la plupart des métabasites (ortho-amphibolites), certaines peuvent provenir de sédiments calcaires métamorphisés (ce sont alors des para-amphibolites).

OBS

ortho-amphibolite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
  • Sales (Marketing)
CONT

Super Valu is a service business and we are primarily a wholesaler of food products at retail grocery stores. Those stores are owned by independent business people. We supply stores throughout the entire district, from the Upper Peninsula in Michigan to the far reaches of Montana. We have retailers in almost every community of any size.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
  • Vente
CONT

[...] Il débute donc comme grossiste en alimentation à l'étage supérieur de l'épicerie. Il approvisionne les épiceries de la région, parce qu'il achète en grosse quantité pour avoir de meilleurs prix.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

The Saskatchewan River Basin is an international watershed that spans over 340, 000 square kilometers including areas in Alberta, Saskatchewan, Manitoba and the state of Montana.

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Le bassin de la rivière Saskatchewan est un bassin hydrographique international qui s'étale sur plus de 340 000 kilomètres carrés et qui englobe des régions de l'Alberta, de la Saskatchewan, du Manitoba et de l'État du Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2006-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Montana.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

au Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2006-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Montana.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

au Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2005-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Various Metal Ores
CONT

Zinc-rich skarns have in many cases developed along lithologic contacts and structural pathways in unmetamorphosed rocks distant from the intrusive contact, and in places pass distally into replacement manto and chimney deposits significantly higher in ore tonnage and grade than the skarn.

CONT

Advanced argillic alteration... is one of the more intense forms of alteration, often present as an inner zone adjoining many base metal vein or pipe deposits associated with acid plutonic stocks as at Butte, Montana, and Cerro de Pasco in Peru.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Minerais divers (Mines métalliques)
CONT

Molybdène. - [...] Beaucoup de gîtes en forme de cheminées ou «pipes», par exemple en Australie [...], dans des granites.

CONT

Dans les gîtes en pipes et en cheminée, le minerai est souvent bréchique.

CONT

Gisement en pipe : Shangani (Zimbabwé). Ce gisement [...], associé à un complexe ultrabasique dans une série de tufs acides, est original par sa géométrie : en pipe, ou plus exactement en «champignon», sorte de protubérance à partir d'un corps ultrabasique bien stratifié et différencié stérile. La structure minéralisée mesure environ 550 X 550 mètres [...]

CONT

Gisements en pipes ou «champignon».

CONT

Un exemple de gisement en «pipe» : le gisement de tungstène de Puy-les-Vignes.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2005-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Petrography
OBS

in Montana.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Pétrographie
OBS

Formation volcanique de l'Hélitien.

OBS

au Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2005-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Copper Mining
OBS

Montana.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Mines de cuivre
OBS

au Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2005-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

in Montana.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

au Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2005-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Montana.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

au Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2004-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Gold and Silver Mining
OBS

Montana.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Mines d'or et d'argent
OBS

au Montana.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :