TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PAN PAN PAN [100 fiches]

Fiche 1 2024-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
  • Kitchen Utensils
DEF

An airtight panused for the rapid cooking of food, in which water boils at a higher temperature than usual as a result of the steam being held in under pressure.

Terme(s)-clé(s)
  • pressure-cooker

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
  • Batterie de cuisine
DEF

Marmite munie d'un couvercle à fermeture hermétique et d'une soupape, permettant une cuisson rapide, sous pression, des aliments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos para cocinar alimentos
  • Batería de cocina
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy
  • Kitchen Utensils
  • Cast Iron
CONT

A cast-iron skillet, having been properly seasoned, is nonstick enough to please most cooks. The seasoning of a cast-iron skillet is done by coating the hot surface of the panwith oil then letting it rest—repeatedly. This creates a thin layer of polymerized oil that bonds with the surface of the pan.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
  • Batterie de cuisine
  • Fonte
CONT

Le culottage [...] consiste à faire un traitement thermique [aux] articles de cuisine en fonte avec de l'huile neutre dans le but de créer une couche de polymère. [...] le culottage empêche [les] aliments de coller à la poêle en fonte tout en évitant à celle-ci de rouiller.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy
  • Kitchen Utensils
  • Cast Iron
CONT

To season a cast-iron panmeans to create a slick and glassy coating by baking on multiple thin coats of oil. This will protect the cast-iron panfrom getting rusted and makes for a non-stick cooking surface.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
  • Batterie de cuisine
  • Fonte
CONT

Culotter une poêle avec de l'huile est un processus au cours duquel l'huile est brûlée dans les pores du métal pour créer un revêtement antiadhésif naturel. Ce revêtement antiadhésif permet aux plats de ne pas coller dans la poêle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
DEF

A percussion instrument originating in the West Indies, made out of an oil drum with one end beaten down and divided into grooved sections to give different notes.

Terme(s)-clé(s)
  • steeldrum
  • steelpan

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The United States Anti-Doping Agency(USADA) is the national anti-doping organization(NADO) for Olympic, Paralympic, Pan American, and Parapan American sports in the United States. USADA's mission is to stand with athletes to champion their right to clean sport, inspire true and healthy sport, and promote the integrity of sport.

Terme(s)-clé(s)
  • United States Antidoping Agency
  • U.S. Antidoping Agency
  • US Anti-Doping Agency
  • US Antidoping Agency

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Drogues et toxicomanie
  • Jeux et compétitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • United States Antidoping Agency
  • U.S. Antidoping Agency
  • US Anti-Doping Agency
  • US Antidoping Agency
  • Agence américaine anti-dopage

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Cardiovascular System
OBS

The Canadian Society for Exercise Physiology is a voluntary organization composed of professionals interested and involved in the scientific study of exercise physiology, exercise biochemistry, fitness and health. The CSEP(then known as the Canadian Association of Sport Sciences), was founded at the PanAmerican Games, Winnipeg, Manitoba in 1967.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Système cardio-vasculaire
OBS

Mission de la SCPE. «Promouvoir la génération, la synthèse, le transfert et l'application des connaissances, ainsi que la recherche en matière de physiologie de l'exercice (l'activité physique, la condition physique, la santé et la performance)».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Acondicionamiento físico y culturismo
  • Sistema cardiovascular
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
DEF

A plate of heavy steel, rounded upwards in front, that supports the fore ends of the logs being skidded, so preventing them from digging into the ground ...

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Plaque d'acier incurvée à l'avant vers le haut, et qui supporte l'extrémité des grumes à traîner, empêchant qu'elles se fichent dans le sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Transporte de la madera
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Western Extra Strong(CWES). Characteristics : hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades. End uses : high volume panbread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta.

OBS

A Western Canada wheat class.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé extra fort de l'Ouest canadien (CWES). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; gluten extra fort; deux grades meuniers. Utilisations finales : convient parfaitement aux mélanges; confection de produits spécialisés nécessitant un gluten résistant.

OBS

Classe de blé de l'Ouest canadien.

Terme(s)-clé(s)
  • Blé extrafort de l'Ouest canadien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Western Red Spring(CWRS). Characteristics : hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades; various guaranteed protein levels. End uses : high volume panbread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta.

OBS

Canada Western Red Spring Wheat (CWRS) ... represents the largest field crop in Canada and is therefore an important domestic food source and export commodity.

OBS

A Western Canada wheat class.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé roux de printemps de l'Ouest canadien (CWRS). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; qualité meunière et boulangère supérieure; trois grades meuniers; diverses teneurs en protéines garanties. Utilisations finales : production de pain moulé de grand volume; utilisé seul ou en mélange avec d'autres blés pour la confection de pains cuits sur la sole ou à la vapeur, de nouilles, de pains plats et de pâtes alimentaires.

OBS

Le Blé roux de printemps de l'Ouest canadien (CWRS) [...] constitue la plus importante récolte de grande culture au Canada et, de ce fait, il représente une source de nourriture essentielle au pays et un produit d'exportation important.

OBS

Classe de blé de l'Ouest canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Eastern Red Spring(CERS). Characteristics : hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades. End uses : high volume panbread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta.

OBS

An Eastern Canada wheat class.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé roux de printemps de l'Est canadien (CERS). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; qualité meunière et boulangère supérieure; trois grades meuniers. Utilisations finales : production de pain moulé de grand volume; utilisé seul ou en mélange avec d'autres blés pour la confection de pains cuits sur la sole ou à la vapeur, de nouilles, de pains plats et de pâtes alimentaires.

OBS

Classe de blé de l'Est canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Automated Materials Handling
  • Breadmaking
CONT

The pangreaser guarantees precise and uniform application [of grease] by nozzles with high flow and spray control, assuring higher quality of the final product.

Terme(s)-clé(s)
  • pan-greaser

Français

Domaine(s)
  • Manutention automatique
  • Boulangerie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

... each loaf must be loosened from its pan;this is done by a jet of air directed down one side of the loaf. Next, loaves must be removed from their pans. This was a hot chore that no one wanted in the days of baking by hand. In the... bakery, it's done via machine by a depanner that clamps onto 20 pans at a time and tips them over, dropping the loaves onto a traveling belt.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The firing mechanism of muzzle-loading firearms wherein the frizzen/battery is integral with a hinged pan cover.

OBS

The strike of the flint on the frizzen produces sparks and simultaneously pivots the pancover to expose the fine-grained black powder priming charge contained in the pan.

Terme(s)-clé(s)
  • flintlock

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mécanisme de mise de feu d'arme à feu à chargement par la bouche dans lequel la batterie est à même un couvre-bassinet pivotant.

OBS

Le choc du silex sur la batterie produit des étincelles et bascule simultanément le couvre-bassinet pour exposer le pulvérin (poudre noire fine) contenu dans le bassinet.

OBS

platine à silex : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • food cooling pan tender

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Instruments
DEF

A wind instrument consisting of a series of short vertical pipes of graduated length bound together with the mouthpieces in an even row ...

OBS

panpipe; Pandean pipe: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • pan pipe
  • panpipes
  • pan pipes
  • Pandean pipes

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
OBS

syrinx : terme dont le genre peut être masculin ou féminin, mais les emplois au masculin sont plus rares.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Climate Change
  • Hygiene and Health
  • Mental health and hygiene
OBS

HealthADAPT is a multi-year capacity-building program managed by Health Canada. The program supports the human health and well-being objectives of the PanCanadian Framework on Clean Growth and Climate Change.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Changements climatiques
  • Hygiène et santé
  • Hygiène et santé mentales
OBS

ADAPTATIONSanté est un programme pluriannuel de renforcement des capacités géré par Santé Canada. Le programme appuie les objectifs en matière de santé humaine et de bien-être du Cadre pancanadien sur la croissance propre et les changements climatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • pan-house forewoman-food and beverage processing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae.

Terme(s)-clé(s)
  • panAmerican round fungus beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Climate Change
  • Environmental Economics
OBS

The declaration is the first step in developing a concrete plan to achieve Canada’s international commitments to reduce greenhouse gas emissions and build on the momentum of the United Nations Paris Agreement.

OBS

Pan‑CanadianFramework on Clean Growth and Climate Change.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Changements climatiques
  • Économie environnementale
OBS

Cette déclaration se veut la première étape de la formulation d'un plan concret visant à respecter les engagements internationaux du Canada en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre. De plus, elle s'inscrit dans l'élan donné par l'accord des Nations Unies à Paris.

OBS

Cadre pancanadien sur la croissance propre et les changements climatiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Cambio climático
  • Economía del medio ambiente
OBS

Marco Pancanadiense en Materia de Crecimiento Limpio y Cambio Climático.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
CONT

The concept of a wet-dry feeder is to provide both feed and water in the same pan… This type of feeder is characterized by having larger, deeper feed pans to capture water that is accessed most generally via a nipple waterer located on the side or at the bottom of the feed pan.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

Une trémie-abreuvoir intègre la distribution à volonté de l'eau et de l'aliment solide dans le même équipement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de elaboración de piensos
CONT

Este abrevadero y comedero para mascotas vienen con una abertura amplia y cómoda para una limpieza y llenado sencillos.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Industrial Standardization
OBS

The PanAmerican Standards Commission, COPANT, is a civil non-profit association. It has complete operational autonomy and is of unlimited duration. It comprises the National Standards Bodies(NSB) of the Americas, which currently total 32 active members and 10 adherent members. COPANT is the reference for technical standardization and conformity assessment for the countries of the Americas for its members and international peers...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Normalisation industrielle
OBS

Commission panaméricaine de normalisation; COPANT : Bien que l'appellation et l'acronyme soient utilisés en français, ils ne sont pas officiels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Normalización industrial
OBS

La Comisión Panamericana de Normas Técnicas es una asociación civil sin fines de lucro, que funciona con plena autonomía y sin término de duración. Agrupa a los Organismos Nacionales de Normalización (ONN) de las Américas, que actualmente suman 32 miembros activos y 10 miembros adherentes. [La] COPANT es el referente de normalización técnica y evaluación de la conformidad de los países de las Américas y sus pares internacionales [...]

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

comfit pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poêle à dragées : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

paella pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poêle à paella : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

crepe pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

crêpière : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

patty pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à galettes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

electric frying pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poêle à frire électrique : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pie pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

assiette à tarte : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

popover pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à popover : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

broiler pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plat à rôtir : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

drip pan : an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bac d'égouttement : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

omelet pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poêle à omelette : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pangreaser : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

graisseur de moules : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

breadstick pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à longuet : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stool pan : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bassin pour les selles : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cornstick pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à pain de maïs : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soldering pan : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plateau de soudage : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track pan : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bac de récupération pour voie ferrée : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ebelskiver pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poêle pour æbleskiver : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

freezer pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bassine de congélateur : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cake pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à cake : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sap pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bassine à sève : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

miner's pan : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

batée : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tube pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à savarin : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

amalgamating pan : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plaque d'amalgamation : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bread pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à pain : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dripping pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rôtissoire ramasse-sauce : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

salt pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plat saloir : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stew pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

casserole à ragoût : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

roasting pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rôtissoire : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

douche pan : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuvette de toilette : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

muffin pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à muffins : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

springform pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à charnière : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

milk pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jatte à lait : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

jelly roll pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à gâteau roulé : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

frying pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poêle à frire : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sheet pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plaque à pâtisserie : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baking pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plat de cuisson : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bundt pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à cheminée : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pudding pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plat à pouding : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

jam pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bassine à confiture : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

madeleine pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plaque à madeleines : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

taco shell pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à coquille de taco : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tart pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule à tartelettes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2021-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The pangenome can be divided into three elements : the core genome comprising genes present in all isolates, the dispensable genome that refers to those portions present in only a subset of isolates, and the strain-specific genome, unique to each isolate.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Le séquençage et la comparaison de plusieurs génomes au sein d'une espèce ou d'un genre bactérien permet de définir le génome central [...] contenant les gènes présents chez tous les organismes en question, le génome accessoire contenant les gènes présents dans deux ou plus des souches ou espèces, et les gènes uniques, spécifiques d'une seule souche ou espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2021-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Animal Reproduction
  • Genetics
CONT

… the rate of early development and yolk conversion efficiency in a domesticated stock of coho salmon … that had been selected for improved growth to pansize … over 18 generations with that of its hatchery-origin unselected parental stock [were compared].

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Reproduction des animaux
  • Génétique
CONT

La plupart [des individus capturés] provenaient d'œufs collectés sur les omblières à partir de géniteurs sauvages et seule une minorité était issue d'un stock domestiqué (géniteurs maintenus en captivité).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
  • Reproducción de animales
  • Genética
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2020-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Type de chargeur en forme d'arc de cercle.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2020-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
  • Small Arms
DEF

In snaphaunce and flint locks, [a] steel part placed over the panand against which the flint strikes to produce the sparks for igniting the priming powder.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
  • Armes légères
DEF

Dans les platines à chenapan et à silex, pièce d'acier placée au-dessus du bassinet et sur laquelle frappe le silex pour produire les étincelles enflammant la poudre d'amorçage.

OBS

batterie : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2020-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

... a surrounding net, shaped like a dust panor a spoon … with two lateral wings and a central bunt with small meshes to retain the catch.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Filet tournant comportant une poche centrale en forme de [cuillère] et deux ailes latérales, disposition qui permet de retenir le banc de poisson lorsque les deux ailes sont halées simultanément à bord.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
neurocranium
latin
A02.1.00.007
code de système de classement, voir observation
DEF

The portion of the skull that encloses and protects the brain.

OBS

neurocranium: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.007: Terminologia Anatomica identifying number.

Terme(s)-clé(s)
  • brain case
  • brain box
  • brain pan

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
neurocranium
latin
A02.1.00.007
code de système de classement, voir observation
CONT

Le neurocrâne, ou boîte crânienne, est constitué par les os du crâne qui sont au nombre de huit, deux pairs et six impairs[. Les os du crâne] forment la boîte crânienne qui protège l'encéphale et loge les organes des sens. Le neurocrâne présente une forme générale d'ovoïde à grand axe sagittal et à grosse extrémité postérieure.

OBS

neurocrâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
neurocranium
latin
A02.1.00.007
code de système de classement, voir observation
DEF

Parte del esqueleto cefálico que envuelve al encéfalo, formando la cavidad craneana.

OBS

A02.1.00.007: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Walls and Partitions
  • Architecture
CONT

By removing the dependency between the openings and the supporting structure, reinforced concrete created the possibility of the façade being entirely constituted by a continuous glass frame : the "pande verre. "

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Murs et cloisons
  • Architecture
DEF

Type de mur-rideau dans lequel le verre constitue l'élément apparent essentiel.

CONT

Pour les bâtiments à usage industriel, commercial ou sportif, les éléments de façade sont de grandes dimensions et l'on peut distinguer : les façades-rideaux industrielles [...]; les simples bardages qui ne comportent pas d'isolant thermique; les pans de verre constitués de vastes vitrages montés sur une ossature apparente en bois, métallique, en béton, ou «s'autocontreventant» par une implantation en dents de scie (aéroports) qui permet ainsi de supprimer l'ossature de montage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Revestimientos para exteriores
  • Paredes y mamparas
  • Arquitectura
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Military Communications
DEF

A local area network installed on a platform.

OBS

platform area network; PAN : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmissions militaires
DEF

Réseau local installé sur une plateforme.

OBS

réseau plateforme : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • réseau plate-forme

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2019-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

Open up the buckle space(pull the bottom plate or fold panaway from the fold rollers) and also open up the plate gap. [You] want just enough plate gap to keep the sheet flat but not restrain it, and just enough buckle space to allow the folded piece to pass through to the next fold rollers.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

La feuille s'engage dans la poche, entraînée par les rouleaux 1 et 2, puis elle rentre et rencontre la butée qui arrête sa course. [...] La feuille est happée par les rouleaux 2 et 3 qui l'entraînent en formant le pli.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2019-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
OBS

Food and beverage processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Transformation des aliments et boissons.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2018-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

The wheel was positioned so that its rim formed the floor of the pansituated by the touch hole which was now drilled through the side of the barrel. A small pinch of fine-grain powder, the priming, was now placed in this pan, covering the touch hole. This priming was protected from the elements by means of a sliding lid, the pan cover.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
CONT

Dans sa première version, la platine à rouet était grossière. [...] Le couvre-bassinet, dont la principale fonction était de garder la poudre sèche jusqu'au moment de la mise de feu, était automatiquement tiré en arrière au moment du départ du coup.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2018-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

An early form of flint lock wherein the frizzen(battery) and the pancover are two separate parts.

OBS

On firing, the pancover is moved out of the way and the flint strikes the frizzen located beside the pan.

Terme(s)-clé(s)
  • snaphance lock

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Version primitive de la platine à silex dans laquelle la batterie et le couvre-bassinet sont des pièces distinctes.

OBS

Lors du tir, le couvre-bassinet est déplacé hors du chemin et le silex frappe la batterie située près du bassinet.

OBS

platine à chenapan : terme et définition uniformisés par le Groupe de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2018-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Games of Chance

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Jeux de hasard

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2018-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

Another type of Mediterranean lock, referred to in the seventeenth and eighteenth centuries as the Spanish lock ... is known today as the miquelet lock. ... The miquelet lock, although frequently of heavy crude construction, is the most compact of all the flintlocks.

CONT

... almost all miquelet locks were made with steel and pancover in one piece from the beginning. The outstanding characteristic of the miquelet is found in the action of the mainspring on the cock. In all these locks the mainspring is on the outside of the lock plate and one end bears directly upon a projection on the bottom of the cock.

Terme(s)-clé(s)
  • Spanish flint-lock

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
CONT

[...] la platine à rouet [...] fut remplacée plus tard par une platine à silex, dans laquelle l'étincelle résultait du choc contre une batterie d'acier d'une pierre à fusil portée par le chien. Une variante en fut, au XVIe siècle, la platine à miquelet, dont le mécanisme était entièrement à l'extérieur de l'arme, ce qui facilitait son entretien.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

The cock of the harquebus.

CONT

... before 1425, a most significant advance occurred with the addition of a pivoted S-shaped bar of metal with a pair of jaws... for holding the match.... the soldier needed [only] to raise the lower end of the lever, or serpentine, and the lighted end of the match would be automatically depressed and brought into contact with the powder in the pan.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Chien de l'arquebuse à mèche.

CONT

La grande nouveauté, aux alentours de 1400, sera l'utilisation d'une mèche [...] Puis on imagine un système permettant de fixer cette mèche à l'arme. Système ingénieux et simple, constitué par un S en métal pivotant autour d'un axe. La mèche est prise par des mâchoires à l'extrémité de cette tige appelée serpentin. Il suffit de relever l'extrémité libre pour abaisser la mèche sur le bassinet.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
DEF

A rich, sweet cake made originally with approximately a pound each of butter, sugar and flour

CONT

A cake(as a pound cake) baked in a loaf pan.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

La recette du «pound cake» correspond au «quatre-quarts» qui est fait du poids de 3 œufs en farine, sucre et beurre aromatisé au citron. Depuis la recette a beaucoup évolué et on garde l'appellation anglaise «pound cake» en français.

Terme(s)-clé(s)
  • pound cake

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

The part of a matchlock, wheel lock, snaphaunce, or flintlock that holds the priming powder.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Partie de la platine des armes à feu qui recevait la poudre de l'amorce.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
OBS

Cook the egg(s) in the open pan;turn them, after the manner of pancakes on both sides, taking care lest they break. Slide them gently into a dish, and sprinkle them with brown butter and a few drops of vinegar which has been stirred into the pan.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

Fried eggs are the most popular breakfast preparation in this country [U. S. ]... When the fat is hot enough... slide the eggs into the pan...

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Les oeufs poêlés se caractérisent par un blanc à demi-coagulé et un jaune crémeux. Cuits dans une poêle, ces œufs sont les plus couramment servis à déjeuner en Amérique du Nord.

CONT

C'est à tort qu'on qualifie les œufs poêlés d'œufs frits, car il existe une véritable technique de cuisson des œufs à l'huile, que l'on ne pratique cependant presque pas en Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Martial Arts
OBS

Taekwondo Canada is the national sport federation in Canada recognized by the World Taekwondo Federation(WTF), [the] PanAmerican Taekwondo Union(PATU) [and the] Sport Canada and Canadian Olympic Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • Tae Kwon Do Canada
  • WTF Tae Kwon Do Association of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts martiaux
OBS

Taekwondo Canada est la fédération nationale officielle pour le sport du taekwondo[. Sa] mission est de favoriser la croissance et le développement du taekwondo au Canada afin que tous ses athlètes, officiels, entraîneurs et participants atteignent leur plein potentiel.

Terme(s)-clé(s)
  • Tae Kwon Do Canada
  • Association de tae kwon do WTF du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Breadmaking
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Boulangerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Milling (Machine-Tooling)
CONT

After using the saw the student should sweep the saw and floor so chips do not accumulate. If a chip panis available, place it under the saw to catch the swarf and reduce cleanup.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Fraisage (Usinage)
CONT

Usinez des pièces mécaniques en acier tout en ayant une précision de fraisage en optant pour la fraiseuse universelle. [...] Caractéristiques : [...] Grand bac à copeaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
  • Fresado (Operación de mecanizado)
CONT

Fresadora [con] bandeja recolectora de viruta, avance rápido para el movimiento vertical de la consola y equipo refrigerante con electrobomba.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
CONT

The coolant tank and chip panare separate from the machine bed, preventing heat transfer from the coolant to the machine casting. The coolant panis mounted on rollers to facilitate removal for cleaning. Screen filters prevent small chips from reaching the coolant pump.

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
CONT

Numérisation d'une fraiseuse F30. [...] Mécanique : montage d'une pompe et d'un bac d'arrosage; découpe dans la table et pose de tuyaux pour récolter le liquide d'arrosage [...]

CONT

Fraiseuse horizontale. [...] Avantages [...] Bac de refroidissement intégré pour les copeaux et le liquide de refroidissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fresado (Operación de mecanizado)
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

The pan bagnat(meaning "bathed bread") is a classic specialty sandwich served in and around the region of Nice, France. It's a sandwich version of the salade niçoise which is a combination of tuna, anchovies and sliced hard boiled egg mixed with raw vegetables like red bell pepper, green beans, radishes, olives and onion.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Généralement présenté dans un pain rond blanc spécialement fabriqué à cet effet, le pan bagnat (pain mouillé) est un casse-croûte dont la garniture n'est autre que la salade niçoise.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

The formulation of excipients and active pharmaceutical ingredients(API) into tablets involves a number of operations. The final operation is the film coating of tablet cores. Tablet cores are loaded into a pan, which rotates, and film-coating suspension is then sprayed onto the tablet cores through guns...

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Une rampe de pulvérisation à quatre buses est reliée à la cuve contenant la suspension de pelliculage à pulvériser sur le lit de noyaux en mouvements.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
CONT

Simple Pan-Seared Salmon. Simply seasoned, the salmon is panfried until the exterior is super crispy while the interior remains buttery soft.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
PHR

pétoncles poêlés

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Cinematography
DEF

A black-and-white positive printed on panchromatic film from a negative colour original film.

OBS

The word "pan"is a shortened form of the word "panchromatic. "

OBS

panmaster from colour : term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Cinématographie
DEF

Interpositif noir et blanc tiré sur film panchromatique à partir d'un négatif original en couleurs.

OBS

master noir et blanc : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Brushes and Brush Manufacturing
  • Household Cleaning and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Brosserie
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

A trail in Wood Buffalo National Park.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Sentier dans le parc national Wood Buffalo.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PA
code de système de classement, voir observation
PAN
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of Central America located on the Isthmus of Panama ...

OBS

Capital: Panama City.

OBS

Inhabitant: Panamanian.

OBS

Panama: common name of the country.

OBS

PA; PAN : codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PA
code de système de classement, voir observation
PAN
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Amérique centrale, situé sur l'isthme de Panamá [...]

OBS

Capitale : Panamá.

OBS

Habitant : Panaméen, Panaméenne.

OBS

Panamá; Panama : noms usuels du pays.

OBS

PA; PAN : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Panamá, visiter le Panamá

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
PA
code de système de classement, voir observation
PAN
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de América Central, situado entre Costa Rica y Colombia.

OBS

Capital: Panamá.

OBS

Habitante: panameño, panameña.

OBS

Panamá: nombre usual del país.

OBS

PA; PAN: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The PanCanadian Student Mobility Program for Canadian Colleges and Institutes(PSMP) supports the development and implementation of pilot projects focusing on student exchanges between different Canadian provinces and territories. The program facilitates the development of institutional exchange agreements and the implementation of inter-institutional student exchanges. The PSMP offers students between the ages of 17 and 30 and enrolled in a Canadian college or institute, the opportunity to broaden their learning experiences and develop a better understanding of the diversity of Canada's post-secondary education systems as it relates to their own field of study. The PSMP is funded in part by the Exchanges Canada and the Official Languages programs of Canadian Heritage and by the Learning Initiatives Program of the Department of Human Resources and Skills Development.

Terme(s)-clé(s)
  • PanCanadian Student Mobility Programme
  • Student Mobility Program
  • Student Mobility Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Le Programme pancanadien de mobilité étudiante des collèges et instituts canadiens (PPME) vise l'initiation et la mise en œuvre de projets pilotes d'échanges étudiants provenant de différentes provinces ou territoires canadiens. Le programme facilite d'abord les ententes entre les établissements et par la suite les échanges entre leurs étudiants. Le PPME offrira une occasion aux étudiants de 17 à 30 ans, inscrits dans l'un des collèges et instituts canadiens, de partager leurs préoccupations et de mieux apprécier les similarités et différences entre les systèmes d'enseignement postsecondaires du Canada, ainsi que celles de leur milieu respectif. Le PPME est financé en partie par le ministère du Patrimoine canadien par la voie des programmes d'Échanges Canada et d'Appui aux langues officielles, et par celui de Ressources humaines et Développement des compétences par le biais de son Programme des initiatives d'apprentissage.

Terme(s)-clé(s)
  • programme de mobilité étudiante
  • programme de mobilité des étudiants

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Engines (Motor Vehicles)
DEF

Removable graduated rod for indicating the level of the contents of a reservoir.

CONT

Oil dipstick for checking the amount of oil in the engine's oil pan.

OBS

dipstick: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
DEF

Tige amovible, graduée pour indiquer le niveau du contenu d'un réservoir.

CONT

La procédure de vidange [d'huile]. Dévissez le bouchon de vidange du carter et le bouchon du cache-culbuteurs; déposez la jauge d'huile; laissez l'huile dégoutter complètement.

OBS

jauge d'huile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Motores (Vehículos automotores)
DEF

Varilla graduada con que se mide el contenido en aceite del cárter.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :