TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NORTH AMERICA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blueberry farmer
1, fiche 1, Anglais, blueberry%20farmer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blueberry grower 2, fiche 1, Anglais, blueberry%20grower
correct
- blueberry producer 3, fiche 1, Anglais, blueberry%20producer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
North America is the world's leading blueberry producer, currently accounting for nearly 90 percent of world production. 3, fiche 1, Anglais, - blueberry%20farmer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- producteur de bleuets
1, fiche 1, Français, producteur%20de%20bleuets
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- productrice de bleuets 2, fiche 1, Français, productrice%20de%20bleuets
correct, nom féminin
- exploitant de bleuetière 3, fiche 1, Français, exploitant%20de%20bleueti%C3%A8re
correct, nom masculin
- exploitante de bleuetière 4, fiche 1, Français, exploitante%20de%20bleueti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le producteur de bleuets doit produire un plan général d'aménagement de la bleuetière (PGAB) approuvé par un agronome selon le présent Guide technique d'aménagement d'une bleuetière de type forêt-bleuet. 5, fiche 1, Français, - producteur%20de%20bleuets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- productor de arándanos
1, fiche 1, Espagnol, productor%20de%20ar%C3%A1ndanos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- productora de arándanos 1, fiche 1, Espagnol, productora%20de%20ar%C3%A1ndanos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gulf of Mexico
1, fiche 2, Anglais, Gulf%20of%20Mexico
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Gulf of Mexico is a marginal sea of the Atlantic Ocean and the world's largest gulf. It is largely surrounded by the continent of North America. 2, fiche 2, Anglais, - Gulf%20of%20Mexico
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- golfe du Mexique
1, fiche 2, Français, golfe%20du%20Mexique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mer marginale de l'Amérique du Nord, entre le continent et Cuba. 2, fiche 2, Français, - golfe%20du%20Mexique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bering Strait
1, fiche 3, Anglais, Bering%20Strait
correct, Asie, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A strait linking the Arctic Ocean with the Bering Sea and separating the continents of Asia and North America at their closest point. 2, fiche 3, Anglais, - Bering%20Strait
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détroit de Béring
1, fiche 3, Français, d%C3%A9troit%20de%20B%C3%A9ring
correct, nom masculin, Asie, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Archaeology
- Arts and Culture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Maritime Archaic tradition
1, fiche 4, Anglais, Maritime%20Archaic%20tradition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Archaeologists believe that the Maritime Archaic tradition originated from the first people to settle in the Strait of Belle Isle region 9,000 years ago, or before. 2, fiche 4, Anglais, - Maritime%20Archaic%20tradition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the word Maritime refers to settlement and subsistence practices. These are inferred from the geography of the archaeological site locations and from the recovered artifact and organic assemblages. The word Archaic refers to the specific historic period of the archaeological remains(~8000-3200 years ago), which was prior to the widespread use of pottery and agriculture in North America. Finally, the word Tradition refers to the recurrence in time and space of this "remarkably uniform group of cultural manifestations, [including] environment, economy, technology, art, and religion"(Tuck 1976). 2, fiche 4, Anglais, - Maritime%20Archaic%20tradition
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Maritime-Archaic tradition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Archéologie
- Arts et Culture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tradition de l'archaïque maritime
1, fiche 4, Français, tradition%20de%20l%27archa%C3%AFque%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tradition archaïque maritime 2, fiche 4, Français, tradition%20archa%C3%AFque%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Future Fighter Capability Project
1, fiche 5, Anglais, Future%20Fighter%20Capability%20Project
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FFCP 2, fiche 5, Anglais, FFCP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Future Fighter Capability Project is to replace the CF18 fleet on its retirement so as to maintain a manned fighter capability necessary for the defence of Canada and North America, and for Canadian Armed Forces’ collective expeditionary operations. 3, fiche 5, Anglais, - Future%20Fighter%20Capability%20Project
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Future Fighter Capability Project; FFCP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - Future%20Fighter%20Capability%20Project
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet de capacité future en matière d’avions chasseurs
1, fiche 5, Français, Projet%20de%20capacit%C3%A9%20future%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bavions%20chasseurs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PCFAC 2, fiche 5, Français, PCFAC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Projet de capacité future en matière d’avions chasseurs; PCFAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - Projet%20de%20capacit%C3%A9%20future%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bavions%20chasseurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Birds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- North American Central Flyway
1, fiche 6, Anglais, North%20American%20Central%20Flyway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Central North American Flyway 2, fiche 6, Anglais, Central%20North%20American%20Flyway
correct
- Central Flyway 3, fiche 6, Anglais, Central%20Flyway
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
One of the four routes taken by migratory birds in North America : the Atlantic Flyway, the Pacific Flyway, the Central North American Flyway and the Mississippi Flyway. 4, fiche 6, Anglais, - North%20American%20Central%20Flyway
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
flyway: A route between breeding and wintering areas taken by concentrations of migrating birds. 5, fiche 6, Anglais, - North%20American%20Central%20Flyway
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Oiseaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voie migratoire du Centre de l'Amérique du Nord
1, fiche 6, Français, voie%20migratoire%20du%20Centre%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- voie migratoire centrale 2, fiche 6, Français, voie%20migratoire%20centrale
correct, nom féminin
- voie de migration centrale 3, fiche 6, Français, voie%20de%20migration%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'une des quatre voies migratoires empruntées par les oiseaux migrateurs en Amérique du Nord : la voie migratoire de l'Atlantique, la voie migratoire du Pacifique, la voie migratoire du Centre de l'Amérique du Nord et la voie migratoire du Mississippi. 4, fiche 6, Français, - voie%20migratoire%20du%20Centre%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
voie migratoire : Route empruntée par les oiseaux migrateurs, entre l'aire d'hivernage et l'aire de nidification. 5, fiche 6, Français, - voie%20migratoire%20du%20Centre%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Birds
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mississippi Flyway
1, fiche 7, Anglais, Mississippi%20Flyway
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
One of the four routes taken by migratory birds in North America : the Atlantic Flyway, the Pacific Flyway, the Central North American Flyway and the Mississippi Flyway. 2, fiche 7, Anglais, - Mississippi%20Flyway
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
flyway: A route between breeding and wintering areas taken by concentrations of migrating birds. 3, fiche 7, Anglais, - Mississippi%20Flyway
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Oiseaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voie migratoire du Mississippi
1, fiche 7, Français, voie%20migratoire%20du%20Mississippi
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- voie de migration du Mississippi 2, fiche 7, Français, voie%20de%20migration%20du%20Mississippi
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'une des quatre voies migratoires empruntées par les oiseaux migrateurs en Amérique du Nord : la voie migratoire de l'Atlantique, la voie migratoire du Pacifique, la voie migratoire du Centre de l'Amérique du Nord et la voie migratoire du Mississippi. 3, fiche 7, Français, - voie%20migratoire%20du%20Mississippi
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
voie migratoire : Route empruntée par les oiseaux migrateurs, entre l'aire d'hivernage et l'aire de nidification. 4, fiche 7, Français, - voie%20migratoire%20du%20Mississippi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Birds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pacific Flyway
1, fiche 8, Anglais, Pacific%20Flyway
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
One of the four routes taken by migratory birds in North America : the Atlantic Flyway, the Pacific Flyway, the Central North American Flyway and the Mississippi Flyway. 2, fiche 8, Anglais, - Pacific%20Flyway
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
flyway: A route between breeding and wintering areas taken by concentrations of migrating birds. 3, fiche 8, Anglais, - Pacific%20Flyway
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Oiseaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voie migratoire du Pacifique
1, fiche 8, Français, voie%20migratoire%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- voie de migration du Pacifique 2, fiche 8, Français, voie%20de%20migration%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'une des quatre voies migratoires empruntées par les oiseaux migrateurs en Amérique du Nord : la voie migratoire de l'Atlantique, la voie migratoire du Pacifique, la voie migratoire du Centre de l'Amérique du Nord et la voie migratoire du Mississippi. 3, fiche 8, Français, - voie%20migratoire%20du%20Pacifique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
voie migratoire : Route empruntée par les oiseaux migrateurs, entre l'aire d'hivernage et l'aire de nidification. 4, fiche 8, Français, - voie%20migratoire%20du%20Pacifique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Birds
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Flyway
1, fiche 9, Anglais, Atlantic%20Flyway
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
One of the four routes taken by migratory birds in North America : the Atlantic Flyway, the Pacific Flyway, the Central North American Flyway and the Mississippi Flyway. 2, fiche 9, Anglais, - Atlantic%20Flyway
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
flyway: A route between breeding and wintering areas taken by concentrations of migrating birds. 3, fiche 9, Anglais, - Atlantic%20Flyway
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Oiseaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voie migratoire de l'Atlantique
1, fiche 9, Français, voie%20migratoire%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- voie de migration de l'Atlantique 2, fiche 9, Français, voie%20de%20migration%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'une des quatre voies migratoires empruntées par les oiseaux migrateurs en Amérique du Nord : la voie migratoire de l'Atlantique, la voie migratoire du Pacifique, la voie migratoire du Centre de l'Amérique du Nord et la voie migratoire du Mississippi. 3, fiche 9, Français, - voie%20migratoire%20de%20l%27Atlantique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
voie migratoire : Route empruntée par les oiseaux migrateurs, entre l'aire d'hivernage et l'aire de nidification. 4, fiche 9, Français, - voie%20migratoire%20de%20l%27Atlantique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Metal Arts and Crafts
- History
- Indigenous Peoples
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trade silver
1, fiche 10, Anglais, trade%20silver
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The use of silver as a trading commodity [with Indigenous peoples in North America] began around 1750 and was initially manufactured by French and English silversmiths in Europe. Later silver was manufactured in Quebec City, Montreal, New York, Philadelphia, and Detroit. Trade silver was often melted down and shaped into special silver pieces which resembled jewelry. Since they were so easily transported, they lent themselves perfectly to commercial trade. 2, fiche 10, Anglais, - trade%20silver
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Arts du métal
- Histoire
- Peuples Autochtones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- argent de traite
1, fiche 10, Français, argent%20de%20traite
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Power Supply
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- type B electrical plug
1, fiche 11, Anglais, type%20B%20electrical%20plug
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- type B plug 2, fiche 11, Anglais, type%20B%20plug
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Used in :North and Central America, Japan. The Type B electrical plug has two flat parallel pins and a round grounding(or earth) pin. The earth pin is longer than the other two so that the device is grounded before the power is connected. 1, fiche 11, Anglais, - type%20B%20electrical%20plug
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fiche électrique de type B
1, fiche 11, Français, fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20B
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fiche de type B 1, fiche 11, Français, fiche%20de%20type%20B
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La fiche électrique de type B a deux broches plates parallèles et une broche de mise à la terre ronde. 1, fiche 11, Français, - fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20B
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Power Supply
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- type A electrical plug
1, fiche 12, Anglais, type%20A%20electrical%20plug
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- type A plug 2, fiche 12, Anglais, type%20A%20plug
correct
- flat blade attachment plug 3, fiche 12, Anglais, flat%20blade%20attachment%20plug
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Used in :North and Central America, Japan. The type A electrical plug(or flat blade attachment plug) is an ungrounded plug with two flat parallel pins. 3, fiche 12, Anglais, - type%20A%20electrical%20plug
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fiche électrique de type A
1, fiche 12, Français, fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20A
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fiche de type A 1, fiche 12, Français, fiche%20de%20type%20A
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La fiche électrique de type A dispose de deux broches plates parallèles sans terre. 1, fiche 12, Français, - fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20A
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Emblems (History)
- Heraldry
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Hobbies
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vexillophile
1, fiche 13, Anglais, vexillophile
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Each year, NAVA [North American Vexillological Association] holds an annual meeting... in North America. This gathering is the largest conference of vexillologists(flag scholars), vexillographers(flag designers), vexillophiles(flag collectors and hobbyists), flag conservators, and flag dealers on the continent. 2, fiche 13, Anglais, - vexillophile
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emblèmes (Histoire)
- Héraldique
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Passe-temps
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vexillophiliste
1, fiche 13, Français, vexillophiliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vexillophile 2, fiche 13, Français, vexillophile
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Belfortain [...] collectionne depuis son plus jeune âge des… drapeaux. En d'autres termes, il est ce qu'on appelle un vexillophile (ou vexillophiliste). 3, fiche 13, Français, - vexillophiliste
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Emblems (History)
- Heraldry
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vexillographer
1, fiche 14, Anglais, vexillographer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Each year, NAVA [North American Vexillological Association] holds an annual meeting... in North America. This gathering is the largest conference of vexillologists(flag scholars), vexillographers(flag designers), vexillophiles(flag collectors and hobbyists), flag conservators, and flag dealers on the continent. 2, fiche 14, Anglais, - vexillographer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Emblèmes (Histoire)
- Héraldique
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vexillographe
1, fiche 14, Français, vexillographe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une personne qui étudie les drapeaux est un vexillologue, l'art de la conception de drapeaux est la vexillographie, et un concepteur de drapeaux est un vexillographe. 2, fiche 14, Français, - vexillographe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Great Slave Lake
1, fiche 15, Anglais, Great%20Slave%20Lake
correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Great Slave Lake is located in the Northwest Territories. It is the second largest lake entirely within Canadian borders, the fifth largest in North America, and the tenth largest in the world. 2, fiche 15, Anglais, - Great%20Slave%20Lake
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 61° 30’ 1" N, 114° 0’ 4" W. 3, fiche 15, Anglais, - Great%20Slave%20Lake
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 15, Anglais, - Great%20Slave%20Lake
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 15, Anglais, - Great%20Slave%20Lake
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Grand lac des Esclaves
1, fiche 15, Français, Grand%20lac%20des%20Esclaves
correct, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Grand lac des Esclaves est situé dans les Territoires du Nord-Ouest. Il s'agit du deuxième plus grand lac entièrement situé à l'intérieur des frontières canadiennes, le cinquième plus grand d'Amérique du Nord, et le dixième plus grand au monde. 2, fiche 15, Français, - Grand%20lac%20des%20Esclaves
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 61° 30' 1" N, 114° 0' 4" O. 3, fiche 15, Français, - Grand%20lac%20des%20Esclaves
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 15, Français, - Grand%20lac%20des%20Esclaves
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 15, Français, - Grand%20lac%20des%20Esclaves
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Gran Lago de los Esclavos
1, fiche 15, Espagnol, Gran%20Lago%20de%20los%20Esclavos
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Appalachian Mountains
1, fiche 16, Anglais, Appalachian%20Mountains
correct, voir observation, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Appalachians 2, fiche 16, Anglais, Appalachians
correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A series of mountain ranges that stretches from the eastern to the northeastern part of the continent of North America. Forming the eastern complement of the Rocky Mountains, the Appalachian Mountains extend for about 2, 400 km from the Central Alabama region in the United States to the Canadian province of Newfoundland and Labrador. 3, fiche 16, Anglais, - Appalachian%20Mountains
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 16, Anglais, - Appalachian%20Mountains
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 16, Anglais, - Appalachian%20Mountains
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- les Appalaches
1, fiche 16, Français, les%20Appalaches
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Appalaches 2, fiche 16, Français, Appalaches
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Chaîne de montagnes de l'est de l'Amérique du Nord, entre l'Alabama et l'estuaire du Saint-Laurent. 3, fiche 16, Français, - les%20Appalaches
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 16, Français, - les%20Appalaches
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 16, Français, - les%20Appalaches
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 16, Français, - les%20Appalaches
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Montes Apalaches
1, fiche 16, Espagnol, Montes%20Apalaches
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Union Organization
- Fire Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Association of Fire Fighters
1, fiche 17, Anglais, International%20Association%20of%20Fire%20Fighters
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IAFF 2, fiche 17, Anglais, IAFF
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The [International Association of Fire Fighters(IAFF) ] is one of the largest and most influential labor unions in North America... The [IAFF] represents over 344, 000 full-time professional fire fighters and emergency medical workers in 3, 500 affiliates across the United States and Canada. 3, fiche 17, Anglais, - International%20Association%20of%20Fire%20Fighters
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- International Association of Firefighters
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Organisation syndicale
- Sécurité incendie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Association internationale des pompiers
1, fiche 17, Français, Association%20internationale%20des%20pompiers
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AIP 2, fiche 17, Français, AIP
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[L'Association internationale des pompiers (AIP)] est un des syndicats les plus grands et les plus influents d’Amérique du Nord [...] [L'AIP] représente plus de 344 000 pompiers et pompières et ambulanciers et ambulancières paramédicaux professionnels à plein temps faisant partie de plus de 3 500 affiliés. 3, fiche 17, Français, - Association%20internationale%20des%20pompiers
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Psychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Two-Spirit
1, fiche 18, Anglais, Two%2DSpirit
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- 2-Spirit 1, fiche 18, Anglais, 2%2DSpirit
correct, adjectif
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Referring to an Indigenous person in North America who embodies both female and male spirits or whose gender identity, sexual orientation or spiritual identity is not limited by the male/female dichotomy. 2, fiche 18, Anglais, - Two%2DSpirit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Indigenous views of gender are based on a person’s spirit rather than on their physical being. 2, fiche 18, Anglais, - Two%2DSpirit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Two-Spirit; 2-Spirit: These terms are used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person’s role in their culture based on their gender identity or sexual orientation. 3, fiche 18, Anglais, - Two%2DSpirit
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Not all Indigenous people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities identify as Two-Spirit. 2, fiche 18, Anglais, - Two%2DSpirit
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
A person who is not of Indigenous descent should not self-identify as Two-Spirit or 2-Spirit. 3, fiche 18, Anglais, - Two%2DSpirit
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
The terms «Two-Spirit» and «2-Spirit» are represented by the abbreviations "2" or "2S" when they are part of acronyms like 2SLGBTQI+. 4, fiche 18, Anglais, - Two%2DSpirit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Psychologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bispirituel
1, fiche 18, Français, bispirituel
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aux deux esprits 2, fiche 18, Français, aux%20deux%20esprits
correct, adjectif
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne autochtone en Amérique du Nord qui incarne à la fois un esprit féminin et un esprit masculin ou dont l'identité de genre, l'orientation sexuelle ou l'identité spirituelle n'est pas limitée par la dichotomie masculin/féminin. 3, fiche 18, Français, - bispirituel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les visions autochtones du genre sont fondées sur l'esprit d'une personne plutôt que sur son corps. 3, fiche 18, Français, - bispirituel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bispirituel; aux deux esprits : Ces termes sont utilisés pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle. 4, fiche 18, Français, - bispirituel
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Les Autochtones des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] ne s'identifient pas nécessairement comme étant des personnes bispirituelles. 3, fiche 18, Français, - bispirituel
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Une personne qui n'est pas d'origine autochtone ne devrait pas s'identifier comme bispirituelle ou aux deux esprits. 4, fiche 18, Français, - bispirituel
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
Les termes «bispirituel» et «aux deux esprits» sont rendus par les abréviations «2» ou «2E» lorsqu'ils font partie de sigles comme 2ELGBTQI+. 5, fiche 18, Français, - bispirituel
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- bi-spirituel
- bi-spirituelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología indígena
- Psicología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- biespiritual
1, fiche 18, Espagnol, biespiritual
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Pacific Ocean
1, fiche 19, Anglais, Pacific%20Ocean
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An ocean extending from the Arctic Circle to the Antarctic regions and from western North America and western South America to eastern Asia and Australia. 2, fiche 19, Anglais, - Pacific%20Ocean
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 0’ 0" N, 135° 0’ 0" W. 3, fiche 19, Anglais, - Pacific%20Ocean
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 19, Anglais, - Pacific%20Ocean
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 19, Anglais, - Pacific%20Ocean
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- océan Pacifique
1, fiche 19, Français, oc%C3%A9an%20Pacifique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Océan compris entre l'Amérique à l'est, l'Asie et l'Australie à l'ouest. De forme grossièrement circulaire, il est largement ouvert au sud vers l'Antarctique et communique au nord avec l'océan Arctique par le détroit de Béring. 2, fiche 19, Français, - oc%C3%A9an%20Pacifique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 0' 0" N, 135° 0' 0" O. 3, fiche 19, Français, - oc%C3%A9an%20Pacifique
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 19, Français, - oc%C3%A9an%20Pacifique
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 19, Français, - oc%C3%A9an%20Pacifique
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 19, Français, - oc%C3%A9an%20Pacifique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- océano Pacífico
1, fiche 19, Espagnol, oc%C3%A9ano%20Pac%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
océano Pacífico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en el nombre "océano Pacífico", la primera palabra va con minúscula por tratarse de un sustantivo genérico. 2, fiche 19, Espagnol, - oc%C3%A9ano%20Pac%C3%ADfico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- medicine wheel
1, fiche 20, Anglais, medicine%20wheel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- medicine circle 2, fiche 20, Anglais, medicine%20circle
correct
- circle of life 3, fiche 20, Anglais, circle%20of%20life
correct
- sacred circle 2, fiche 20, Anglais, sacred%20circle
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In its most simplistic definition, the medicine wheel is a symbol of all creation, of all races of people, birds, fish, animals, trees, and stones. Its shape is that of a wagon wheel, made of stones. According to [Indigenous] beliefs, the circular shape of the wheel represents the earth, the sun, the moon, the cycles of life, the seasons, and day to night. 4, fiche 20, Anglais, - medicine%20wheel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The medicine wheel is found in many Indigenous nations in North America. Each nation, and even each spiritual guide, interprets the medicine wheel in their own, personal way. 5, fiche 20, Anglais, - medicine%20wheel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- roue de médecine
1, fiche 20, Français, roue%20de%20m%C3%A9decine
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cercle de médecine 2, fiche 20, Français, cercle%20de%20m%C3%A9decine
correct, nom masculin
- cercle de vie 3, fiche 20, Français, cercle%20de%20vie
correct, nom masculin
- cercle sacré 4, fiche 20, Français, cercle%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La roue de médecine, ou cercle de médecine, constitue un symbole spirituel permettant une compréhension cyclique du monde par la relation entre les quatre éléments (air, eau, terre et feu), les quatre directions ou «portes» (Est, Sud, Ouest et Nord) et les quatre nations de la Terre (jaune, noire, rouge et blanche). Chaque personne, chaque communauté, chaque nation, ainsi que l'humanité entière, se trouvent au centre du cercle et entretiennent des relations entre elles. 2, fiche 20, Français, - roue%20de%20m%C3%A9decine
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
La roue de médecine se retrouve dans plusieurs nations autochtones d'Amérique du Nord. [...] Chaque nation, voire chacun des guides spirituels, interprète de manière plus personnelle la roue de médecine. 2, fiche 20, Français, - roue%20de%20m%C3%A9decine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- National Arts Centre
1, fiche 21, Anglais, National%20Arts%20Centre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- NAC 2, fiche 21, Anglais, NAC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Situated in the heart of the nation's capital across Confederation Square from Parliament Hill, the [National Arts] Centre is among the largest performing arts complexes in Canada. It is unique as the only multidisciplinary, bilingual performing arts centre in North America and features one of the largest stages on the continent. Officially opened on June 2, 1969, the National Arts Centre was one of the key institutions created by Prime Minister Lester B. Pearson as the principal centennial project of the federal government. 3, fiche 21, Anglais, - National%20Arts%20Centre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- National Arts Center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre national des Arts
1, fiche 21, Français, Centre%20national%20des%20Arts
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CNA 2, fiche 21, Français, CNA
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Implanté au cœur de la capitale nationale, en face de la place de la Confédération et de la colline du Parlement, le Centre [national des Arts (CNA)] compte parmi les plus grands complexes des arts de la scène au Canada. Le CNA est le seul centre pluridisciplinaire et bilingue des arts de la scène en Amérique du Nord et il dispose d'une des plus grandes scènes du continent. Inauguré officiellement le 2 juin 1969, le Centre national des Arts est l'une des grandes institutions créées par le gouvernement fédéral à l'initiative du premier ministre Lester B. Pearson pour souligner le centenaire de la Confédération. 3, fiche 21, Français, - Centre%20national%20des%20Arts
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Artes escénicas (Generalidades)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Centro Nacional de las Artes
1, fiche 21, Espagnol, Centro%20Nacional%20de%20las%20Artes
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Engineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Protein Industries Supercluster
1, fiche 22, Anglais, Protein%20Industries%20Supercluster
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Protein Industries Supercluster will use plant genomics and novel processing technology to increase the value of key Canadian crops, such as canola, wheat and pulses that are coveted in high-growth foreign markets, such as China and India, as well as to satisfy growing markets in North America and Europe for plant-based meat alternatives and new food products. 2, fiche 22, Anglais, - Protein%20Industries%20Supercluster
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
- Génie agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Supergrappe des industries des protéines
1, fiche 22, Français, Supergrappe%20des%20industries%20des%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Supergrappe des industries des protéines fera appel à la génomique végétale ainsi qu'à des technologies de transformation novatrices pour accroître la valeur des cultures clés du Canada, notamment le canola, le blé et les légumineuses. Ces cultures sont convoitées dans des marchés étrangers à forte croissance comme la Chine et l'Inde. Cette supergrappe cherchera aussi à répondre à la demande croissante de substituts de viande à base de plantes et de nouveaux produits alimentaires en Amérique du Nord et en Europe. 2, fiche 22, Français, - Supergrappe%20des%20industries%20des%20prot%C3%A9ines
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Organisation for Economic Co-operation and Development
1, fiche 23, Anglais, Organisation%20for%20Economic%20Co%2Doperation%20and%20Development
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- OECD 2, fiche 23, Anglais, OECD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Organisation for European Economic Co-operation 3, fiche 23, Anglais, Organisation%20for%20European%20Economic%20Co%2Doperation
ancienne désignation, correct
- OEEC 3, fiche 23, Anglais, OEEC
ancienne désignation, correct
- OEEC 3, fiche 23, Anglais, OEEC
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) is to promote policies that will improve the economic and social well-being of people around the world. 3, fiche 23, Anglais, - Organisation%20for%20Economic%20Co%2Doperation%20and%20Development
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The OECD's origins date back to 1960, when 18 European countries plus the United States and Canada joined forces to create an organisation dedicated to economic development. Today, our 35 Member countries span the globe, from North and South America to Europe and Asia-Pacific. 3, fiche 23, Anglais, - Organisation%20for%20Economic%20Co%2Doperation%20and%20Development
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Organisation for Economic Cooperation and Development
- Organization for Economic Co-operation and Development
- Organization for Economic Cooperation and Development
- Organisation for European Economic Cooperation
- Organization for European Economic Co-operation
- Organization for European Economic Cooperation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Organisation de coopération et de développement économiques
1, fiche 23, Français, Organisation%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomiques
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- OCDE 2, fiche 23, Français, OCDE
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Organisation européenne de coopération économique 3, fiche 23, Français, Organisation%20europ%C3%A9enne%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OECE 3, fiche 23, Français, OECE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OECE 3, fiche 23, Français, OECE
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La mission de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) est de promouvoir les politiques qui amélioreront le bien-être économique et social partout dans le monde. 3, fiche 23, Français, - Organisation%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomiques
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
L'OCDE est née en 1960 lorsque 18 pays européens, les États-Unis et le Canada ont uni leurs forces pour fonder une organisation vouée au développement économique. Aujourd’hui, l'OCDE compte 35 pays Membres à travers le monde, de l'Amérique du Nord et du Sud à l'Europe et l'Asie-Pacifique. 3, fiche 23, Français, - Organisation%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos
1, fiche 23, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20y%20el%20Desarrollo%20Econ%C3%B3micos
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos 2, fiche 23, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20Econ%C3%B3micos
correct, nom féminin, Europe
- OCDE 2, fiche 23, Espagnol, OCDE
correct, nom féminin
- OCDE 2, fiche 23, Espagnol, OCDE
- Organización para la Cooperación Económica Europea 3, fiche 23, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La OCDE (Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos) es una organización intergubernamental en la que 29 países industrializados de América del Norte, Europa y el Pacífico, así como de la Comisión Europea se reúnen para comparar, coordinar y, donde sea apropiado, armonizar políticas nacionales, discutir asuntos de interés común, y colaborar para hacer frente a los problemas internacionales. 4, fiche 23, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20y%20el%20Desarrollo%20Econ%C3%B3micos
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
- Oceanography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Consortium on the Ocean’s Role in Climate
1, fiche 24, Anglais, Consortium%20on%20the%20Ocean%26rsquo%3Bs%20Role%20in%20Climate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CORC 1, fiche 24, Anglais, CORC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CORC is making observations in two boundary current systems : the California Current in the Pacific Ocean off North America, and the New Guinea Undercurrent in the western tropical Pacific, specifically the Solomon Sea. 1, fiche 24, Anglais, - Consortium%20on%20the%20Ocean%26rsquo%3Bs%20Role%20in%20Climate
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Consortium on the Ocean Role in Climate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
- Océanographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Consortium on the Ocean's Role in Climate
1, fiche 24, Français, Consortium%20on%20the%20Ocean%27s%20Role%20in%20Climate
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CORC 1, fiche 24, Français, CORC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Consortium on the Ocean Role in Climate
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Philosophy and Religion
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Two-Spirit person
1, fiche 25, Anglais, Two%2DSpirit%20person
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- 2-Spirit person 1, fiche 25, Anglais, 2%2DSpirit%20person
correct
- Two-Spirit 1, fiche 25, Anglais, Two%2DSpirit
à éviter, nom, péjoratif
- 2-Spirit 1, fiche 25, Anglais, 2%2DSpirit
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous person in North America who embodies both female and male spirits or whose gender identity, sexual orientation or spiritual identity is not limited by the male/female dichotomy. 1, fiche 25, Anglais, - Two%2DSpirit%20person
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Two-Spirit person; 2-Spirit person: The terms "Two-Spirit person" and "2-Spirit person" are used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person’s role in their culture based on their gender identity or sexual orientation. 1, fiche 25, Anglais, - Two%2DSpirit%20person
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A person who is not of Indigenous descent should not self-identify as Two-Spirit or 2-Spirit. 1, fiche 25, Anglais, - Two%2DSpirit%20person
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Philosophie et religion
Fiche 25, La vedette principale, Français
- personne bispirituelle
1, fiche 25, Français, personne%20bispirituelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- personne aux deux esprits 1, fiche 25, Français, personne%20aux%20deux%20esprits
correct, nom féminin
- bispirituel 1, fiche 25, Français, bispirituel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- bispirituelle 1, fiche 25, Français, bispirituelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Personne autochtone en Amérique du Nord qui incarne à la fois un esprit féminin et un esprit masculin ou dont l'identité de genre, l'orientation sexuelle ou l'identité spirituelle n'est pas limitée par la dichotomie masculin/féminin. 1, fiche 25, Français, - personne%20bispirituelle
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
personne bispirituelle; personne aux deux esprits : Les termes «personne bispirituelle» et «personne aux deux esprits» sont utilisés pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle. 1, fiche 25, Français, - personne%20bispirituelle
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Une personne qui n'est pas d'origine autochtone ne devrait pas s'identifier comme bispirituelle ou aux deux esprits. 1, fiche 25, Français, - personne%20bispirituelle
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- personne bi-spirituelle
- bi-spirituel
- bi-spirituelle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Sociología indígena
- Filosofía y religión
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- biespiritual
1, fiche 25, Espagnol, biespiritual
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Heritage
- National History
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- coureur des bois
1, fiche 26, Anglais, coureur%20des%20bois
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- coureur de bois 2, fiche 26, Anglais, coureur%20de%20bois
correct
- wood-runner 1, fiche 26, Anglais, wood%2Drunner
correct, voir observation
- bush-loper 1, fiche 26, Anglais, bush%2Dloper
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A French or Métis trapper of North America and especially of Canada. 3, fiche 26, Anglais, - coureur%20des%20bois
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
wood-runner: name given by the English on Hudson Bay. 4, fiche 26, Anglais, - coureur%20des%20bois
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
bush-loper: name given by the Anglo-Dutch of Albany (New York). 4, fiche 26, Anglais, - coureur%20des%20bois
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- wood runner
- bush loper
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Patrimoine
- Histoires nationales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coureur des bois
1, fiche 26, Français, coureur%20des%20bois
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- coureur de bois 2, fiche 26, Français, coureur%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Aventurier qui faisait le commerce des fourrures, d'abord clandestinement et par la suite de manière légale, en territoire autochtone. 3, fiche 26, Français, - coureur%20des%20bois
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- King’s Privy Council for Canada
1, fiche 27, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Privy Council 2, fiche 27, Anglais, Privy%20Council
correct
- King’s Privy Council 3, fiche 27, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council
correct
- Queen’s Privy Council for Canada 4, fiche 27, Anglais, Queen%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... the group of cabinet ministers, former cabinet ministers and other prominent Canadians appointed to advise the [reigning monarch] on issues of importance to the country. 5, fiche 27, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Established by the British North America Act, 1867(later renamed the Constitution Act, 1867). 6, fiche 27, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King’s] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet. 7, fiche 27, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
The name "Queen’s Privy Council for Canada" was replaced by "King’s Privy Council for Canada" in September 2022. 6, fiche 27, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "King’s Privy Council for Canada" or "Queen’s Privy Council for Canada." 6, fiche 27, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conseil privé du Roi pour le Canada
1, fiche 27, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Conseil privé 2, fiche 27, Français, Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
- Conseil privé du Roi 3, fiche 27, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi
correct, nom masculin
- Conseil privé de la Reine pour le Canada 4, fiche 27, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Groupe composé] des membres du Cabinet, d'anciens ministres ainsi que d'autres Canadiens éminents nommés pour conseiller [le souverain régnant] sur des enjeux qui importent pour le pays. 5, fiche 27, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Créé par l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867 (renommé plus tard la Loi constitutionnelle de 1867). 6, fiche 27, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l'avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l'avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet. 7, fiche 27, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Le «Conseil privé de la Reine pour le Canada» a changé de nom pour devenir le «Conseil privé du Roi pour le Canada» en septembre 2022. 6, fiche 27, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Conseil privé du Roi pour le Canada» ou «Conseil privé de la Reine pour le Canada». 6, fiche 27, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Privado
1, fiche 27, Espagnol, Consejo%20Privado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Privado del Rey para Canadá 2, fiche 27, Espagnol, Consejo%20Privado%20del%20Rey%20para%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
- Consejo Privado de la Reina para Canadá 3, fiche 27, Espagnol, Consejo%20Privado%20de%20la%20Reina%20para%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Consejo que agrupa a los consejeros de la Corona, nombrados por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro. 1, fiche 27, Espagnol, - Consejo%20Privado
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Antes de hacerse cargo de una cartera, todos los miembros del Gabinete deben prestar juramento al Consejo Privado, del cual son miembros vitalicios. 1, fiche 27, Espagnol, - Consejo%20Privado
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
El uso de las designaciones "Consejo Privado del Rey para Canadá" o "Consejo Privado de la Reina para Canadá" dependerá del monarca reinante. 2, fiche 27, Espagnol, - Consejo%20Privado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- disabling situation
1, fiche 28, Anglais, disabling%20situation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- disability situation 2, fiche 28, Anglais, disability%20situation
correct
- handicap situation 3, fiche 28, Anglais, handicap%20situation
à éviter, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A disabling situation refers to the reduced accomplishment of life habits, resulting from the interaction between personal factors (impairments, disabilities and other personal characteristics) and environmental factors (facilitators and obstacles). 1, fiche 28, Anglais, - disabling%20situation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
handicap situation : Although the term "handicap" has long been used... in North America and other English-speaking regions, "disability" is now preferred. 4, fiche 28, Anglais, - disabling%20situation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- situation of disability
- situation of handicap
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- situation de handicap
1, fiche 28, Français, situation%20de%20handicap
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- situation handicapante 2, fiche 28, Français, situation%20handicapante
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une situation de handicap correspond à la réduction de la réalisation ou à l'incapacité à réaliser des habitudes de vie, résultant de l'interaction entre les facteurs personnels (les déficiences, les incapacités et les autres caractéristiques personnelles) et les facteurs environnementaux (les facilitateurs et les obstacles). 3, fiche 28, Français, - situation%20de%20handicap
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Arctic winter
1, fiche 29, Anglais, Arctic%20winter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Arctic winter is 6—9 months long and is characterized by a relatively shallow(30—40 cm) snow cover, by darkness, and by January temperatures that average about-30 °C in North America, somewhat lower in Asia(Siberia), and much higher(-10 °C) in northern Europe. 2, fiche 29, Anglais, - Arctic%20winter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hiver arctique
1, fiche 29, Français, hiver%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Période de l'année correspondant à l'hiver au-dessus de l'Arctique. 2, fiche 29, Français, - hiver%20arctique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- invierno ártico
1, fiche 29, Espagnol, invierno%20%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mientras globalmente estamos debatiendo nuestro objetivo de dos grados, algunas regiones como el Ártico se están calentando mucho más rápido, el invierno ártico es mucho más cálido comparado con décadas anteriores. 1, fiche 29, Espagnol, - invierno%20%C3%A1rtico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 30, Anglais, tender
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Supplies of fuel(usually coal but sometimes oil) and water could be carried on the [steam] locomotive frame itself(in which case it was called a tank engine) or in a separate vehicle, the tender, coupled to the locomotive. The tender of a typical European main-line locomotive had a capacity of 9, 000 kg(10 tons) of coal and 30, 000 litres(8, 000 gallons) of water. In North America, higher capacities were common. 2, fiche 30, Anglais, - tender
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tender
1, fiche 30, Français, tender
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Wagon auxiliaire qui suit une locomotive à vapeur et contient le combustible et l'eau nécessaires à son approvisionnement [...] 2, fiche 30, Français, - tender
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- blockbuster movie
1, fiche 31, Anglais, blockbuster%20movie
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- blockbuster 2, fiche 31, Anglais, blockbuster
correct
- box office hit 3, fiche 31, Anglais, box%20office%20hit
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A movie which is a huge financial success. 4, fiche 31, Anglais, - blockbuster%20movie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In common usage, a "blockbuster" is a movie that has a box-office of more than $100 million upon release in North America. 4, fiche 31, Anglais, - blockbuster%20movie
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- block buster movie
- block buster
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- superproduction
1, fiche 31, Français, superproduction
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- grosse machine 2, fiche 31, Français, grosse%20machine
correct, nom féminin
- succès de salle 3, fiche 31, Français, succ%C3%A8s%20de%20salle
correct, nom masculin
- succès commercial 3, fiche 31, Français, succ%C3%A8s%20commercial
correct, nom masculin
- blockbuster 4, fiche 31, Français, blockbuster
à éviter, anglicisme
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Film [...] qui bénéficie d'un gros budget et d'une vaste couverture médiatique et dont on attend un grand succès commercial. 5, fiche 31, Français, - superproduction
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
grosse machine : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2006. 6, fiche 31, Français, - superproduction
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- éxito de taquilla
1, fiche 31, Espagnol, %C3%A9xito%20de%20taquilla
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- taquillazo 1, fiche 31, Espagnol, taquillazo
correct, nom masculin
- exitazo 1, fiche 31, Espagnol, exitazo
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La nueva y esperadísima película del director es todo un taquillazo [...] 1, fiche 31, Espagnol, - %C3%A9xito%20de%20taquilla
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
éxito de taquilla; taquillazo; exitazo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "éxito de taquilla" y "éxito de ventas" son alternativas adecuadas al anglicismo "blockbuster" [...] Además, como variantes estilísticas coloquiales, también es posible optar, según el contexto, por los términos "taquillazo", "exitazo" [...] 1, fiche 31, Espagnol, - %C3%A9xito%20de%20taquilla
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Western Cordillera
1, fiche 32, Anglais, Western%20Cordillera
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- North American Cordillera 2, fiche 32, Anglais, North%20American%20Cordillera
correct
- Pacific Cordillera 3, fiche 32, Anglais, Pacific%20Cordillera
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[The Western Cordillera in western North America is] a system of mountain ranges extending from the U. S. state of Alaska through northwestern Canada, the western United States, and into Mexico. 4, fiche 32, Anglais, - Western%20Cordillera
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Cordillère nord-américaine
1, fiche 32, Français, Cordill%C3%A8re%20nord%2Dam%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Cordillère de l'Amérique du Nord 2, fiche 32, Français, Cordill%C3%A8re%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de montagnes et de plateaux qui forme l'ouest de l'Amérique du Nord, sur 7 200 km de longueur (8 000 avec la partie mexicaine) et 800 à 2 000 km de largeur. 3, fiche 32, Français, - Cordill%C3%A8re%20nord%2Dam%C3%A9ricaine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wild rice
1, fiche 33, Anglais, wild%20rice
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Indian rice 2, fiche 33, Anglais, Indian%20rice
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The grain of any of several aquatic grasses of the genus "Zizania" of North America and Asia. 3, fiche 33, Anglais, - wild%20rice
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- riz sauvage
1, fiche 33, Français, riz%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Grains longs et noirâtres de la zizanie. 2, fiche 33, Français, - riz%20sauvage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- arroz silvestre
1, fiche 33, Espagnol, arroz%20silvestre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- arroz salvaje 2, fiche 33, Espagnol, arroz%20salvaje
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Semilla de una gramínea acuática salvaje oriunda que crece en lagos y ríos poco profundos en la región de los Grandes Lagos en Estados Unidos y Canadá. 3, fiche 33, Espagnol, - arroz%20silvestre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
No es familia del arroz. 3, fiche 33, Espagnol, - arroz%20silvestre
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
arroz silvestre: término recomendado por el Tesauro AGROVOC de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). 4, fiche 33, Espagnol, - arroz%20silvestre
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Anthropology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- potlatch
1, fiche 34, Anglais, potlatch
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- potlach 2, fiche 34, Anglais, potlach
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A cultural ritual of giving and symbolic sharing, especially among some Indigenous nations in northwestern North America. 3, fiche 34, Anglais, - potlatch
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The potlatch celebrated a change of rank or status with dancing, feasting, and gifts. Like many other societies, [the Indigenous peoples] of the Northwest Coast associated prestige with wealth, and the potlatcher gained prestige according to the liberality of his giving. A true chief "always died poor" because he had potlatched his wealth, but he died rich in the rank and honor that he had accumulated for himself through giving and that he would pass on to his family, heirs, and descendants. 4, fiche 34, Anglais, - potlatch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Anthropologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- potlatch
1, fiche 34, Français, potlatch
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Rite culturel de don et de partage symbolique, notamment chez certaines nations autochtones du nord-ouest de l’Amérique du Nord. 2, fiche 34, Français, - potlatch
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La cérémonie du potlatch […] fait partie intégrante de la gouvernance, de la culture et des traditions spirituelles de diverses Premières nations vivant sur la côte nord-ouest […] le potlatch est une cérémonie de remise de cadeaux ayant pour fonction de redistribuer la richesse. Au fil du temps, certains individus ayant un statut important accumulent des objets de valeur […] Ces biens sont plus tard offerts en cadeau aux invités ou même parfois détruits lors d'une cérémonie grandiose servant à démontrer la grande générosité, le statut et le prestige de l'hôte par rapport à ses rivaux. En plus de ses fonctions de redistribution économique et de filiation, le potlatch maintient la solidarité communautaire et les relations hiérarchiques au sein des bandes et des nations et entre celles-ci. Dans le cadre d'une cérémonie très élaborée, le potlatch a pour fonction de conférer un statut et un rang à des individus, à des groupes apparentés et à des clans, ainsi que de revendiquer des noms, des pouvoirs et des droits sur des territoires de chasse et de pêche. 3, fiche 34, Français, - potlatch
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-03-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Meetings
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Eastern Snow Conference
1, fiche 35, Anglais, Eastern%20Snow%20Conference
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ESC 1, fiche 35, Anglais, ESC
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Eastern Snow Conference(ESC) is a joint Canadian/U. S. [United States] organization founded in the 1940s, originally with members from eastern North America. Today, our members come from the United Kingdom, Japan and Germany, as well as North America. Our current membership includes scientists, engineers, snow surveyors, technicians, professors, students and professionals involved in operations and maintenance. 1, fiche 35, Anglais, - Eastern%20Snow%20Conference
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Réunions
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Eastern Snow Conference
1, fiche 35, Français, Eastern%20Snow%20Conference
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ESC 1, fiche 35, Français, ESC
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- National and International Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Two Eyes
1, fiche 36, Anglais, Two%20Eyes
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- TWEY 2, fiche 36, Anglais, TWEY
proposition
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- 2-Eyes 3, fiche 36, Anglais, 2%2DEyes
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[The "Two Eyes" is a network that comprises] Canada and the U. S. [United States] and is essential for co-operating in the defence of North America. 1, fiche 36, Anglais, - Two%20Eyes
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- 2 Eyes
- Two-Eyes
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe des deux
1, fiche 36, Français, Groupe%20des%20deux
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- Gp2 2, fiche 36, Français, Gp2
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Collectivité des deux 2, fiche 36, Français, Collectivit%C3%A9%20des%20deux
proposition, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des 2
- Collectivité des 2
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- North America lady beetle
1, fiche 37, Anglais, North%20America%20lady%20beetle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae. 2, fiche 37, Anglais, - North%20America%20lady%20beetle
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- North America ladybeetle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coccinelle d'Amérique du Nord
1, fiche 37, Français, coccinelle%20d%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae. 2, fiche 37, Français, - coccinelle%20d%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stranded onshore natural gas
1, fiche 38, Anglais, stranded%20onshore%20natural%20gas
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the [Mackenzie Gas Project] is to develop and produce currently stranded onshore natural gas and associated [natural gas liquids] from the three anchor fields..., and to transport that natural gas and [natural gas liquids] to Alberta and to consumers throughout North America. 2, fiche 38, Anglais, - stranded%20onshore%20natural%20gas
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gaz naturel laissé pour compte au large des côtes
1, fiche 38, Français, gaz%20naturel%20laiss%C3%A9%20pour%20compte%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- gas natural abandonado en la costa
1, fiche 38, Espagnol, gas%20natural%20abandonado%20en%20la%20costa
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Pacific herring
1, fiche 39, Anglais, Pacific%20herring
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Pacific herring, Clupea pallasii, is a species of the herring family associated with the Pacific Ocean environment of North America and northeast Asia. It is a silvery fish with unspined fins and a deeply forked caudal fin. 2, fiche 39, Anglais, - Pacific%20herring
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Order: Clupeiformes. Family: Clupeidae. Genus: Clupea. 3, fiche 39, Anglais, - Pacific%20herring
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Pacific herring: trade name recommended by Fisheries and Oceans Canada and the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales." 3, fiche 39, Anglais, - Pacific%20herring
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- hareng du Pacifique
1, fiche 39, Français, hareng%20du%20Pacifique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Clupea pallasi, aussi dénommé hareng du Pacifique [...] est une espèce de hareng présent principalement au large des côtes pacifiques et arctiques de l'Amérique du Nord et de l'Asie du Nord-Ouest. C'est un poisson argenté aux nageoires droites et à la nageoire caudale très échancrée. 2, fiche 39, Français, - hareng%20du%20Pacifique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ordre : Clupeiformes. Famille : Clupeidae. Genre : Clupea. 3, fiche 39, Français, - hareng%20du%20Pacifique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
hareng du Pacifique : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 39, Français, - hareng%20du%20Pacifique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- arenque del Pacífico
1, fiche 39, Espagnol, arenque%20del%20Pac%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El arenque del Pacífico (Clupea pallasii pallasii) es un pez de la familia de los clupeidos, común en el norte del océano Pacífico desde Japón hasta México, así como en el océano Ártico. 1, fiche 39, Espagnol, - arenque%20del%20Pac%C3%ADfico
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bone hair pipe
1, fiche 40, Anglais, bone%20hair%20pipe
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- bone hairpipe 2, fiche 40, Anglais, bone%20hairpipe
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Bone hairpipe history is long in North America. Thousands of years before bone hairpipe became popular, tube shaped beads, often tapered at both ends, were used as decorative elements by the Native Americans of North America. Some of the earliest tube beads were made from conch shells and were highly valued. Tube beads were also made from bird bones and copper during the prehistoric period. 2, fiche 40, Anglais, - bone%20hair%20pipe
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cylindre à cheveux en os
1, fiche 40, Français, cylindre%20%C3%A0%20cheveux%20en%20os
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Oceanography
- Climatology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- California Current
1, fiche 41, Anglais, California%20Current
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A cold current originating in the northern part of the Pacific Ocean, flowing SE [southeast] along the [western] coast of... North America. 1, fiche 41, Anglais, - California%20Current
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Océanographie
- Climatologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Courant de Californie
1, fiche 41, Français, Courant%20de%20Californie
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Names of Indigenous Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- First Nations
1, fiche 42, Anglais, First%20Nations
correct, pluriel, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous grouping composed of many different nations having their own origin, history and culture, and whose members have called North America home for thousands of years. 2, fiche 42, Anglais, - First%20Nations
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
First Nations include Status and Non-Status Indians. 2, fiche 42, Anglais, - First%20Nations
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
First Nations are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada. 2, fiche 42, Anglais, - First%20Nations
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms de peuples autochtones
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Premières Nations
1, fiche 42, Français, Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Amérindiens 2, fiche 42, Français, Am%C3%A9rindiens
à éviter, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, regroupement autochtone composé de nombreuses nations distinctes ayant une origine, une histoire et une culture qui leur est propre, et dont les membres peuplent l'Amérique du Nord depuis des milliers d'années. 2, fiche 42, Français, - Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les Premières Nations comprennent les Indiens inscrits et non inscrits et les Indiennes inscrites et non inscrites. 2, fiche 42, Français, - Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Les Premières Nations sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada. 2, fiche 42, Français, - Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Le terme «Amérindiens» ne devrait être utilisé que dans des contextes historiques précis, car il est considéré comme offensant et désuet. Dans d'autres contextes, le terme «Premières Nations» devrait être utilisé. 2, fiche 42, Français, - Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Nombres de pueblos indígenas
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Primeras Naciones
1, fiche 42, Espagnol, Primeras%20Naciones
nom féminin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-11-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- weather sequence
1, fiche 43, Anglais, weather%20sequence
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In mid-continent North America during January and February, the following weather sequence is common. There is an increasing evening cloudiness with rising temperatures and a falling barometer. In the middle of the night, rain begins and continues through mid-morning on the next day. The rain then changes to snow, which accumulates to a depth of several inches by evening. Barometric pressure is rising and the snowfall tapers off and stops before midnight. The temperature falls during the night. 2, fiche 43, Anglais, - weather%20sequence
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 43, La vedette principale, Français
- séquence météorologique
1, fiche 43, Français, s%C3%A9quence%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La séquence météorologique est la succession sur plusieurs jours ou semaines des conditions météorologiques observées. 2, fiche 43, Français, - s%C3%A9quence%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- séquence météo
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Father’s Day
1, fiche 44, Anglais, Father%26rsquo%3Bs%20Day
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
... in North America, South Africa, and Britain, usually the third Sunday in June, in Australia, the first Sunday in September. 1, fiche 44, Anglais, - Father%26rsquo%3Bs%20Day
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fête des Pères
1, fiche 44, Français, f%C3%AAte%20des%20P%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, se célèbre le troisième dimanche de juin. 2, fiche 44, Français, - f%C3%AAte%20des%20P%C3%A8res
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Acadian
1, fiche 45, Anglais, Acadian
correct, nom, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A descendant of the French settlers of Acadia, the French colony on the Atlantic coast of North America in what is now the Maritime Provinces of Canada. 2, fiche 45, Anglais, - Acadian
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Acadien
1, fiche 45, Français, Acadien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Acadienne 2, fiche 45, Français, Acadienne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- eau de Cologne
1, fiche 46, Anglais, eau%20de%20Cologne
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- eau de cologne 2, fiche 46, Anglais, eau%20de%20cologne
correct
- EDC 3, fiche 46, Anglais, EDC
correct
- EDC 3, fiche 46, Anglais, EDC
- Cologne water 4, fiche 46, Anglais, Cologne%20water
correct
- cologne water 5, fiche 46, Anglais, cologne%20water
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A] perfume consisting of alcohol and various essential oils ... 4, fiche 46, Anglais, - eau%20de%20Cologne
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Cologne is usually an umbrella word for masculine scents in North America, but eau de cologne is actually the term for a very light concentration of perfume oils... that is cut with more alcohol and lasts only for a few hours. 6, fiche 46, Anglais, - eau%20de%20Cologne
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- eau de Cologne
1, fiche 46, Français, eau%20de%20Cologne
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- EDC 2, fiche 46, Français, EDC
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Solution à base d'alcool, composée de diverses essences [...] 3, fiche 46, Français, - eau%20de%20Cologne
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Deux choses définissent une eau de Cologne. D'abord sa composition. Même si les parfumeurs contemporains donnent diverses directions à leur formule, une eau de Cologne est essentiellement basée sur un accord de citron, d'orange, de bergamote, de romarin, de bigarade et de néroli. Il y a aussi le degré de concentration des essences dans l'alcool. 4, fiche 46, Français, - eau%20de%20Cologne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- agua de Colonia
1, fiche 46, Espagnol, agua%20de%20Colonia
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- agua de colonia 2, fiche 46, Espagnol, agua%20de%20colonia
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Perfume compuesto de agua, alcohol y esencias aromáticas. 1, fiche 46, Espagnol, - agua%20de%20Colonia
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sedentary fishing
1, fiche 47, Anglais, sedentary%20fishing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- dry cod fishing 1, fiche 47, Anglais, dry%20cod%20fishing
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... dry cod fishing, also called sedentary fishing[, ] was carried out in land-based long-boats along the coasts of Newfoundland and North America. Cod was salted and dried on shore; thus ships were not used for fishing but rather to transport crews which could be quite sizable(more than 150 men) since they worked partly on land. 2, fiche 47, Anglais, - sedentary%20fishing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pêche sédentaire
1, fiche 47, Français, p%C3%AAche%20s%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pêche à la morue séchée 2, fiche 47, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20morue%20s%C3%A9ch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cold-air injection
1, fiche 48, Anglais, cold%2Dair%20injection
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- injection of cold air 2, fiche 48, Anglais, injection%20of%20cold%20air
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The polar jet stream flows over North America, generating a northward ridge over the Rocky Mountains, and a southward trough over the eastern half of the continent, creating a passage for frequent cold-air injections from Canada and Alaska to the Atlantic coastal region. 1, fiche 48, Anglais, - cold%2Dair%20injection
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- injection d'air froid
1, fiche 48, Français, injection%20d%27air%20froid
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mammals
- Mythology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- white bison
1, fiche 49, Anglais, white%20bison
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- white buffalo 2, fiche 49, Anglais, white%20buffalo
voir observation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The birth of a white bison can be a popular event. White bison are sacred animals to many First Nation people and are viewed as harbingers of hope, rebirth, peace, and unity. To be in the presence of such a beast can be a very spiritual experience for many. 3, fiche 49, Anglais, - white%20bison
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Scientifically the term buffalo is incorrect for the species in North America. Bison is the correct terminology as the Latin name, Bison bison, suggests, but common usage of buffalo when describing bison has resulted in the two being used interchangeably. 3, fiche 49, Anglais, - white%20bison
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Though the terms are often used interchangeably, buffalo and bison are distinct animals. Old World "true" buffalo(Cape buffalo and water buffalo) are native to Africa and Asia. Bison are found in North America and Europe. 4, fiche 49, Anglais, - white%20bison
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mammifères
- Mythologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bison blanc
1, fiche 49, Français, bison%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En août 1994 naît Miracle, un bison blanc, réalisant ainsi, pour de nombreuses personnes, une prophétie lakota. 2, fiche 49, Français, - bison%20blanc
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Mitología
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- bisonte blanco
1, fiche 49, Espagnol, bisonte%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- búfalo blanco 1, fiche 49, Espagnol, b%C3%BAfalo%20blanco
voir observation, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un búfalo blanco o bisonte blanco es un bisonte americano de piel blanca, considerado sagrado o espiritualmente significativo en varias religiones de los nativos estadounidenses; así, esta clase de búfalos son a menudo visitados para orar y practicar otros rituales religiosos. 1, fiche 49, Espagnol, - bisonte%20blanco
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A pesar de que el bisonte y el búfalo son dos animales distintos, al bisonte que vive en América del Norte, de acuerdo a la Real Academia Española, se le denomina búfalo también. 2, fiche 49, Espagnol, - bisonte%20blanco
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Turtle Island
1, fiche 50, Anglais, Turtle%20Island
correct, Canada, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
For some Indigenous peoples, Turtle Island refers to the continent of North America. The name comes from various Indigenous oral histories that tell stories of a turtle that holds the world on its back. For some Indigenous peoples, the turtle is therefore considered an icon of life, and the story of Turtle Island consequently speaks to various spiritual and cultural beliefs. 1, fiche 50, Anglais, - Turtle%20Island
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Île de la Tortue
1, fiche 50, Français, %C3%8Ele%20de%20la%20Tortue
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Certains peuples autochtones désignent le continent de l'Amérique du Nord sous le nom d'Île de la Tortue. Ce nom dérive de différentes histoires orales autochtones faisant allusion à une tortue tenant le monde sur son dos. Pour certains peuples autochtones, la tortue est ainsi considérée comme un symbole de vie, et l'histoire de l'Île de la Tortue est rattachée à plusieurs croyances spirituelles et culturelles. 1, fiche 50, Français, - %C3%8Ele%20de%20la%20Tortue
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- slope fishery
1, fiche 51, Anglais, slope%20fishery
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Blue hake form a continuous distribution in slope waters off North America... On average,... 16 [tonnes]... have been removed annually as bycatch in the slope fisheries... Given the greater deepwater [fishing] effort[, ] catches were greater during [the] period... 2, fiche 51, Anglais, - slope%20fishery
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pêche dans les eaux du talus
1, fiche 51, Français, p%C3%AAche%20dans%20les%20eaux%20du%20talus
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- pêche sur talus 2, fiche 51, Français, p%C3%AAche%20sur%20talus
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le hoki occupe les eaux de talus continental au large de l'Amérique du Nord [...] Les pêches dans les eaux du talus [...] ont prélevé en moyenne [...] 16 [tonnes] de hoki par année. Comme l'effort de pêche en eau profonde était élevé [...], les prises de hokis étaient plus abondantes durant [la] période [...] 1, fiche 51, Français, - p%C3%AAche%20dans%20les%20eaux%20du%20talus
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- white person
1, fiche 52, Anglais, white%20person
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- white 1, fiche 52, Anglais, white
correct, nom, moins fréquent
- Caucasian 1, fiche 52, Anglais, Caucasian
à éviter, voir observation, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A person belonging to one of the population groups of especially European ancestry that are often considered as having light pigmentation of skin. 1, fiche 52, Anglais, - white%20person
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Caucasian : Although the noun "Caucasian" is sometimes used in North America to refer to a white person, this term refers to an obsolete and scientifically unfounded human classification system dating from the 18th century. The noun "Caucasian" used to mean "white person" should therefore be avoided. 1, fiche 52, Anglais, - white%20person
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
white: The noun "white" referring to a person is usually used in the plural form and typically in the context of population groups. 1, fiche 52, Anglais, - white%20person
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
white person: The plural forms are "white persons" and "white people." 2, fiche 52, Anglais, - white%20person
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- whites
- white persons
- white people
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- personne blanche
1, fiche 52, Français, personne%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Blanc 1, fiche 52, Français, Blanc
correct, nom masculin
- Blanche 1, fiche 52, Français, Blanche
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Personne qui appartient à l'un des groupes de population, notamment d'ascendance européenne, auxquels on associe souvent une peau peu pigmentée. 1, fiche 52, Français, - personne%20blanche
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- persona blanca
1, fiche 52, Espagnol, persona%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- blanco 1, fiche 52, Espagnol, blanco
correct, nom masculin
- blanca 1, fiche 52, Espagnol, blanca
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Persona o raza de piel clara o rosada. 1, fiche 52, Espagnol, - persona%20blanca
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Mother’s Day
1, fiche 53, Anglais, Mother%26rsquo%3Bs%20Day
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Mothering Sunday 1, fiche 53, Anglais, Mothering%20Sunday
correct, Grande-Bretagne
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
... in North America now traditionally the second Sunday in May, and in Britain the fourth Sunday of Lent(also called Mothering Sunday). 1, fiche 53, Anglais, - Mother%26rsquo%3Bs%20Day
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fête des Mères
1, fiche 53, Français, f%C3%AAte%20des%20M%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, [la fête des Mères] se célèbre le deuxième dimanche du mois de mai. 2, fiche 53, Français, - f%C3%AAte%20des%20M%C3%A8res
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Día de la Madre
1, fiche 53, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20la%20Madre
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Día de la Madre: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con mayúscula inicial. 1, fiche 53, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20la%20Madre
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- North America earthworm
1, fiche 54, Anglais, North%20America%20earthworm
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An earthworm of the family Acanthodrilidae (formerly Megascolecidae). 2, fiche 54, Anglais, - North%20America%20earthworm
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- lombric d'Amérique du Nord
1, fiche 54, Français, lombric%20d%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ver de terre de la famille des Acanthodrilidae (antérieurement Megascolecidae). 2, fiche 54, Français, - lombric%20d%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- North America leaf beetle
1, fiche 55, Anglais, North%20America%20leaf%20beetle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 55, Anglais, - North%20America%20leaf%20beetle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chrysomèle d'Amérique du Nord
1, fiche 55, Français, chrysom%C3%A8le%20d%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 55, Français, - chrysom%C3%A8le%20d%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Pacific-North American pattern
1, fiche 56, Anglais, Pacific%2DNorth%20American%20pattern
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- PNA 2, fiche 56, Anglais, PNA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- PNA pattern 3, fiche 56, Anglais, PNA%20pattern
correct
- Pacific-North American teleconnection pattern 4, fiche 56, Anglais, Pacific%2DNorth%20American%20teleconnection%20pattern
correct
- PNA teleconnection pattern 4, fiche 56, Anglais, PNA%20teleconnection%20pattern
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An atmospheric large-scale wave pattern featuring a sequence of tropospheric high and low pressure anomalies stretching from the subtropical west Pacific to the east coast of North America. 3, fiche 56, Anglais, - Pacific%2DNorth%20American%20pattern
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The climate of Alaska and northwestern Canada can be influenced by different climate indices, which vary on a yearly basis. The main climate indicators of the region are El Niño, the Arctic oscillation (AO), the Pacific North American pattern (PNA) and the Pacific decadal oscillation (PDO). 2, fiche 56, Anglais, - Pacific%2DNorth%20American%20pattern
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- téléconnexion Pacifique-Amérique du Nord
1, fiche 56, Français, t%C3%A9l%C3%A9connexion%20Pacifique%2DAm%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- téléconnexion PAN 1, fiche 56, Français, t%C3%A9l%C3%A9connexion%20PAN
correct, nom féminin
- configuration Pacifique-Amérique du Nord 2, fiche 56, Français, configuration%20Pacifique%2DAm%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin
- PNA 2, fiche 56, Français, PNA
nom féminin
- PNA 2, fiche 56, Français, PNA
- téléconnexion PNA 2, fiche 56, Français, t%C3%A9l%C3%A9connexion%20PNA
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Configuration ondulatoire atmosphérique à grande échelle présentant une séquence d'anomalies troposphériques anticycloniques et dépressionnaires s'étendant depuis la partie ouest du Pacifique subtropical jusqu'à la côte est de l'Amérique du Nord. 2, fiche 56, Français, - t%C3%A9l%C3%A9connexion%20Pacifique%2DAm%C3%A9rique%20du%20Nord
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le climat de l'Alaska et du nord-ouest du Canada peut être modifié par différents indicateurs climatiques, lesquels varient annuellement. Les principaux indicateurs climatiques de la région sont El Niño, l'oscillation arctique (OA), la téléconnexion Pacifique-Amérique du Nord (téléconnexion PAN) et l'oscillation décennale du Pacifique (ODP). 1, fiche 56, Français, - t%C3%A9l%C3%A9connexion%20Pacifique%2DAm%C3%A9rique%20du%20Nord
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
PNA : de l'anglais «Pacific-North American». 3, fiche 56, Français, - t%C3%A9l%C3%A9connexion%20Pacifique%2DAm%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- System Names
- Fires and Explosions
- Air Pollution
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- FireWork
1, fiche 57, Anglais, FireWork
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
FireWork is an air quality prediction system that indicates how smoke from wildfires is expected to move across North America over the next 72 hours. 1, fiche 57, Anglais, - FireWork
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Feux et explosions
- Pollution de l'air
Fiche 57, La vedette principale, Français
- FireWork
1, fiche 57, Français, FireWork
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
FireWork est un système de prévision de la qualité de l'air indiquant comment la fumée des feux de forêt devrait traverser l'Amérique du Nord pendant les 72 prochaines heures. 1, fiche 57, Français, - FireWork
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Athapascan
1, fiche 58, Anglais, Athapascan
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Athapaskan 1, fiche 58, Anglais, Athapaskan
correct
- Athabascan 1, fiche 58, Anglais, Athabascan
correct
- Athabaskan 1, fiche 58, Anglais, Athabaskan
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Indigenous people living in North America, that comprises three groups : the Northern, the Pacific and the Southern group. 2, fiche 58, Anglais, - Athapascan
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Athapascan
1, fiche 58, Français, Athapascan
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Athapaskan 2, fiche 58, Français, Athapaskan
correct, nom masculin
- Athabascan 1, fiche 58, Français, Athabascan
correct, nom masculin
- Athabaskan 2, fiche 58, Français, Athabaskan
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Peuple autochtone d'Amérique du Nord, qui comprend trois groupes : le groupe septentrional, le groupe du Pacifique et le groupe méridional. 3, fiche 58, Français, - Athapascan
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mammals
- Anthropology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- anthropoid population
1, fiche 59, Anglais, anthropoid%20population
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Modern non-human anthropoids consist of New and Old World monkeys and the great and lesser apes that inhabit a range of environments throughout North and South America, Africa, and Euroasia. At least 90% of the anthropoid population consists of monkeys. 1, fiche 59, Anglais, - anthropoid%20population
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mammifères
- Anthropologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- population anthropoïde
1, fiche 59, Français, population%20anthropo%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- United States
1, fiche 60, Anglais, United%20States
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- U.S. 2, fiche 60, Anglais, U%2ES%2E
correct
- US 3, fiche 60, Anglais, US
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- United States of America 4, fiche 60, Anglais, United%20States%20of%20America
correct
- U.S.A. 5, fiche 60, Anglais, U%2ES%2EA%2E
correct
- USA 6, fiche 60, Anglais, USA
correct
- U.S.A. 5, fiche 60, Anglais, U%2ES%2EA%2E
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A country... in North America bordering on the Atlantic, Pacific, and Arctic oceans. 7, fiche 60, Anglais, - United%20States
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Capital: Washington, D.C. 8, fiche 60, Anglais, - United%20States
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: American. 8, fiche 60, Anglais, - United%20States
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
United States: common name of the country. 9, fiche 60, Anglais, - United%20States
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
US; USA: codes recognized by ISO. 9, fiche 60, Anglais, - United%20States
Record number: 60, Textual support number: 6 OBS
The "United States" and the "United States of America" are treated as singular nouns. 9, fiche 60, Anglais, - United%20States
Record number: 60, Textual support number: 7 OBS
United States; ; US; USA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, fiche 60, Anglais, - United%20States
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- États-Unis
1, fiche 60, Français, %C3%89tats%2DUnis
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
- É.-U. 2, fiche 60, Français, %C3%89%2E%2DU%2E
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les synonymes, Français
- États-Unis d'Amérique 3, fiche 60, Français, %C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Nord borné au nord par le Canada et, pour ce qui est de l'Alaska, l'océan Arctique, à l'est par l'océan Atlantique, au sud par le Mexique et le golfe du Mexique, et à l'ouest par l'océan Pacifique. 4, fiche 60, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Washington. 5, fiche 60, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Américain, Américaine. 6, fiche 60, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
États-Unis : nom usuel du pays. 6, fiche 60, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
US; USA : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 60, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
aller aux États-Unis, visiter les États-Unis 6, fiche 60, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 60, Textual support number: 6 OBS
États-Unis; É.-U. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 60, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Estados Unidos
1, fiche 60, Espagnol, Estados%20Unidos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- EE. UU. 2, fiche 60, Espagnol, EE%2E%20UU%2E
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- Estados Unidos de América 1, fiche 60, Espagnol, Estados%20Unidos%20de%20Am%C3%A9rica
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- EUA 2, fiche 60, Espagnol, EUA
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- EUA 2, fiche 60, Espagnol, EUA
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
País de América del Norte. 3, fiche 60, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Capital: Washington D. C. 4, fiche 60, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Habitante: estadounidense. 5, fiche 60, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Estados Unidos: nombre usual del país. 3, fiche 60, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
US; USA: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 60, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 60, Textual support number: 6 OBS
Estados Unidos de América: El nombre del país puede usarse con artículo o sin él: los Estados Unidos de América o Estados Unidos de América. 6, fiche 60, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 60, Textual support number: 7 OBS
EE. UU.; EUA: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la abreviatura "EE. UU." (duplicando las letras para indicar el plural, con puntos abreviativos y espacio intermedio) como la sigla "EUA" son adecuadas para referirse a los Estados Unidos. 6, fiche 60, Espagnol, - Estados%20Unidos
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Historical Names
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Battle of the Gulf of St. Lawrence
1, fiche 61, Anglais, Battle%20of%20the%20Gulf%20of%20St%2E%20Lawrence
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Battle of the Gulf of St. Lawrence, which saw German U-boats penetrate the Cabot Strait and the Strait of Belle Isle to sink 23 ships between 1942 and 1944, marked the only time since the War of 1812 that enemy warships inflicted death within Canada's inland waters.... The Battle of the Gulf of St. Lawrence was part of a larger conflict called The Battle of the Atlantic which included all of the Atlantic Ocean between North America and Europe, and was fought between 1939 and 1945. 1, fiche 61, Anglais, - Battle%20of%20the%20Gulf%20of%20St%2E%20Lawrence
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Battle of the Gulf of Saint Lawrence
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations historiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bataille du golfe du Saint-Laurent
1, fiche 61, Français, bataille%20du%20golfe%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
C'est pendant la bataille du golfe du Saint-Laurent, qui s'est déroulée de 1942 à 1944, que des U-boot (sous-marins allemands) sont entrés dans le détroit de Cabot et le détroit de Belle Isle pour couler 23 navires. [...] La bataille du golfe du Saint-Laurent faisait partie en fait, d'un plus grand conflit qui s'est déroulé entre 1939 et 1945, soit la bataille de l'Atlantique. 1, fiche 61, Français, - bataille%20du%20golfe%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- bataille du golfe du St-Laurent
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of persons with a disability
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- disability
1, fiche 62, Anglais, disability
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- handicap 2, fiche 62, Anglais, handicap
à éviter, voir observation, nom, vieilli
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A physical, mental, intellectual, cognitive, sensory, learning or communication impairment, or a functional limitation, whether apparent or not, and permanent, temporary or episodic in nature, that hinders a person’s full and equal participation in society when they face a barrier. 2, fiche 62, Anglais, - disability
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
handicap : Although the term "handicap" has long been used to refer to this concept in North America and other English-speaking regions, "disability" is now preferred. Used as a noun, "handicap" is considered to be outdated and can be considered offensive. 2, fiche 62, Anglais, - disability
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 62, La vedette principale, Français
- handicap
1, fiche 62, Français, handicap
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- incapacité 2, fiche 62, Français, incapacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Déficience physique, mentale, intellectuelle, cognitive ou sensorielle, trouble d'apprentissage ou de la communication, ou limitation fonctionnelle, de nature permanente, temporaire ou épisodique, manifeste ou non, qui nuit à la participation pleine et égale d'une personne dans la société lorsqu'elle est confrontée à un obstacle. 3, fiche 62, Français, - handicap
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- discapacidad
1, fiche 62, Espagnol, discapacidad
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Resultado] de la interacción entre las personas con deficiencias y las barreras debidas a la actitud y al entorno que evitan su participación plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de condiciones con las demás. 2, fiche 62, Espagnol, - discapacidad
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
discapacidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se prefiere en general la fórmula "persona con discapacidad" al uso del sustantivo "discapacitado", que [...] supone aludir a la persona por una sola de sus características, en este caso la "discapacidad". [...] Asimismo se desaconsejan palabras o expresiones con matiz claramente despectivo (como "anormal", "subnormal", "deficiente", "incapaz", "inválido", "impedido", "disminuido"), así como las que denotan sufrimiento (como "sufre", "padece" o "arrastra una discapacidad"). 3, fiche 62, Espagnol, - discapacidad
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
No confundir "discapacidad" con "incapacidad". La "discapacidad" se refiere a algún tipo de limitación física, intelectual o sensorial mientras que la "incapacidad" está relacionada a la capacidad de una persona para desarrollar un determinado trabajo o actividad. 4, fiche 62, Espagnol, - discapacidad
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bluehead chub
1, fiche 63, Anglais, bluehead%20chub
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The bluehead chub... is a cyprinid native to North America. Its name is due to its appearance, as breeding males have a blue head. 2, fiche 63, Anglais, - bluehead%20chub
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Order: Cypriniformes. Family: Cyprinidae. 3, fiche 63, Anglais, - bluehead%20chub
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Nocomis leptocephalus
1, fiche 63, Français, Nocomis%20leptocephalus
correct, latin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ordre : Cypriniformes. Famille : Cyprinidés. 2, fiche 63, Français, - Nocomis%20leptocephalus
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Nocomis leptocephalus : Il n'y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de poissons. 2, fiche 63, Français, - Nocomis%20leptocephalus
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Embroidery
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- false embroidery
1, fiche 64, Anglais, false%20embroidery
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... false embroidery is a weaving technique often used by the Northeast Indians of North America to decorate objects such as pouches or straps. 1, fiche 64, Anglais, - false%20embroidery
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Broderie
- Arts et culture autochtones
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fausse broderie
1, fiche 64, Français, fausse%20broderie
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La fausse broderie est utilisée pour incorporer des motifs ornementaux à la structure d'un objet tressé [...] 1, fiche 64, Français, - fausse%20broderie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fathead minnow
1, fiche 65, Anglais, fathead%20minnow
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- northern fathead minnow 2, fiche 65, Anglais, northern%20fathead%20minnow
correct
- blackhead minnow 3, fiche 65, Anglais, blackhead%20minnow
correct
- fatheaded minnow 4, fiche 65, Anglais, fatheaded%20minnow
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The fathead minnow(Pimephales promelas) is a species of temperate freshwater fish belonging to the genus Pimephales of the cyprinid family. The natural geographic range extends throughout much of North America, from central Canada south along the Rockies to Texas, and east to Virginia and the Northeastern United States.... The fathead minnow in its wild form is generally dull olive-grey in appearance, with a dusky stripe extending along the back and side, and a lighter belly. There is a dusky blotch midway on the dorsal fin. Breeding males acquire a large, grey fleshy growth on the nape, as well as approximately 16 white breeding tubercles on the snout. 5, fiche 65, Anglais, - fathead%20minnow
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tête-de-boule
1, fiche 65, Français, t%C3%AAte%2Dde%2Dboule
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- tête de boule 2, fiche 65, Français, t%C3%AAte%20de%20boule
correct, nom féminin
- vairon à grosse tête 3, fiche 65, Français, vairon%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- méné à grosse tête du Nord 3, fiche 65, Français, m%C3%A9n%C3%A9%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte%20du%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- piscardo
1, fiche 65, Espagnol, piscardo
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-10-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- native bee
1, fiche 66, Anglais, native%20bee
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- wild bee 1, fiche 66, Anglais, wild%20bee
correct
- pollen bee 1, fiche 66, Anglais, pollen%20bee
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Native bees are alternately referred to as "wild bees" and "pollen bees", and there are over 25, 000 species of wild bees in the world-3, 500 in North America alone. In contrast to these bees, the European honey bee is the only truly "social bee" in North America. 1, fiche 66, Anglais, - native%20bee
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 66, La vedette principale, Français
- abeille indigène
1, fiche 66, Français, abeille%20indig%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- abeille sauvage 2, fiche 66, Français, abeille%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Il existe 350 espèces d'abeilles sauvages ou indigènes au Québec. Elles sont solitaires. Certaines vivent dans le sol et ne produisent pas de miel, mais ont un important rôle pour la biodiversité. 2, fiche 66, Français, - abeille%20indig%C3%A8ne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-10-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Agricultural Economics
- Aquaculture
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- feed efficiency
1, fiche 67, Anglais, feed%20efficiency
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... feed efficiency has been considered as one of the important parameters in assessing the potential of bird strain or feeding program, etc. In [North] America the value is calculated by dividing feed intake by weight gain, and so values of around 1. 9 are common for 42 [day] old birds. In some European countries, the efficiency is calculated as weight gain divided by feed intake, and a corresponding value would be 0. 53. Whatever system is used, measures of feed efficiency are useful in describing feed intake in relation to growth rate. Feed efficiency is, therefore, a useful measure of performance as long as all other factors affecting both growth and feed intake are either minor or do not vary from flock to flock. 2, fiche 67, Anglais, - feed%20efficiency
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Économie agricole
- Aquaculture
Fiche 67, La vedette principale, Français
- indice de consommation
1, fiche 67, Français, indice%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] l'indice de consommation est un des plus importants paramètres pour évaluer le potentiel d'une lignée d'oiseaux, d'un programme d'alimentation, etc. En Amérique du Nord, cet indice est calculé en divisant la quantité d'aliments ingérés par le gain pondéral. Il se situe couramment autour de 1,9 pour les oiseaux de 42 jours. Dans certains pays européens, cet indice est calculé en divisant le gain pondéral par la quantité d'aliments ingérés, ce qui donne une valeur correspondante de 0,53. Peu importe le système utilisé, l'indice de consommation permet de déterminer la consommation d'aliments par rapport au taux de croissance. Il s'agit donc d'une mesure utile pour déterminer le rendement, tant que les autres facteurs influant sur la croissance et la consommation sont mineurs ou invariables d'une bande d'oiseaux à une autre. 1, fiche 67, Français, - indice%20de%20consommation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Economía agrícola
- Acuicultura
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- índice de transformación
1, fiche 67, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- tasa de conversión alimentaria 1, fiche 67, Espagnol, tasa%20de%20conversi%C3%B3n%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Epidemiology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- endemic virus
1, fiche 68, Anglais, endemic%20virus
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Endemic viruses are those that have constant presence within a geographical area. Such viruses are all around us, though they vary by location. Examples in Europe and North America include the rhinovirus(a cause of the common cold) and influenza virus, while the dengue and chikungunya viruses are endemic in many Asian countries. 2, fiche 68, Anglais, - endemic%20virus
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Épidémiologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- virus endémique
1, fiche 68, Français, virus%20end%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- virus endémico
1, fiche 68, Espagnol, virus%20end%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Virus cuya presencia es prevalente en una población de una área geográfica. 2, fiche 68, Espagnol, - virus%20end%C3%A9mico
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La existencia de un virus endémico no se debe confundir con la de una epidemia o una pandemia [...] 1, fiche 68, Espagnol, - virus%20end%C3%A9mico
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Director R&D Defend North America
1, fiche 69, Anglais, Director%20R%26D%20Defend%20North%20America
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- DRDDNA 2, fiche 69, Anglais, DRDDNA
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Director Defend North America 1, fiche 69, Anglais, Director%20Defend%20North%20America
ancienne désignation, correct
- Dir Def Nor Amer 1, fiche 69, Anglais, Dir%20Def%20Nor%20Amer
ancienne désignation, correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 69, Anglais, - Director%20R%26D%20Defend%20North%20America
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, fiche 69, Anglais, - Director%20R%26D%20Defend%20North%20America
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Defend North America; DRDDNA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 69, Anglais, - Director%20R%26D%20Defend%20North%20America
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Director Research & Development Defend North America
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Directeur – Défendre l'Amérique du Nord (R & D)
1, fiche 69, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9fendre%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- DDANRD 2, fiche 69, Français, DDANRD
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Directeur – Défense de l'Amérique du Nord 1, fiche 69, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9fense%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Dir Déf Amer Nord 1, fiche 69, Français, Dir%20D%C3%A9f%20Amer%20Nord
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 69, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9fendre%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, fiche 69, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9fendre%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Défendre l'Amérique du Nord (R & D); DDANRD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 69, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9fendre%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Directeur – Défendre l'Amérique du Nord (recherche et développement)
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Kutchin
1, fiche 70, Anglais, Kutchin
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Loo-choos 1, fiche 70, Anglais, Loo%2Dchoos
correct
- Louchioux 1, fiche 70, Anglais, Louchioux
correct
- Louchoux 1, fiche 70, Anglais, Louchoux
correct
- Lushu 2, fiche 70, Anglais, Lushu
- Loucheux 1, fiche 70, Anglais, Loucheux
correct, pluriel
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A group of Athapascan tribes in Alaska and British North America, inhabitating the region on the Yukon and its tributaries above Nuklukayet, the Peel r. basin, and the lower Mackenzie valley. 1, fiche 70, Anglais, - Kutchin
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Loucheux. The Kutchin speaking the dialect of the Tukkuthkutchin. This language, which resembles more nearly the Chipewyan than the intervening Etatchogottine and Kawchogottine dialects, is spoken by the Tatlitkutchin, Vuntakutchin, Kutchakutchin, and Trosikkutchin (...) The term was extended by the Hudson’s Bay Co men to include all the Kutchin, though the Tukkuthkutchin, or they and the Tatlitkutchin together constituted the Loucheux proper. 1, fiche 70, Anglais, - Kutchin
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Kutchins
1, fiche 70, Français, Kutchins
correct, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Loo-choos 1, fiche 70, Français, Loo%2Dchoos
correct
- Louchioux 1, fiche 70, Français, Louchioux
correct
- Louchoux 1, fiche 70, Français, Louchoux
correct
- Loucheux 1, fiche 70, Français, Loucheux
correct, pluriel
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Groupe de tribus Athapascanes dans le Canada et l'Alaska, habitant la région du Yukon et de ses tributaires au-dessus de Nuklukeyet, du bassin de la rivière Peel et de la vallée du Mackenzie. 1, fiche 70, Français, - Kutchins
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
En langue française, les noms de populations empruntés à la langue autochtone tendent à prendre la forme singulière. Par exemple : les Loucheux mais les Kutchin. 2, fiche 70, Français, - Kutchins
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Kutchin
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Defence
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- North Warning System
1, fiche 71, Anglais, North%20Warning%20System
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- NWS 2, fiche 71, Anglais, NWS
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A multiradar system that provides airspace surveillance and command and control capability for air defence identification over the northern approaches to North America. 3, fiche 71, Anglais, - North%20Warning%20System
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
North Warning System; NWS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 71, Anglais, - North%20Warning%20System
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Défense aérienne
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Système d'alerte du Nord
1, fiche 71, Français, Syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- SAN 2, fiche 71, Français, SAN
correct, nom masculin
- NWS 3, fiche 71, Français, NWS
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Système multiradar qui permet d'assurer la surveillance de l'espace aérien ainsi que le commandement et le contrôle aux fins de l'identification de défense aérienne pour les approches effectuées vers l'Amérique du Nord en provenance du Nord. 4, fiche 71, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Système d'alerte du Nord; SAN; NWS : désignation, abrévations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 71, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-04-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canada Day
1, fiche 72, Anglais, Canada%20Day
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Dominion Day 2, fiche 72, Anglais, Dominion%20Day
ancienne désignation, correct
- Confederation Day 3, fiche 72, Anglais, Confederation%20Day
ancienne désignation, correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
On June 20, 1868, a proclamation signed by the Governor General, Lord Monck, called upon all Her Majesty's loving subjects throughout Canada to join in the celebration of the anniversary of the formation of the union of the British North America provinces in a federation under the name of Canada on July 1st. The July 1 holiday was established by statute in 1879, under the name Dominion Day. On October 27, 1982, July 1st, which was known as "Dominion Day, "became "Canada Day. " 4, fiche 72, Anglais, - Canada%20Day
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fête du Canada
1, fiche 72, Français, f%C3%AAte%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- fête du Dominion 2, fiche 72, Français, f%C3%AAte%20du%20Dominion
ancienne désignation, correct, nom féminin
- jour de la Confédération 3, fiche 72, Français, jour%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le 20 juin 1868, une proclamation signée par le gouverneur général, lord Monck, enjoignait à tous les sujets de Sa Majesté, partout au Canada, de célébrer ensemble, le 1er juillet, jour anniversaire de l'union des provinces en une fédération appelée Canada, en vertu de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique. Le 27 octobre 1982, le 1er juillet, qui jusque-là s'appelait «fête du Dominion», devint officiellement la «fête du Canada». 4, fiche 72, Français, - f%C3%AAte%20du%20Canada
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- fête de la confédération canadienne
- fête nationale du Canada
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-04-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Indigenous Arts and Culture
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- parfleche
1, fiche 73, Anglais, parfleche
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[A] tough, folded rawhide carrying bag made by the Plains Indians of North America... 2, fiche 73, Anglais, - parfleche
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Arts et culture autochtones
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- parflèche
1, fiche 73, Français, parfl%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le parflèche est une sorte de contenant en cuir cru fabriqué par les autochtones des Plaines. [...] Il est fait d'une seule pièce de peau apprêtée qui se plie comme une enveloppe pour conserver de la viande séchée (pemmican) et d'autres aliments. 2, fiche 73, Français, - parfl%C3%A8che
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-03-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- System Names
- Mathematical Geography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- North American Datum of 1983
1, fiche 74, Anglais, North%20American%20Datum%20of%201983
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- NAD 83 2, fiche 74, Anglais, NAD%2083
correct
- NAD83 3, fiche 74, Anglais, NAD83
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- NAD83 Datum 4, fiche 74, Anglais, NAD83%20Datum
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The North American Datum of 1983(NAD 83) is the horizontal and geometric control datum for the United States, Canada, Mexico, and Central America. NAD 83 was released in 1986. 2, fiche 74, Anglais, - North%20American%20Datum%20of%201983
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géographie mathématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Système de référence géodésique nord-américain de 1983
1, fiche 74, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%201983
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- NAD 83 2, fiche 74, Français, NAD%2083
correct, nom masculin
- NAD83 1, fiche 74, Français, NAD83
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Système géodésique nord-américain de 1983 3, fiche 74, Français, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%201983
correct, nom masculin
- NAD 83 3, fiche 74, Français, NAD%2083
correct, nom masculin
- NAD 83 3, fiche 74, Français, NAD%2083
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Modèle mathématique s'apparentant à la forme de la terre (géoïde). Le Nad 83 (North American Datum) est basé sur l'ellipsoïde GRS80 (Geodetic Reference System of 1980). Cet ellipsoïde est géocentrique. 4, fiche 74, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%201983
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-02-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- vertical guidance
1, fiche 75, Anglais, vertical%20guidance
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
There are two ways to achieve vertical guidance; one is from the barometric altimeter, and the other from an SBAS [space-based augmentation system] signal(WAAS [wide area augmentation system] in North America). 2, fiche 75, Anglais, - vertical%20guidance
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 75, La vedette principale, Français
- guidage vertical
1, fiche 75, Français, guidage%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-01-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Traction (Rail)
- Rail Transport Operations
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- slave locomotive
1, fiche 76, Anglais, slave%20locomotive
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- slave unit 2, fiche 76, Anglais, slave%20unit
correct
- robot-controlled locomotive 3, fiche 76, Anglais, robot%2Dcontrolled%20locomotive
correct
- robot controlled locomotive 4, fiche 76, Anglais, robot%20controlled%20locomotive
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... several railroads, principally in North America, employ crewless slave locomotives that are inserted partway down the train. Radio signals transmitted from the train's leading locomotive cause the slave locomotive's controls to respond automatically and correspondingly to all operations of the controls. 5, fiche 76, Anglais, - slave%20locomotive
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Traction (Chemins de fer)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- locomotive asservie
1, fiche 76, Français, locomotive%20asservie
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- locomotive télécommandée 2, fiche 76, Français, locomotive%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- largescale sucker
1, fiche 77, Anglais, largescale%20sucker
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- large-scale sucker 2, fiche 77, Anglais, large%2Dscale%20sucker
correct
- coarsescale sucker 3, fiche 77, Anglais, coarsescale%20sucker
correct
- Columbia River sucker 4, fiche 77, Anglais, Columbia%20River%20sucker
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The largescale sucker … is a species of sucker, a type of freshwater fish, found in western North America. 5, fiche 77, Anglais, - largescale%20sucker
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Order: Cypriniformes. Family: Catostomidae. Genus: Catostomus. 6, fiche 77, Anglais, - largescale%20sucker
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- coarse-scale sucker
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- meunier à grandes écailles
1, fiche 77, Français, meunier%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le meunier à grandes écailles […] est un poisson d'eau douce qui peuple l'ouest de l'Amérique du Nord […] 2, fiche 77, Français, - meunier%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ordre : Cypriniformes. Famille : Catostomidae. Genre : Catostomus. 3, fiche 77, Français, - meunier%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- chukucan de labios grandes
1, fiche 77, Espagnol, chukucan%20de%20labios%20grandes
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
En el delta del Columbia, las especies de peces más importantes son el chukucan de labios grandes (Catostomus macrocheilus, cerca del 17,3% de las presas), el sábalo americano (13%) y la carpa (10%). 1, fiche 77, Espagnol, - chukucan%20de%20labios%20grandes
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts and Culture (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- George Street Association
1, fiche 78, Anglais, George%20Street%20Association
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Located in the center of historic downtown St. John's, George Street is one of the premier entertainment districts in North America. Home to a number of popular events, including the world-famous George Street Festival, Canada's Big Birthday Bash celebrations, and the annual Mardi Gras costume contest and street party, George Street has something for everyone. The George Street Association is proud to provide an exciting, entertaining, and safe experience for residents and tourists alike, and is committed to leveling up the greatest tiny street in North America each and every year. 2, fiche 78, Anglais, - George%20Street%20Association
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- George Street Association
1, fiche 78, Français, George%20Street%20Association
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
- Islamism
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Ex-Muslims of North America
1, fiche 79, Anglais, Ex%2DMuslims%20of%20North%20America
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- EXMNA 2, fiche 79, Anglais, EXMNA
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ex-Muslims of North America advocates for acceptance of religious dissent, promotes secular values, and aims to reduce discrimination faced by those who leave Islam. 3, fiche 79, Anglais, - Ex%2DMuslims%20of%20North%20America
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
- Mahométisme
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Ex-Muslims of North America
1, fiche 79, Français, Ex%2DMuslims%20of%20North%20America
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
- EXMNA 2, fiche 79, Français, EXMNA
correct
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Metal Processing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Algoma Steel Inc.
1, fiche 80, Anglais, Algoma%20Steel%20Inc%2E
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Algoma 2, fiche 80, Anglais, Algoma
correct
- Essar Steel Algoma 3, fiche 80, Anglais, Essar%20Steel%20Algoma
ancienne désignation, correct
- Algoma Steel 4, fiche 80, Anglais, Algoma%20Steel
ancienne désignation, correct
- Algoma Steel Corporation 4, fiche 80, Anglais, Algoma%20Steel%20Corporation
ancienne désignation, correct
- Algoma Iron, Nickel and Steel Company 5, fiche 80, Anglais, Algoma%20Iron%2C%20Nickel%20and%20Steel%20Company
ancienne désignation, correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Algoma has been a mainstay of the North American steel industry for more than 100 years. [Algoma produces] some of the cleanest, most consistent light gauge steel in North America, offering a wide range of hot and cold rolled steel sheet and plate products. 6, fiche 80, Anglais, - Algoma%20Steel%20Inc%2E
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
In June [2007], Algoma was acquired by Essar Steel Holdings Ltd., a division of the multinational conglomerate, Essar Global. [In May 2017,] after nearly a decade as Essar Steel Algoma, the company returned to its roots with … the Algoma brand. Algoma Steel Inc. emerged from restructuring [in December 2018]. 7, fiche 80, Anglais, - Algoma%20Steel%20Inc%2E
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transformation des métaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Algoma Steel Inc.
1, fiche 80, Français, Algoma%20Steel%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Algoma 2, fiche 80, Français, Algoma
correct, nom féminin
- Essar Steel Algoma 3, fiche 80, Français, Essar%20Steel%20Algoma
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Aciers Algoma Inc. 4, fiche 80, Français, Aciers%20Algoma%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Algoma Steel 2, fiche 80, Français, Algoma%20Steel
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Algoma Steel Corporation 2, fiche 80, Français, Algoma%20Steel%20Corporation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Aciers Algoma Limitée 5, fiche 80, Français, Aciers%20Algoma%20Limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Algoma Iron, Nickel and Steel Company 1, fiche 80, Français, Algoma%20Iron%2C%20Nickel%20and%20Steel%20Company
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Algoma Steel Inc. est un important producteur d'acier basé à Sault Ste. Marie, en Ontario. L'entreprise produit principalement des plaques et des tôles d'acier pour divers secteurs, notamment les industries automobile, de la construction et manufacturière. 1, fiche 80, Français, - Algoma%20Steel%20Inc%2E
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- IT Security
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Zerospam
1, fiche 81, Anglais, Zerospam
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- ZEROSPAM Security Inc. 2, fiche 81, Anglais, ZEROSPAM%20Security%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
... a recognized leader for providing email security solutions to the SMB [small and midsize business] market across North America... 1, fiche 81, Anglais, - Zerospam
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sécurité des TI
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Zerospam
1, fiche 81, Français, Zerospam
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ZEROSPAM Security Inc. 2, fiche 81, Français, ZEROSPAM%20Security%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[...] chef de file nord-américain en solutions de cybersécurité pour les PME [petites et moyennes entreprises] [...] 1, fiche 81, Français, - Zerospam
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-10-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Strategy
- Missiles and Rockets
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- land based defensive system
1, fiche 82, Anglais, land%20based%20defensive%20system
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The fact is this is not an offensive missile system; it is a land based defensive system aimed at the protection of North America... 1, fiche 82, Anglais, - land%20based%20defensive%20system
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Missiles et roquettes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- système de défense terrestre
1, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2020-10-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- freshwater wetland
1, fiche 83, Anglais, freshwater%20wetland
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Unlike estuaries, freshwater wetlands are not connected to the ocean. They can be found along the boundaries of streams, lakes, ponds or even in large shallow holes that fill up with rainwater. Freshwater wetlands may stay wet all year long, or the water may evaporate during the dry season. 2, fiche 83, Anglais, - freshwater%20wetland
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
There are four main types of freshwater wetlands in North America; ponds, marshes, swamps, and peat bogs. 3, fiche 83, Anglais, - freshwater%20wetland
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- zone humide d'eau douce
1, fiche 83, Français, zone%20humide%20d%27eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- milieu humide d'eau douce 2, fiche 83, Français, milieu%20humide%20d%27eau%20douce
correct, nom masculin
- terre humide d'eau douce 3, fiche 83, Français, terre%20humide%20d%27eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les terres humides d'eau douce comprennent les marais, les marécages, les tourbières et les étendues d'eau peu profonde. 4, fiche 83, Français, - zone%20humide%20d%27eau%20douce
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- System Names
- Scientific Research
- Environment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Arctic Science and Technology Information System
1, fiche 84, Anglais, Arctic%20Science%20and%20Technology%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ASTIS 1, fiche 84, Anglais, ASTIS
correct, Canada
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A system that is maintained by the Arctic Institute of North America, which is located at the University of Calgary. 2, fiche 84, Anglais, - Arctic%20Science%20and%20Technology%20Information%20System
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recherche scientifique
- Environnement
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les sciences et les technologies arctiques
1, fiche 84, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20sciences%20et%20les%20technologies%20arctiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
- SISTA 1, fiche 84, Français, SISTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Système tenu à jour par l'Institut Arctique de l'Amérique du Nord, qui est situé à l'Université de Calgary. 2, fiche 84, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20sciences%20et%20les%20technologies%20arctiques
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Investigación científica
- Medio ambiente
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Información sobre las Ciencias y las Tecnologías Árticas
1, fiche 84, Espagnol, Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20las%20Ciencias%20y%20las%20Tecnolog%C3%ADas%20%C3%81rticas
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Sistema de información actualizado por el Instituto Ártico de América del Norte, con sede en la Universidad de Calgary. 1, fiche 84, Espagnol, - Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20las%20Ciencias%20y%20las%20Tecnolog%C3%ADas%20%C3%81rticas
Fiche 85 - données d’organisme interne 2020-07-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States-Mexico Agreement
1, fiche 85, Anglais, Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- CUSMA 1, fiche 85, Anglais, CUSMA
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- United States-Mexico-Canada Agreement 2, fiche 85, Anglais, United%20States%2DMexico%2DCanada%20Agreement
correct, voir observation
- USMCA 2, fiche 85, Anglais, USMCA
correct
- USMCA 2, fiche 85, Anglais, USMCA
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
On November 30, 2018, Canada, the United States and Mexico signed the new Canada-United States-Mexico Agreement (CUSMA), on the margins of the G20 Leaders’ Summit in Buenos Aires. 3, fiche 85, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Upon entry into force of the [Protocol replacing the North American Free Trade Agreement with the Agreement between Canada, the United States of America, and the United Mexican States], the CUSMA [Canada-United States-Mexico Agreement] shall supersede the NAFTA, without prejudice to those provisions set forth in the CUSMA that refer to provisions of the NAFTA. 4, fiche 85, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Canada-United States-Mexico Agreement; United States-Mexico-Canada Agreement: The agreement is known in Canada as the Canada-United States-Mexico Agreement (CUSMA). In the United States, it is known as the United States-Mexico-Canada Agreement (USMCA). 5, fiche 85, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Accord Canada–États-Unis–Mexique
1, fiche 85, Français, Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- ACEUM 1, fiche 85, Français, ACEUM
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le 30 novembre 2018, le Canada, les États-Unis et le Mexique ont signé le nouvel Accord Canada-États-Unis-Mexique (ACEUM) en marge du Sommet du G20 à Buenos Aires. 2, fiche 85, Français, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Dès l'entrée en vigueur du [Protocole visant à remplacer l'Accord de libre-échange nord-américain par l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis Mexicains], l'ACEUM [Accord Canada–États-Unis–Mexique] remplace l'ALENA, sous réserve des dispositions établies dans l'ACEUM qui renvoient aux dispositions de l'ALENA. 3, fiche 85, Français, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Accord Canada–États-Unis–Mexique : le tiret demi-cadratin doit être utilisé entre les noms des pays, en raison du trait d'union dans «États-Unis». 4, fiche 85, Français, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
Le titre anglais de l'accord diffère au Canada (où il est appelé Canada-United States-Mexico Agreement ou CUSMA) et aux États-Unis (où il est appelé United States-Mexico-Canada Agreement ou USMCA) […] 5, fiche 85, Français, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá
1, fiche 85, Espagnol, Tratado%20entre%20M%C3%A9xico%2C%20Estados%20Unidos%20y%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
- T-MEC 1, fiche 85, Espagnol, T%2DMEC
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La Secretaría de Economía, como responsable de la política comercial de México, ha mantenido una activa participación en el proceso de aprobación del Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá (T-MEC)[, suscrito por los tres países el 30 de noviembre de 2018.] 1, fiche 85, Espagnol, - Tratado%20entre%20M%C3%A9xico%2C%20Estados%20Unidos%20y%20Canad%C3%A1
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Tratado México, Estados Unidos y Canadá
Fiche 86 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
- Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific Gateway and Corridor Initiative
1, fiche 86, Anglais, Asia%2DPacific%20Gateway%20and%20Corridor%20Initiative
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- APGCI 1, fiche 86, Anglais, APGCI
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The APGCI was launched in 2006 as an integrated set of infrastructure, policy and research initiatives focused on facilitating trade between Canada and the Asia-Pacific region. The main focus of the Initiative was to enhance the capacity and efficiency of the Asia-Pacific Gateway and Corridor for the transportation of both people and goods between North America and Asia. 1, fiche 86, Anglais, - Asia%2DPacific%20Gateway%20and%20Corridor%20Initiative
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
- Commerce
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique
1, fiche 86, Français, Initiative%20de%20la%20Porte%20et%20du%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- IPCAP 1, fiche 86, Français, IPCAP
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Lancée en 2006, l'IPCAP regroupe une série d'initiatives d'infrastructure, de politique et de recherche mettant l'accent sur la facilitation du commerce entre le Canada et la région de l'Asie-Pacifique. L'objectif principal de l'Initiative était de renforcer la capacité et l'efficacité de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique pour le transport de personnes et de marchandises entre l'Amérique du Nord et l'Asie. 1, fiche 86, Français, - Initiative%20de%20la%20Porte%20et%20du%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2020-06-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- South America
1, fiche 87, Anglais, South%20America
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The fourth largest of the continents, bordering on the Caribbean in the north, the Pacific in the west, and the Atlantic in the east and joined to Central America by the Isthmus of Panama. 2, fiche 87, Anglais, - South%20America
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: South American. 2, fiche 87, Anglais, - South%20America
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Amérique du Sud
1, fiche 87, Français, Am%C3%A9rique%20du%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'Amérique du Sud est un continent ou un sous-continent et la partie méridionale de l'Amérique. Il est situé entièrement dans l'hémisphère ouest et principalement dans l'hémisphère sud. Il est bordé à l'ouest par l'océan Pacifique et au nord et à l'est par l'océan Atlantique. 2, fiche 87, Français, - Am%C3%A9rique%20du%20Sud
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Habitant : sud-américain, sud-américaine. 3, fiche 87, Français, - Am%C3%A9rique%20du%20Sud
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- América del Sur
1, fiche 87, Espagnol, Am%C3%A9rica%20del%20Sur
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- Sudamérica 1, fiche 87, Espagnol, Sudam%C3%A9rica
correct, nom féminin
- Suramérica 1, fiche 87, Espagnol, Suram%C3%A9rica
correct, nom féminin
- Sur América 1, fiche 87, Espagnol, Sur%20Am%C3%A9rica
à éviter, voir observation, nom féminin
- Sud América 1, fiche 87, Espagnol, Sud%20Am%C3%A9rica
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
América del Sur engloba a los países ubicados al sur del istmo de Panamá: Colombia, Venezuela, Guayana, Surinam, Guayana Francesa, Ecuador, Perú, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay, Uruguay y Argentina. 1, fiche 87, Espagnol, - Am%C3%A9rica%20del%20Sur
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sudamericano, sudamericana; suramericano, suramericana. 1, fiche 87, Espagnol, - Am%C3%A9rica%20del%20Sur
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
América del Sur; Sudamérica; Suramérica; Sur América; Sud América: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "América del Sur" como "Sudamérica" o "Suramérica" son formas adecuadas, pero no "Sur América" ni "Sud América". 1, fiche 87, Espagnol, - Am%C3%A9rica%20del%20Sur
Fiche 88 - données d’organisme interne 2020-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- marine protected area
1, fiche 88, Anglais, marine%20protected%20area
correct, voir observation
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- MPA 1, fiche 88, Anglais, MPA
correct, voir observation
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A clearly defined geographical area of a body of water and of any wetland associated with that area that has been designated and is managed by a government to achieve the long-term conservation of nature with its associated ecosystem services and cultural values. 2, fiche 88, Anglais, - marine%20protected%20area
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Despite the "marine" component of the designation "marine protected area, "marine protected areas are not strictly located in or near marine waters. For example, the governments of Canada and the United States have established marine protected areas within the region of the Great Lakes of North America. 2, fiche 88, Anglais, - marine%20protected%20area
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
marine protected area; MPA: In Canada, these designations also refer to a concept called "zone de protection marine" in French. 2, fiche 88, Anglais, - marine%20protected%20area
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- aire marine protégée
1, fiche 88, Français, aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- AMP 2, fiche 88, Français, AMP
correct, nom féminin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Espace géographiquement délimité d'un plan d'eau et de toute terre humide connexe qui est désigné et géré par un gouvernement afin d'assurer à long terme la conservation de la nature, avec les services écosystémiques et les valeurs culturelles qui lui sont associés. 3, fiche 88, Français, - aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Malgré la présence de l'élément «marine» dans la désignation «aire marine protégée», les aires marines protégées peuvent ne pas êtres marines. Par exemple, les gouvernements du Canada et des États-Unis ont établi des aires marines protégées dans la région des Grands Lacs d'Amérique du Nord. 3, fiche 88, Français, - aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «zone de protection marine» qui est un type d'aire marine protégée spécifique au Canada. 3, fiche 88, Français, - aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- redstripe rockfish
1, fiche 89, Anglais, redstripe%20rockfish
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Redstripe rockfish(Sebastes proriger) is a long-lived, commercially important species of rockfish found along the Pacific rim of North America. 2, fiche 89, Anglais, - redstripe%20rockfish
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 3, fiche 89, Anglais, - redstripe%20rockfish
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- red stripe rockfish
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- sébaste à raie rouge
1, fiche 89, Français, s%C3%A9baste%20%C3%A0%20raie%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le sébaste à raie rouge (Sebastes proriger) est une espèce de sébaste à grande longévité, importante pour la pêche commerciale, qui fréquente les eaux de la bordure de l'océan Pacifique en Amérique du Nord. 2, fiche 89, Français, - s%C3%A9baste%20%C3%A0%20raie%20rouge
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpaenidae. 3, fiche 89, Français, - s%C3%A9baste%20%C3%A0%20raie%20rouge
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
- River and Sea Navigation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Saint Lawrence Seaway
1, fiche 90, Anglais, Saint%20Lawrence%20Seaway
correct, Canada, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- St. Lawrence Seaway 2, fiche 90, Anglais, St%2E%20Lawrence%20Seaway
correct, Canada, États-Unis
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
... a system of locks, canals and channels in Canada and the United States that permits oceangoing vessels to travel from the Atlantic Ocean to the Great Lakes of North America, as far inland as Duluth, Minnesota at the western end of Lake Superior. 3, fiche 90, Anglais, - Saint%20Lawrence%20Seaway
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The seaway is named for the Saint Lawrence River, which flows from Lake Ontario to the Atlantic Ocean. Legally, the seaway extends from Montreal, Quebec, to Lake Erie and includes the Welland Canal. 3, fiche 90, Anglais, - Saint%20Lawrence%20Seaway
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 90, La vedette principale, Français
- voie maritime du Saint-Laurent
1, fiche 90, Français, voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[…] cours d'eau du Canada et des États-Unis qui permet aux navires en provenance de l'océan Atlantique d'atteindre les Grands Lacs à l'intérieur des terres, jusqu'à l'extrémité occidentale du lac Supérieur. 2, fiche 90, Français, - voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La voie maritime est nommée d'après le fleuve Saint-Laurent, qui s'écoule du lac Ontario jusqu'à l’océan Atlantique. Légalement, la voie maritime s'étend du port de Montréal au lac Érié, y compris le canal Welland. 2, fiche 90, Français, - voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Ruta Marítima del San Lorenzo
1, fiche 90, Espagnol, Ruta%20Mar%C3%ADtima%20del%20San%20Lorenzo
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2020-01-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- International Ombudsman Institute
1, fiche 91, Anglais, International%20Ombudsman%20Institute
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- IOI 2, fiche 91, Anglais, IOI
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The International Ombudsman Institute(IOI), established in 1978, is the only global organisation for the cooperation of more than 198 independent ombudsman institutions from more than 100 countries worldwide. The IOI is organised in six regional chapters(Africa, Asia, Australasia and Pacific, Europe, the Caribbean and Latin America, and North America). In its effort to focus on good governance and capacity building, the IOI supports its members in a threefold way : training, research and regional subsidies for projects. 2, fiche 91, Anglais, - International%20Ombudsman%20Institute
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Institut International de l'Ombudsman
1, fiche 91, Français, Institut%20International%20de%20l%27Ombudsman
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- IIO 1, fiche 91, Français, IIO
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
L'IIO, créé en 1978, est la seule organisation globale pour la coopération de plus de 198 institutions indépendantes de l'ombudsman réparties dans plus de 100 pays à travers le monde. L'IIO est composé de six régions (Afrique, Asie, Australasie et Pacifique, Europe, Caraïbes et Amérique latine, et Amérique du Nord). Soucieux de favoriser la bonne gouvernance et le renforcement des capacités, l'IIO appuie ses membres de trois manières : formation, recherche et subventions régionales pour des projets. 1, fiche 91, Français, - Institut%20International%20de%20l%27Ombudsman
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Internacional del Ombudsman
1, fiche 91, Espagnol, Instituto%20Internacional%20del%20Ombudsman
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
- IIO 1, fiche 91, Espagnol, IIO
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
El IIO, fundado en 1978, es la única organización global para la cooperación entre más de 198 instituciones independientes de ombudsman de más de 100 países en todo el mundo. El IIO está organizado en seis regiones (África, Asia, Asia Austral y Pacífico, Europa, Caribe y América Latina, y América del Norte). En sus esfuerzos por lograr una buena gobernanza y por crear capacidad, el IIO apoya a sus miembros principalmente en tres ámbitos: formación, investigación y subvenciones regionales para proyectos. 1, fiche 91, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20del%20Ombudsman
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Furs and Fur Industry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- North American Wild Fur Shippers Council
1, fiche 92, Anglais, North%20American%20Wild%20Fur%20Shippers%20Council
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- NAWFSC 2, fiche 92, Anglais, NAWFSC
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- North American Fur Auctions Wild Fur Shippers Council 3, fiche 92, Anglais, North%20American%20Fur%20Auctions%20Wild%20Fur%20Shippers%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[The mission of the North American Wild Fur Shippers Council is] to represent and protect the interests of wild fur producers in North America. 4, fiche 92, Anglais, - North%20American%20Wild%20Fur%20Shippers%20Council
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
[North American Fur Auctions (NAFA)] established the North American Wild Fur Shippers Council (NAWFSC) in the Fall of 1996 to enhance the working relationship between NAFA and its wild fur producers. 2, fiche 92, Anglais, - North%20American%20Wild%20Fur%20Shippers%20Council
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pelleteries et fourrures
Fiche 92, La vedette principale, Français
- North American Wild Fur Shippers Council
1, fiche 92, Français, North%20American%20Wild%20Fur%20Shippers%20Council
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- NAWFSC 2, fiche 92, Français, NAWFSC
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- North American Fur Auctions Wild Fur Shippers Council 3, fiche 92, Français, North%20American%20Fur%20Auctions%20Wild%20Fur%20Shippers%20Council
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La mission du North American Wild Fur Shippers Council est de représenter les producteurs de fourrure sauvage nord-américains et de protéger leurs intérêts. 4, fiche 92, Français, - North%20American%20Wild%20Fur%20Shippers%20Council
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2019-10-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Security
- Economic Co-operation and Development
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Focus Humanitarian Assistance
1, fiche 93, Anglais, Focus%20Humanitarian%20Assistance
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- FOCUS 1, fiche 93, Anglais, FOCUS
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[The mission of Focus Humanitarian Assistance] is: to save lives, reduce suffering and create resilience in communities prone to man-made or natural disasters. 1, fiche 93, Anglais, - Focus%20Humanitarian%20Assistance
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Currently, [FOCUS] operates in Central and South Asia, Europe and North America to provide emergency relief, principally in the developing world. 1, fiche 93, Anglais, - Focus%20Humanitarian%20Assistance
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Focus Humanitarian Assistance
1, fiche 93, Français, Focus%20Humanitarian%20Assistance
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- FOCUS 1, fiche 93, Français, FOCUS
correct
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2019-07-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- North American Free Trade Agreement
1, fiche 94, Anglais, North%20American%20Free%20Trade%20Agreement
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- NAFTA 1, fiche 94, Anglais, NAFTA
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The agreement came into force on January 1, 1994. 2, fiche 94, Anglais, - North%20American%20Free%20Trade%20Agreement
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Upon entry into force of the [Protocol replacing the North American Free Trade Agreement with the Agreement between Canada the United States of America, and the United Mexican States], the CUSMA [Canada-United States-Mexico Agreement] shall supersede the NAFTA, without prejudice to those provisions set forth in the CUSMA that refer to provisions of the NAFTA. 3, fiche 94, Anglais, - North%20American%20Free%20Trade%20Agreement
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Accord de libre-échange nord-américain
1, fiche 94, Français, Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- ALENA 1, fiche 94, Français, ALENA
correct, nom masculin
- ALÉNA 2, fiche 94, Français, AL%C3%89NA
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Accord ratifié le 1er janvier 1994. 3, fiche 94, Français, - Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Dès l'entrée en vigueur du [Protocole visant à remplacer l'Accord de libre-échange nord-américain par l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis Mexicains], l'ACEUM [Accord Canada–États-Unis–Mexique] remplace l'ALENA, sous réserve des dispositions établies dans l'ACEUM qui renvoient aux dispositions de l'ALENA. 4, fiche 94, Français, - Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2019-06-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Organization
- Environment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Action for Solidarity, Equality, Environment and Development
1, fiche 95, Anglais, Action%20for%20Solidarity%2C%20Equality%2C%20Environment%20and%20Development
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- ASEED 1, fiche 95, Anglais, ASEED
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
ASEED was established by young engaged people... in response to the UNCED [United Nations Conference on Environment and Development] Earth Summit proceedings in Rio de Janeiro and aimed to forge alliances among young people committed to social and environmental justice. Since 1992, the ASEED decentralised network grew and regional "hubs" were created in Europe, Asia, North America, Africa, Latin America and Japan. 1, fiche 95, Anglais, - Action%20for%20Solidarity%2C%20Equality%2C%20Environment%20and%20Development
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation sociale
- Environnement
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Action for Solidarity, Equality, Environment and Development
1, fiche 95, Français, Action%20for%20Solidarity%2C%20Equality%2C%20Environment%20and%20Development
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- ASEED 1, fiche 95, Français, ASEED
correct, nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Action pour la solidarité, l'équité, l'environnement et le développement 2, fiche 95, Français, Action%20pour%20la%20solidarit%C3%A9%2C%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%2C%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
non officiel, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Action pour la solidarité, l'équité, l'environnement et le développement : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 95, Français, - Action%20for%20Solidarity%2C%20Equality%2C%20Environment%20and%20Development
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Guerilla Warfare
- National and International Security
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Babbar Khalsa International
1, fiche 96, Anglais, Babbar%20Khalsa%20International
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- BKI 1, fiche 96, Anglais, BKI
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Babbar Khalsa 1, fiche 96, Anglais, Babbar%20Khalsa
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Babbar Khalsa International(BKI) is a Sikh terrorist entity that aims to establish a fundamentalist independent Sikh state called Khalistan(Land of the Pure) in what is presently the Indian state of Punjab. BKI activities include armed attacks, assassinations, and bombings. BKI has members outside of India in Pakistan, North America, Europe, and Scandinavia. 1, fiche 96, Anglais, - Babbar%20Khalsa%20International
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Guérilla
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Babbar Khalsa International
1, fiche 96, Français, Babbar%20Khalsa%20International
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
- BKI 1, fiche 96, Français, BKI
correct
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Babbar Khalsa 1, fiche 96, Français, Babbar%20Khalsa
correct
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Babbar Khalsa International (BKI) est une organisation terroriste sikhe dont le but est d'établir un État fondamentaliste sikh indépendant, le Khalistan (Terre des purs), sur le territoire actuel du Pendjab, en Inde. Il se livre à plusieurs activités, notamment des attaques armées, des assassinats et des attentats à la bombe, et il a des membres au Pakistan, en Amérique du Nord, en Europe et en Scandinavie. 1, fiche 96, Français, - Babbar%20Khalsa%20International
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2019-04-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Algonquian language
1, fiche 97, Anglais, Algonquian%20language
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Algonkian language 2, fiche 97, Anglais, Algonkian%20language
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language family spoken in North America which includes most of the languages in the Algic linguistic family. 3, fiche 97, Anglais, - Algonquian%20language
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 97, La vedette principale, Français
- langue algonquienne
1, fiche 97, Français, langue%20algonquienne
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- langue algonkienne 2, fiche 97, Français, langue%20algonkienne
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Famille de langues autochtones parlées en Amérique du Nord et qui inclut la plupart des langues de la famille linguistique algique. 3, fiche 97, Français, - langue%20algonquienne
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Ecology (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Great Plains of North America
1, fiche 98, Anglais, Great%20Plains%20of%20North%20America
correct, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Great Plains 1, fiche 98, Anglais, Great%20Plains
correct, pluriel
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The Great Plains of North America is a large region spanning the area from the end of the Midwest mesophytic forests to the front range of the Rocky Mountains(east to west), and from northern Canada to Central Texas(north to south). 2, fiche 98, Anglais, - Great%20Plains%20of%20North%20America
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- grandes plaines de l'Amérique du Nord
1, fiche 98, Français, grandes%20plaines%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- grandes plaines 2, fiche 98, Français, grandes%20plaines
correct, nom féminin pluriel
- grandes plaines nord-américaines 3, fiche 98, Français, grandes%20plaines%20nord%2Dam%C3%A9ricaines
correct, nom féminin pluriel
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Grande région qui s'étend du centre de la Saskatchewan (Canada) jusqu'au centre du Texas (États-Unis), limitée à l'ouest par les montagnes Rocheuses et à l'est par les Appalaches, caractérisée par un climat très sec et consacrée surtout au pâturage et à l'agriculture. 4, fiche 98, Français, - grandes%20plaines%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Cattle Raising
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- North American Lincoln Red Association
1, fiche 99, Anglais, North%20American%20Lincoln%20Red%20Association
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
[The North American Lincoln Red Association’s mission is] to develop and regulate the breeding of Lincoln Red cattle in Canada and the United States, [and to] carry out a system of registration for [the] Lincoln Red cattle. 2, fiche 99, Anglais, - North%20American%20Lincoln%20Red%20Association
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Lincoln Red Association of North America
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Élevage des bovins
Fiche 99, La vedette principale, Français
- North American Lincoln Red Association
1, fiche 99, Français, North%20American%20Lincoln%20Red%20Association
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Lincoln Red Association of North America
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Ukrainian Democratic Youth Association
1, fiche 100, Anglais, Ukrainian%20Democratic%20Youth%20Association
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- ODUM 2, fiche 100, Anglais, ODUM
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Mission. To unite Ukrainian Canadians [and] other Ukrainians across North America. 3, fiche 100, Anglais, - Ukrainian%20Democratic%20Youth%20Association
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
ODUM: Obiednannia demokratychnoi ukrainskoi molodi (Ukrainian Democratic Youth Association) 4, fiche 100, Anglais, - Ukrainian%20Democratic%20Youth%20Association
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Ukrainian Democratic Youth Association
1, fiche 100, Français, Ukrainian%20Democratic%20Youth%20Association
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- ODUM 2, fiche 100, Français, ODUM
correct, nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :