TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NORTH AMERICAN AGREEMENT LABOUR COOPERATION [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- labour principles
1, fiche 1, Anglais, labour%20principles
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- labor principles 2, fiche 1, Anglais, labor%20principles
pluriel, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Guiding principles that the Parties [to the Agreement] are committed to promote, subject to each Party’s domestic law, but do not establish common minimum standards for their domestic law. They indicate broad areas of concern where the Parties have developed, each in its own way, laws, regulations, procedures and practices that protect the rights and interests of their respective workforces. 1, fiche 1, Anglais, - labour%20principles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 3, fiche 1, Anglais, - labour%20principles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- labour principle
- labor principle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- principes relatifs au travail
1, fiche 1, Français, principes%20relatifs%20au%20travail
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principes [. . .] que les Parties [de cet Accord] ont à cœur de promouvoir, sous réserve de leur législation intérieure, [mais qui] n'ont pas pour but d'établir des normes minimales communes aux fins de leurs législations intérieures respectives. Ils ne sont fournis qu'à titre indicatif des grands domaines dans lesquels elles ont, chacune à sa façon, établi des lois, des réglementations, des procédures et des pratiques pour protéger les droits et les intérêts des travailleurs. 1, fiche 1, Français, - principes%20relatifs%20au%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 1, Français, - principes%20relatifs%20au%20travail
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- principe relatif au travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- principios laborales
1, fiche 1, Espagnol, principios%20laborales
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lineamientos que las Partes [de este Acuerdo] se comprometen a promover, conforme a las condiciones que establezca la legislación interna de cada Parte, sin que constituyan normas comunes mínimas para dicha legislación. Su propósito es delimitar áreas amplias de atención en que las Partes han desarrollado, cada una a su manera, leyes, reglamentos, procedimientos y prácticas que protegen los derechos y los intereses de sus respectivas fuerzas laborales. 1, fiche 1, Espagnol, - principios%20laborales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 1, Espagnol, - principios%20laborales
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- principio laboral
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- background report 1, fiche 2, Anglais, background%20report
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Council may periodically engage independent experts of recognized experience to prepare background reports setting out publicly available information supplied by each Party on: (a) labour law and administrative procedures; (b) trends and administrative strategies related to the implementation and enforcement of labour law; (c) labour market conditions such as employment rates, average wages and labour productivity; and (d) human resource development issues such as training and adjustment programs. 1, fiche 2, Anglais, - background%20report
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 2, fiche 2, Anglais, - background%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport circonstanciel
1, fiche 2, Français, rapport%20circonstanciel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil pourra périodiquement faire appel à des experts indépendants dont l'expérience est reconnue pour établir des rapports circonstanciels faisant état des informations publiquement accessibles fournies par chacune des Parties et concernant : a) les lois et procédures administratives en matière de travail; b) les tendances et les stratégies administratives se rapportant à la mise en œuvre et à l'application des lois du travail; c) les conditions du marché du travail, telles que les taux d'emploi, les salaires moyens et la productivité des travailleurs; et d) les questions relatives au développement des ressources humaines, telles que les programmes de formation et d'adaptation de la main-d'œuvre. 1, fiche 2, Français, - rapport%20circonstanciel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 2, Français, - rapport%20circonstanciel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- informe de antecedentes
1, fiche 2, Espagnol, informe%20de%20antecedentes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- informe descriptivo 2, fiche 2, Espagnol, informe%20descriptivo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El Consejo estará facultado para contratar, periódicamente, a expertos independientes de reconocida experiencia, con el fin de que preparen informes de antecedentes que consignen la información disponible al público, proporcionada por cada Parte, sobre: (a) legislación laboral y procedimientos administrativos pertinentes; (b) tendencias y estrategias administrativas relacionadas con la puesta en práctica y la aplicación de la legislación laboral; (c) condiciones del mercado laboral, tales como tasas de empleo, salarios promedio y productividad laboral; y (d) asuntos relativos al desarrollo de recursos humanos, tales como programas de capacitación y ajuste. 1, fiche 2, Espagnol, - informe%20de%20antecedentes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 2, Espagnol, - informe%20de%20antecedentes
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Working Practices and Conditions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile
1, fiche 3, Anglais, Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct, Canada, Chili
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ALC 2, fiche 3, Anglais, ALC
Canada, Chili
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Following the 1996 negotiation of the Canada-Chile Free Trade Agreement, an Agreement on Labour Cooperation was signed in Ottawa, Canada, on February 6, 1997 and came into effect on July 5, 1997. Similar to the North American Agreement on Labour Cooperation which complements the NAFTA, the bilateral agreement seeks to improve working conditions and living standards in both countries and protect, enhance and enforce basic workers’rights. 1, fiche 3, Anglais, - Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord de coopération dans le domaine du travail entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili
1, fiche 3, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, nom masculin, Canada, Chili
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Suite à la négociation en 1996 de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili, l'Accord de coopération dans le domaine du travail signé entre les deux pays le 6 février 1997 est entré en vigueur le 5 juillet 1997. Cet accord bilatéral, qui ressemble à l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail qui complète l'ALENA, a pour but d améliorer les conditions de travail et le niveau de vie des deux pays et de protéger, de valoriser et de faire respecter les droits fondamentaux des travailleurs. 1, fiche 3, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral
1, fiche 3, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral
correct, nom masculin, Canada, Chili
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conforme a las negociaciones del Acuerdo de Libre Comercio Chile-Canadá sostenidas en 1996, el 6 de febrero de 1997 se firmó en Ottawa un Acuerdo de Cooperación Laboral, que entró en vigor el 5 de julio de 1997. Similar al Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte, que complementa el TLCAN, este Acuerdo bilateral tiene como objetivo mejorar las condiciones de trabajo y los niveles de vida en ambos países y proteger, valorizar y hacer respetar los derechos fundamentales de los trabajadores. 1, fiche 3, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ACL
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- North American Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 4, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NAALC 2, fiche 4, Anglais, NAALC
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- North American Agreement on Labor Cooperation 3, fiche 4, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labor%20Cooperation
correct, États-Unis
- NAALC 4, fiche 4, Anglais, NAALC
correct, Canada, États-Unis
- NAALC 4, fiche 4, Anglais, NAALC
- North American Agreement on Labor Cooperation between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America 3, fiche 4, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labor%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Parallel Agreement on labour
- North American Agreement on Labor Cooperation
- Parallel Agreement on Labor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 4, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ANACT 2, fiche 4, Français, ANACT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail entre le Gouvernement du Canada, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement des États-Unis du Mexique 1, fiche 4, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%2C%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Communément appelé «Accord sur le travail». 1, fiche 4, Français, - Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Accord sur le travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Trabajo y empleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte
1, fiche 4, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ALCAN 2, fiche 4, Espagnol, ALCAN
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Intergovernmental Agreement Regarding the North American Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Intergovernmental%20Agreement%20Regarding%20the%20North%20American%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord intergouvernemental canadien concernant l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 5, Français, Accord%20intergouvernemental%20canadien%20concernant%20l%27Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Trabajo y empleo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Intergubernamental Canadiense con respecto al acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte
1, fiche 5, Espagnol, Acuerdo%20Intergubernamental%20Canadiense%20con%20respecto%20al%20acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Acuerdo Intergubernamental Canadiense con respecto al ACLAN
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- technical labour standards
1, fiche 6, Anglais, technical%20labour%20standards
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- technical labor standards 2, fiche 6, Anglais, technical%20labor%20standards
pluriel, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Laws and regulations, or specific provisions thereof, that are directly related to subparagraphs (d) through (k) of the definition of labour law. For greater certainty and consistent with the provisions of this Agreement, the setting of all standards and levels in respect of minimum wages and labour protections for children and young persons by each Party shall not be subject to obligations under this Agreement. Each Party’s obligations under this Agreement pertain to enforcing the level of the general minimum wage and child labour age limits established by that Party. 3, fiche 6, Anglais, - technical%20labour%20standards
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 4, fiche 6, Anglais, - technical%20labour%20standards
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- technical labour standard
- technical labor standard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- normes techniques du travail
1, fiche 6, Français, normes%20techniques%20du%20travail
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lois et réglementations, ou les dispositions particulières de lois et de réglementations qui sont en rapport direct avec les alinéas d) à k) de la définition de la législation du travail. Il demeure entendu, en conformité avec les dispositions du présent accord, que l'établissement des normes et niveaux concernant le salaire minimum et les protections en matière de travail accordées aux enfants et aux jeunes gens par chacune des Parties ne sera pas assujetti aux obligations découlant du présent accord. Les obligations de chacune des Parties en vertu du présent accord portent sur l'application des limites générales sur le salaire minimum et le travail des enfants qui ont été établies par cette Partie. 2, fiche 6, Français, - normes%20techniques%20du%20travail
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, fiche 6, Français, - normes%20techniques%20du%20travail
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- norme technique du travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- normas técnicas laborales
1, fiche 6, Espagnol, normas%20t%C3%A9cnicas%20laborales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Leyes y reglamentos o disposiciones específicas de los mismos, que se relacionen con los incisos incluidos en la letra (d) a la (k) de la definición de legislación laboral. Para mayor seguridad y en forma congruente con las disposiciones de este Acuerdo, el establecimiento de toda norma y nivel, por cada Parte, respecto de salarios mínimos y restricciones relativas al trabajo infantil y de menores, no estará sujeto a obligaciones en virtud de este Acuerdo. Las obligaciones contraídas por cada Parte en este Acuerdo se refieren a la aplicación efectiva del nivel del salario mínimo general y de los límites de edad para el trabajo infantil que esa Parte fije. 2, fiche 6, Espagnol, - normas%20t%C3%A9cnicas%20laborales
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 6, Espagnol, - normas%20t%C3%A9cnicas%20laborales
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- norma técnica laboral
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
- Labour and Employment
- Labour Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- prison labour
1, fiche 7, Anglais, prison%20labour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- prison labor 2, fiche 7, Anglais, prison%20labor
États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The prohibition and suppression of all forms of forced or compulsory work, except for types of compulsory labour generally considered acceptable by the Parties, such as compulsory military service, certain civic obligations, prison labour not for private purposes and work exacted in cases of emergency. 3, fiche 7, Anglais, - prison%20labour
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 4, fiche 7, Anglais, - prison%20labour
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Travail et emploi
- Droit du travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- travail en milieu carcéral
1, fiche 7, Français, travail%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'interdiction et la répression de toutes les formes de travail forcé ou obligatoire, sauf en ce qui concerne certains types de travail obligatoire généralement considérés comme acceptables par les Parties, par exemple le service militaire obligatoire, certaines obligations civiques, le travail en milieu carcéral à des fins autres que privées, et le travail exigé en situations d'urgence. 2, fiche 7, Français, - travail%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, fiche 7, Français, - travail%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Trabajo y empleo
- Derecho laboral
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- trabajo en prisión
1, fiche 7, Espagnol, trabajo%20en%20prisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La prohibición y abolición de toda forma de trabajo forzado u obligatorio, excepto tipos de trabajo obligatorio en casos generalmente aceptados por las Partes, tales como: el servicio militar obligatorio, ciertas obligaciones cívicas, trabajo en las prisiones sin que sea para propósitos privados y el trabajo requerido en casos de emergencia. 2, fiche 7, Espagnol, - trabajo%20en%20prisi%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 7, Espagnol, - trabajo%20en%20prisi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour Law
- International Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mutually recognized labour laws
1, fiche 8, Anglais, mutually%20recognized%20labour%20laws
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mutually recognized labor laws 2, fiche 8, Anglais, mutually%20recognized%20labor%20laws
pluriel, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Laws of both Parties [to an agreement] that address the same general subject matter in a manner that provides enforceable rights, protections or standards. 3, fiche 8, Anglais, - mutually%20recognized%20labour%20laws
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 4, fiche 8, Anglais, - mutually%20recognized%20labour%20laws
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- mutually-recognized labour law
- mutually recognized labour law
- mutually recognized labor law
- mutually-recognized labour laws
- mutually-recognized labor laws
- mutually-recognized labor law
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit du travail
- Relations internationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lois du travail mutuellement reconnues
1, fiche 8, Français, lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lois des deux Parties [d'un accord] qui visent généralement la même question et qui établissent des droits, des protections ou des normes à titre exécutoire. 2, fiche 8, Français, - lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, fiche 8, Français, - lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- loi du travail mutuellement reconnue
- loi du travail reconnue mutuellement
- lois du travail reconnues mutuellement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Relaciones internacionales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- leyes laborales reconocidas mutuamente
1, fiche 8, Espagnol, leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Leyes de ambas Partes [de un acuerdo] que se ocupan de la misma materia general, de una manera tal que otorgan derechos, protecciones o normas exigibles. 2, fiche 8, Espagnol, - leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 8, Espagnol, - leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ley laboral reconocida mutuamente
- ley de trabajo reconocida mutuamente
- leyes de trabajo reconocidas mutuamente
- ley laboral mutuamente reconocida
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- labour defence office
1, fiche 9, Anglais, labour%20defence%20office
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- labor defense office 2, fiche 9, Anglais, labor%20defense%20office
correct, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 3, fiche 9, Anglais, - labour%20defence%20office
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- labour defense office
- labor defence office
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bureau de défense des travailleurs
1, fiche 9, Français, bureau%20de%20d%C3%A9fense%20des%20travailleurs
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 9, Français, - bureau%20de%20d%C3%A9fense%20des%20travailleurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Trabajo y empleo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- oficina de defensa laboral
1, fiche 9, Espagnol, oficina%20de%20defensa%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- oficina para la defensa del trabajo 2, fiche 9, Espagnol, oficina%20para%20la%20defensa%20del%20trabajo
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 9, Espagnol, - oficina%20de%20defensa%20laboral
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- oficina de defensa del trabajo
- oficina para la defensa laboral
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour Law
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- government enforcement action 1, fiche 10, Anglais, government%20enforcement%20action
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 2, fiche 10, Anglais, - government%20enforcement%20action
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit du travail
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mesure gouvernementale d'application
1, fiche 10, Français, mesure%20gouvernementale%20d%27application
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 10, Français, - mesure%20gouvernementale%20d%27application
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- medida gubernamental de fiscalización
1, fiche 10, Espagnol, medida%20gubernamental%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- medida gubernamental para la aplicación 2, fiche 10, Espagnol, medida%20gubernamental%20para%20la%20aplicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 10, Espagnol, - medida%20gubernamental%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- productivity improvement 1, fiche 11, Anglais, productivity%20improvement
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 2, fiche 11, Anglais, - productivity%20improvement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- amélioration de la productivité
1, fiche 11, Français, am%C3%A9lioration%20de%20la%20productivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 11, Français, - am%C3%A9lioration%20de%20la%20productivit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Trabajo y empleo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- incremento de la productividad
1, fiche 11, Espagnol, incremento%20de%20la%20productividad
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- elevación de la productividad 2, fiche 11, Espagnol, elevaci%C3%B3n%20de%20la%20productividad
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 11, Espagnol, - incremento%20de%20la%20productividad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cooperative activity 1, fiche 12, Anglais, cooperative%20activity
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- co-operative activity 2, fiche 12, Anglais, co%2Doperative%20activity
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In carrying out the activities . . . the Parties may, commensurate with the availability of resources in each Party, cooperate through: (a) seminars, training sessions, working groups and conferences; (b) joint research projects, including sectoral studies; (c) technical assistance; and (d) such other means as the Parties may agree. 1, fiche 12, Anglais, - cooperative%20activity
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 3, fiche 12, Anglais, - cooperative%20activity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- activité de coopération
1, fiche 12, Français, activit%C3%A9%20de%20coop%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- activité coopérative 2, fiche 12, Français, activit%C3%A9%20coop%C3%A9rative
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour l'exécution des activités [. . .] les Parties pourront, dans la mesure de leurs ressources respectives, coopérer par les moyens suivants : a) séminaires, séances de formation, groupes de travail et conférences; b) projets de recherche conjoints, y compris études sectorielles; c) assistance technique; et d) tout autre moyen dont elles pourront convenir. 1, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20de%20coop%C3%A9ration
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20de%20coop%C3%A9ration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- actividad de cooperación
1, fiche 12, Espagnol, actividad%20de%20cooperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Para llevar a cabo las actividades [. . .] de acuerdo con la disponibilidad de recursos en cada Parte, éstas podrán cooperar mediante: (a) seminarios, cursos de capacitación, grupos de trabajo y conferencias; (b) proyectos de investigación conjuntos, incluyendo estudios sectoriales; (c) asistencia técnica; y (d) cualquier otro medio que acuerden las Partes. 1, fiche 12, Espagnol, - actividad%20de%20cooperaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 12, Espagnol, - actividad%20de%20cooperaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trade
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trade-related
1, fiche 13, Anglais, trade%2Drelated
adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Related to a situation involving workplaces, firms, companies or sectors that produce goods or provide services. These goods or services may be traded between the territories of parties to an agreement or may compete, in the territory of a party whose labour law was the subject of ministerial consultations, with goods or services produced or provided by persons of the other party. 2, fiche 13, Anglais, - trade%2Drelated
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 2, fiche 13, Anglais, - trade%2Drelated
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- trade related
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lié au commerce
1, fiche 13, Français, li%C3%A9%20au%20commerce
adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- se rapportant au commerce 2, fiche 13, Français, se%20rapportant%20au%20commerce
adjectif
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mettant en cause des lieux de travail, des sociétés, des entreprises ou des secteurs producteurs de produits ou fournisseurs de services. Ces produits ou services peuvent être échangés entre les territoires des parties d'un accord ou faire concurrence, sur le territoire d'une partie dont la législation du travail a fait l'objet de consultations ministérielles, à des produits ou à des services fournis par des personnes de l'autre partie. 3, fiche 13, Français, - li%C3%A9%20au%20commerce
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, fiche 13, Français, - li%C3%A9%20au%20commerce
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Trabajo y empleo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- relacionado con el comercio
1, fiche 13, Espagnol, relacionado%20con%20el%20comercio
adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Que involucra a los lugares de trabajo, firmas, compañías o sectores que produzcan bienes o brinden servicios. Esos bienes o servicios pueden ser objetos de comercio entre los territorios de las partes de un acuerdo o pueden competir, en el territorio de la parte cuya legislación laboral sea objeto de consultas ministeriales, con los bienes y servicios brindados por personas de la otra parte. 2, fiche 13, Espagnol, - relacionado%20con%20el%20comercio
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 13, Espagnol, - relacionado%20con%20el%20comercio
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Secretariat of the North American Commission for Labour Co-operation
1, fiche 14, Anglais, Secretariat%20of%20the%20North%20American%20Commission%20for%20Labour%20Co%2Doperation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
NAALC [North American Agreement on Labour Cooperation]. 2, fiche 14, Anglais, - Secretariat%20of%20the%20North%20American%20Commission%20for%20Labour%20Co%2Doperation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Secretariat of the North American Commission for Labour Cooperation
- Secretariat of the North American Commission for Labor Co-operation
- Secretariat of the North American Commission for Labor Cooperation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la Commission de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 14, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ANACT [Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail]. 2, fiche 14, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Secretariado de la Comisión para la Cooperación Laboral de América del Norte
1, fiche 14, Espagnol, Secretariado%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte. 2, fiche 14, Espagnol, - Secretariado%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour Law
- Rules of Court
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- labour law enforcement 1, fiche 15, Anglais, labour%20law%20enforcement
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- labor law enforcement 2, fiche 15, Anglais, labor%20law%20enforcement
États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Agreement shall be construed to empower a Party’s authorities to undertake labour law enforcement activities in the territory of the other Party. 1, fiche 15, Anglais, - labour%20law%20enforcement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 3, fiche 15, Anglais, - labour%20law%20enforcement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit du travail
- Règles de procédure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- application de la législation du travail
1, fiche 15, Français, application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aucune disposition du présent accord ne sera interprétée comme habilitant les autorités de l'une des Parties à mener des activités d'application de la législation du travail sur le territoire de l'autre Partie. 1, fiche 15, Français, - application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 15, Français, - application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Reglamento procesal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de la legislación laboral
1, fiche 15, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ninguna disposición en este Acuerdo se interpretará en el sentido de otorgar derecho a las autoridades de una de las Partes a llevar a cabo actividades de aplicación de su legislación laboral en el territorio de la otra Parte. 1, fiche 15, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 15, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Courts
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- labour tribunal 1, fiche 16, Anglais, labour%20tribunal
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- labor tribunal 2, fiche 16, Anglais, labor%20tribunal
États-Unis
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Each Party shall ensure that persons with a legally recognized interest under its law in a particular matter have appropriate access to administrative, quasi-judicial, judicial or labour tribunals for the enforcement of the Party’s labour law. 1, fiche 16, Anglais, - labour%20tribunal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 3, fiche 16, Anglais, - labour%20tribunal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tribunaux
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tribunal du travail
1, fiche 16, Français, tribunal%20du%20travail
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Chacune des Parties fera en sorte que les personnes ayant, selon sa législation, un intérêt juridiquement reconnu à l'égard d'une question donnée puissent avoir adéquatement accès à des instances administratives, quasi-judiciaires ou judiciaires ou à des tribunaux du travail en vue de faire appliquer sa législation du travail. 1, fiche 16, Français, - tribunal%20du%20travail
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 16, Français, - tribunal%20du%20travail
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Trabajo y empleo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tribunal del trabajo
1, fiche 16, Espagnol, tribunal%20del%20trabajo
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cada Parte garantizará que las personas con interés jurídicamente reconocido conforme a su derecho interno, en algún asunto en particular, tengan acceso adecuado a tribunales administrativos, cuasijudiciales, judiciales o del trabajo para la aplicación de la legislación laboral de la Parte. 1, fiche 16, Espagnol, - tribunal%20del%20trabajo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 16, Espagnol, - tribunal%20del%20trabajo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- labour matter 1, fiche 17, Anglais, labour%20matter
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- labor matter 2, fiche 17, Anglais, labor%20matter
États-Unis
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 3, fiche 17, Anglais, - labour%20matter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- question de travail
1, fiche 17, Français, question%20de%20travail
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 17, Français, - question%20de%20travail
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- asunto laboral
1, fiche 17, Espagnol, asunto%20laboral
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- materia laboral 1, fiche 17, Espagnol, materia%20laboral
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 17, Espagnol, - asunto%20laboral
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Conference Titles
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Women and Work in the 21st Century
1, fiche 18, Anglais, Women%20and%20Work%20in%20the%2021st%20Century
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The title of a conference organized by the National Administrative Office of Mexico as part of the NAALC' s [North American Agreement on Labour Cooperation] Cooperative Activities Program. 1, fiche 18, Anglais, - Women%20and%20Work%20in%20the%2021st%20Century
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Held in Queretaro, Mexico, April 23-25, 1997. 1, fiche 18, Anglais, - Women%20and%20Work%20in%20the%2021st%20Century
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Women and Work in the Twenty-First Century
- Women and Work
- Women and Work in the XXI Century
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Les femmes et le travail au 21e siècle
1, fiche 18, Français, Les%20femmes%20et%20le%20travail%20au%2021e%20si%C3%A8cle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Titre de la conférence organisée par le Bureau administratif national du Mexique dans le cadre du Programme des activités coopératives de l'ANACT [Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail]. 1, fiche 18, Français, - Les%20femmes%20et%20le%20travail%20au%2021e%20si%C3%A8cle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Du 23 au 25 avril, 1997, à Queretaro, au Mexique. 1, fiche 18, Français, - Les%20femmes%20et%20le%20travail%20au%2021e%20si%C3%A8cle
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Les femmes et le travail
- Les femmes et le travail au XXIe siècle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Trabajo y empleo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Mujeres y trabajo en el siglo XXI
1, fiche 18, Espagnol, Mujeres%20y%20trabajo%20en%20el%20siglo%20XXI
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Título de la conferencia organizada por la Oficina Administrativa Nacional de México como parte del Programa de Actividades de Cooperación del ACLAN [Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte]. 1, fiche 18, Espagnol, - Mujeres%20y%20trabajo%20en%20el%20siglo%20XXI
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Celebrada en Querétaro, México, del 23 al 25 de abril de 1997. 1, fiche 18, Espagnol, - Mujeres%20y%20trabajo%20en%20el%20siglo%20XXI
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- La mujer y el empleo en el siglo XXI
- Mujeres y trabajo en el siglo 21
- La mujer y el empleo en el siglo 21
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- compulsory labour 1, fiche 19, Anglais, compulsory%20labour
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- compulsory labor 2, fiche 19, Anglais, compulsory%20labor
États-Unis
- compulsory work 1, fiche 19, Anglais, compulsory%20work
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The prohibition and suppression of all forms of forced or compulsory work, except for types of compulsory labour generally considered acceptable by the Parties, such as compulsory military service, certain civic obligations, prison labour not for private purposes and work exacted in cases of emergency. 1, fiche 19, Anglais, - compulsory%20labour
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 3, fiche 19, Anglais, - compulsory%20labour
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit du travail
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- travail obligatoire
1, fiche 19, Français, travail%20obligatoire
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'interdiction et la répression de toutes les formes de travail forcé ou obligatoire, sauf en ce qui concerne certains types de travail obligatoire généralement considérés comme acceptables par les Parties, par exemple le service militaire obligatoire, certaines obligations civiques, le travail en milieu carcéral à des fins autres que privées, et le travail exigé en situations d'urgence. 1, fiche 19, Français, - travail%20obligatoire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 19, Français, - travail%20obligatoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Trabajo y empleo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- trabajo obligatorio
1, fiche 19, Espagnol, trabajo%20obligatorio
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La prohibición y abolición de toda forma de trabajo forzado u obligatorio, excepto tipos de trabajo obligatorio en casos generalmente aceptados por las Partes, tales como: el servicio militar obligatorio, ciertas obligaciones cívicas, trabajo en las prisiones sin que sea para propósitos privados y el trabajo requerido en casos de emergencia. 1, fiche 19, Espagnol, - trabajo%20obligatorio
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 19, Espagnol, - trabajo%20obligatorio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- equal pay
1, fiche 20, Anglais, equal%20pay
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- equal wages 2, fiche 20, Anglais, equal%20wages
correct, pluriel
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 3, fiche 20, Anglais, - equal%20pay
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
equal pay: term used by Labour Canada. 4, fiche 20, Anglais, - equal%20pay
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- equal wage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- salaire égal
1, fiche 20, Français, salaire%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- rémunération égale 1, fiche 20, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A9gale
nom féminin
- égalité de rémunération 1, fiche 20, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 20, Français, - salaire%20%C3%A9gal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- salario igual
1, fiche 20, Espagnol, salario%20igual
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- remuneración igual 2, fiche 20, Espagnol, remuneraci%C3%B3n%20igual
correct, nom féminin
- igual remuneración 2, fiche 20, Espagnol, igual%20remuneraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 20, Espagnol, - salario%20igual
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- salarios iguales
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labour Law
- Rules of Court
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- private action 1, fiche 21, Anglais, private%20action
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 2, fiche 21, Anglais, - private%20action
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit du travail
- Règles de procédure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mesure de nature privée
1, fiche 21, Français, mesure%20de%20nature%20priv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 21, Français, - mesure%20de%20nature%20priv%C3%A9e
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- action privée
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Reglamento procesal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- acción disponible a los particulares
1, fiche 21, Espagnol, acci%C3%B3n%20disponible%20a%20los%20particulares
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- acceso de los particulares a los procedimientos 2, fiche 21, Espagnol, acceso%20de%20los%20particulares%20a%20los%20procedimientos
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 21, Espagnol, - acci%C3%B3n%20disponible%20a%20los%20particulares
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Office of the North American Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 22, Anglais, Office%20of%20the%20North%20American%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- NAALC 2, fiche 22, Anglais, NAALC
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, Labour Branch. 1, fiche 22, Anglais, - Office%20of%20the%20North%20American%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Bureau de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 22, Français, Bureau%20de%20l%27Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ANACT 2, fiche 22, Français, ANACT
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, Direction générale du travail. 1, fiche 22, Français, - Bureau%20de%20l%27Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-10-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Senior Policy and Program Officer
1, fiche 23, Anglais, Senior%20Policy%20and%20Program%20Officer
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Office of the North American Agreement on Labour Cooperation, Labour Branch, Human Resources Development Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Senior%20Policy%20and%20Program%20Officer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Agente principale de la politique et des programmes
1, fiche 23, Français, Agente%20principale%20de%20la%20politique%20et%20des%20programmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Agent principal de la politique et des programmes 2, fiche 23, Français, Agent%20principal%20de%20la%20politique%20et%20des%20programmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Bureau de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail, Direction générale du travail, Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 23, Français, - Agente%20principale%20de%20la%20politique%20et%20des%20programmes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-10-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Communication (Public Relations)
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian NAO Guidelines for Public Communications under Articles 16. 3 and 21 of the North American Agreement on Labour Cooperation 1, fiche 24, Anglais, Canadian%20NAO%20Guidelines%20for%20Public%20Communications%20under%20Articles%2016%2E%203%20and%2021%20of%20the%20North%20American%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Canadian NAO Guidelines for Public Communications under Articles 16.3 and 21 of the NAALC
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Communications (Relations publiques)
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Lignes directrices du Bureau administratif national du Canada concernant les communications du public prévues aux articles 16.3 et 21 de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 24, Français, Lignes%20directrices%20du%20Bureau%20administratif%20national%20du%20Canada%20concernant%20les%20communications%20du%20public%20pr%C3%A9vues%20aux%20articles%2016%2E3%20et%2021%20de%20l%27Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Titre donné à l'ébauche des lignes directrices datée du 26 août 1996. 1, fiche 24, Français, - Lignes%20directrices%20du%20Bureau%20administratif%20national%20du%20Canada%20concernant%20les%20communications%20du%20public%20pr%C3%A9vues%20aux%20articles%2016%2E3%20et%2021%20de%20l%27Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Lignes directrices du Bureau administratif national du Canada concernant les communications du public prévues aux articles 16.3 et 21 de l'ANACT
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :