TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORDINARY MARK [11 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

a score that divides those individuals earning scores above and below it into two groups with reference to some purpose or criterion.

DEF

Cut-off point between failure and success in an examination or test.

CONT

Passing score. If it is appropriate for the context of the test, there will be a passing score. There are no convincing arguments for any one cutoff score; rather, the content, context, and type of student will determine the passing level. It will also depend on your intentions for the test. A mastery test will require a very high pass mark, while an ordinary quiz or classroom test is likely to be less stringent. Sometimes a test may have no passing grade at all, as when its intention is to locate areas of weakness rather than to categorize or grade students.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Psychométrie et psychotechnique
DEF

Note en dessous de laquelle un candidat échoue.

DEF

Marque minimale nécessaire à la réussite d'un examen ou d'une épreuve.

Terme(s)-clé(s)
  • minimum de points
  • moyenne
  • moyenne d'admissibilité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Territories (Indigenous Peoples)
DEF

The ordinary high-water mark of water bodies or a well-defined height of land.

CONT

The concept of "natural" frontiers, in one sense, only denotes a particular type of boundary. It then relates to the choice of rivers, mountains, deserts, and so on as State frontiers and such "natural" boundaries are sometimes expressly declared by the parties themselves to be desirable ...

OBS

natural boundary: term and definition taken from Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
DEF

Marque habituelle des hautes eaux des mares d'eau ou élévation bien définie d'une terre.

CONT

[...] on peut prendre comme repères des marques fournies par la nature elle-même, telles qu'une chaîne de montagnes, un fleuve, un lac, la mer : la frontière est dite alors «physique» ou, généralement, «naturelle».

OBS

limite naturelle : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich'in, delta du Mackenzie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
  • Territorios (Pueblos indígenas)
CONT

Los Pirineos constituyen una frontera natural entre Francia y España.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Territories (Indigenous Peoples)
DEF

Of a body of water, the limit or edge of its bed and, in the case of non-tidal waters, it may be called "the bank" or "the limit of the bank."

OBS

ordinary high-water mark : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik) ;and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene Metis Comprehensive Land Claim Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Territoires (Peuples Autochtones)
DEF

Dans le cas d'un plan d'eau, il s'agit de la limite ou du bord de son lit et, s'il s'agit d'eaux non soumises à l'action des marées, il est alors possible de parler de rive ou de limite de la rive.

OBS

ligne hautes eaux ordinaires : terme et définition relevés dans l'Accord - cadre-premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et employé dans l'Entente sur la revendication territoriale et Metis du Sahtu.

OBS

marque habituelle des hautes eaux : terme relevé dans l'Entente sur la revendication Territoriale globale - Gwinch'in, delta du Mackenzie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The terms, "confusingly similar" or "likelihood of confusion" both refer to the standard required to prove infringement of a trademark. Specifically, if the relevant consuming public will likely be confused or mistaken about the source of a product or service sold using the mark in question, then likelihood of confusion exists, and the mark has been infringed.

CONT

A newer mark infringes on an earlier one if it causes "likelihood of confusion" : whether an ordinary, prudent purchaser would be likely to purchase one item believing that another was being purchased.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

L'utilisation, de la part de tierces parties, du mot «Boston » est un facteur très pertinent lorsqu'il s'agit de déterminer la probabilité de confusion entre les deux marques et la cour y a accordé un poids considérable.

CONT

S'il existe une probabilité de confusion de la marque de commerce, cela équivaut à une probabilité de dommages. En d'autres termes, en cas de violation d'une marque de commerce, le dommage se présume.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

Ordinary mark... Words or symbols that distinguish the products or services of a specific firm or individual from those of all others.

CONT

The purpose of an ordinary trademark or service mark is to identify to consumers the actual source--that is the maker or provider--of the goods or services with which the mark is used.

CONT

A "famous" mark is afforded broader protection than an ordinary mark, extending to situations where there may otherwise be no likelihood of confusion.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • ordinary trade-mark
  • ordinary trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Le titulaire d'une marque connue non enregistrée peut obtenir l'annulation d'une marque ordinaire, c'est-à-dire peu connue, en cas de similitude avec sa marque.

CONT

La formule 1 s'applique aux demandes d'enregistrement d'une marque de commerce ordinaire employée au Canada. Cela signifie que le requérant utilise déjà sa marque depuis un certain temps et que sa demande se fonde sur ce fait.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Animal Behaviour
  • Oceanography
DEF

... living in the marginal zone of a body of water that is above ordinary high tide mark.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Comportement animal
  • Océanographie
CONT

[...] les impacts sur les organismes vivants (milieux et espèces supralittoraux; milieux et espèces intertidaux; milieux et espèces infralittoraux; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medio ambiente
  • Comportamiento animal
  • Oceanografía
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Non-automatic weighing machines are divided, according to their properties, into four «accuracy classes »whose designations and identification marks are as follows : special accuracy-class 1 mark : high accuracy-class 2 mark : medium accuracy-class 3 mark :ordinary accuracy-class 4 mark.

Terme(s)-clé(s)
  • mean accuracy

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les instruments de pesage à fonctionnement non automatique sont répartis, suivant leurs qualités, en quatre « Classes de précision » dont les noms et les symboles d'identification, sont les suivants : précision spéciale - classe 1 de symbole : précision fine - classe 2 : précision moyenne - classe 3 : précision ordinaire - classe 4.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Diferencia entre el valor verdadero y la media aritmética, o promedio, de un número estadístico significativo de lecturas en condiciones ambientales específicas.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Law of the Sea
CONT

Three methods have been contemplated to effect the application of the low-water mark rule. The simplest would appear to be the method of the tracé parallèle which consists of drawing the outer limit of the belt of territorial waters by following the coast in all its sinuosities. This method may be applied without difficulty to an ordinary coast, which is not too broken.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Droit de la mer
DEF

Méthode qui, pour appliquer la règle de la laisse de basse mer (...) à la délimitation de la mer territoriale, trace comme limite extérieure de celle-ci une ligne parallèle à la laisse de basse mer en suivant les sinuosités de la côte.

CONT

«La méthode du tracé parallèle, qui paraît la plus simple, consiste à tracer la limite extérieure de la ceinture des eaux territoriales en suivant la côte dans tous ses mouvements. Cette méthode peut être appliquée sans difficultés à une côte simple, n'offrant pas trop d'accidents».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Non automatic weighing machines are divided, according to their properties, into four «accuracy classes »whose designations and identification marks are as follows : special accuracy-class 1 mark : high accuracy-class 2 mark : medium accuracy-class 3 mark :ordinary accuracy-class 4 mark.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les instruments de pesage à fonctionnement non automatique sont répartis, suivant leurs qualités, en quatre « Classes de précision » dont les noms et les symboles d'identification, sont les suivants : précision spéciale - classe 1 de symbole : précision fine - classe 2 : précision moyenne - classe 3 : précision ordinaire - classe 4.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Non-automatic weighing machines are divided, according to their properties, into four «accuracy classes »whose designations and identification marks are as follows : special accuracy-class 1 mark : high accuracy-class 2 mark : medium accuracy-class 3 mark :ordinary accuracy-class 4 mark.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les instruments de pesage à fonctionnement non automatique sont répartis, suivant leur qualités, en quatre « Classes de précision » dont les noms et les symboles d'identification, sont les suivants : précision spéciale - classe 1 de symbole : précision fine - classe 2 : précision moyenne - classe 3 : précision ordinaire - classe 4.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Non-automatic weighing machines are divided, according to their properties, into four «accuracy classes »whose designations and identification marks are as follows : special accuracy-class 1 mark : high accuracy-class 2 mark : medium accuracy-class 3 mark :ordinary accuracy-class 4 mark.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les instruments de pesage à fonctionnement non automatique sont répartis, suivant leurs qualités, en quatre « Classes de précision » dont les noms et les symboles d'identification, sont les suivants : précision spéciale - classe 1 de symbole : précision fine - classe 2 : précision moyenne - classe 3 : Précision ordinaire - classe 4.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :