TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PETROCHEMICAL MANUFACTURING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Industrial instrument technicians and mechanics
1, fiche 1, Anglais, Industrial%20instrument%20technicians%20and%20mechanics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Industrial instrument technicians and mechanics repair, maintain, calibrate, adjust, and install industrial measuring and controlling instrumentation. They are employed by pulp and paper processing companies, nuclear and hydro power generating companies, mining, petrochemical and natural gas companies, industrial instrument and other manufacturing companies, and by industrial instrument servicing establishments. 1, fiche 1, Anglais, - Industrial%20instrument%20technicians%20and%20mechanics
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2243: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Industrial%20instrument%20technicians%20and%20mechanics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes et mécaniciens/mécaniciennes d'instruments industriels
1, fiche 1, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20et%20m%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20d%27instruments%20industriels
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens et les mécaniciens d'instruments industriels réparent, entretiennent, étalonnent, règlent et posent des instruments industriels de contrôle et de mesure. Ils travaillent dans des compagnies de traitement des pâtes et papiers, des compagnies de production d'énergie nucléaire et hydro-électrique, des compagnies minières, pétrochimiques et de gaz naturel, des compagnies de fabrication et d'entretien d'instruments industriels et autres compagnies de fabrication. 1, fiche 1, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20et%20m%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20d%27instruments%20industriels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2243 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20et%20m%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20d%27instruments%20industriels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chemists
1, fiche 2, Anglais, Chemists
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemists conduct research and analysis in support of industrial operations, product and process development, quality control, environmental control, medical diagnosis and treatment, biotechnology, nanotechnology and other applications. They also conduct theoretical, experimental and applied research into basic chemical and biochemical processes to create or synthesize new products and processes. Chemists are employed in research, development and quality control laboratories; chemical, petrochemical and pharmaceutical industries; mineral, metal and pulp and paper industries; and a wide variety of manufacturing, utility, health, educational and government establishments. 1, fiche 2, Anglais, - Chemists
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2112: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Chemists
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Chimistes
1, fiche 2, Français, Chimistes
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les chimistes font de la recherche et des analyses qui se rapportent à des opérations industrielles, à l'élaboration de procédés et de produits, au contrôle de la qualité, à la surveillance du milieu, aux diagnostics et traitements médicaux, à la biotechnologie, aux nanotechnologies, ainsi qu'à d'autres applications. Ils font également de la recherche théorique, expérimentale et appliquée sur des procédés chimiques et biochimiques de base afin de créer ou de synthétiser de nouveaux produits ou procédés. Ils travaillent dans des laboratoires de recherche, de développement et de contrôle de la qualité, dans les industries chimiques, pétrochimiques et pharmaceutiques ainsi que dans les industries de l'extraction minière, de la métallurgie et des pâtes et papiers, dans divers établissements de fabrication, de services d'utilité publique, de services de santé et d'établissements d'enseignement ainsi que dans des établissements gouvernementaux. 1, fiche 2, Français, - Chimistes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Chimistes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chemical technologists and technicians
1, fiche 3, Anglais, Chemical%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical technologists and technicians provide technical support and services or may work independently in chemical engineering, chemical and biochemical research and analysis, industrial chemistry, chemical quality control and environmental protection. They are employed by research and development and quality control laboratories, consulting engineering companies, in chemical, petrochemical, pharmaceutical and a variety of other manufacturing and processing industries, and by utilities, health, educational and government establishments. 1, fiche 3, Anglais, - Chemical%20technologists%20and%20technicians
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
2211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Chemical%20technologists%20and%20technicians
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en chimie
1, fiche 3, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20chimie
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en chimie assurent un soutien et des services techniques, ou peuvent travailler indépendamment, dans les domaines du génie chimique, de la recherche et de l'analyse biochimiques et chimiques, de la chimie industrielle, du contrôle de la qualité chimique et de la protection de l'environnement. Ils travaillent dans des laboratoires de recherche, de développement et de contrôle de la qualité, dans des firmes d'experts-conseils et d'ingénierie, dans l'industrie chimique, pétrochimique et pharmaceutique, dans plusieurs autres industries de fabrication, de transformation et de services d'utilité publique, dans les domaines de la santé et de l'éducation ainsi que dans des établissements gouvernementaux. 1, fiche 3, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20chimie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
2211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20chimie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- near-critical water
1, fiche 4, Anglais, near%2Dcritical%20water
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NCW 1, fiche 4, Anglais, NCW
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nearcritical water 2, fiche 4, Anglais, nearcritical%20water
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Liquid water in the temperature range of 250 to 350 °C(subsequently referred to as near-critical water) is an environmentally-benign solvent that offers tremendous opportunities for pollution prevention for a wide variety of manufacturing processes in the chemical, petrochemical, pharmaceutical, and plastics industries. 1, fiche 4, Anglais, - near%2Dcritical%20water
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Near-critical water is water in liquid state under temperature and pressure conditions near the critical point. 3, fiche 4, Anglais, - near%2Dcritical%20water
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- eau quasi critique
1, fiche 4, Français, eau%20quasi%20critique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point critique : Dans les systèmes contenant des phases liquides et gazeuses, il existe des combinaisons spéciales de pression et de température connues comme le point critique, auquel la transition entre le liquide et le gaz devient du second ordre. Près de ce point critique, le fluide est suffisamment chaud et comprimé que la distinction entre les phases liquides et gazeuses est presque inexistante. 2, fiche 4, Français, - eau%20quasi%20critique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil Refining
- Coal Preparation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- refined petroleum and coal products
1, fiche 5, Anglais, refined%20petroleum%20and%20coal%20products
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- coal and refined petroleum products 2, fiche 5, Anglais, coal%20and%20refined%20petroleum%20products
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Petroleum and Coal Products Manufacturing subsector is based on the transformation of crude petroleum and coal into usable products. The dominant process is petroleum refining that involves the separation of crude petroleum into component products through such techniques as cracking and distillation. In addition, this subsector includes establishments that primarily further process refined petroleum and coal products and produce products, such as asphalt coatings and petroleum lubricating oils. However, establishments that manufacture petrochemicals from refined petroleum are classified in Industry 32511, Petrochemical Manufacturing. 3, fiche 5, Anglais, - refined%20petroleum%20and%20coal%20products
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Thermal electricity is derived mainly from coal and refined petroleum products (e.g. automotive petrol) which in turn is derived from crude oil. 4, fiche 5, Anglais, - refined%20petroleum%20and%20coal%20products
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Greenhouse gas emissions from the pulp and paper industry decreased 19% from 1990 to 1999, while product output increased 27%. These diverging trends result from a 42% reduction in coal and heavy fuel oil use, increased use of natural gas and electricity, as well as energy efficiency improvements. For example, natural gas provides more than twice the energy supplied by coal and refined petroleum products to the sub-sector. 5, fiche 5, Anglais, - refined%20petroleum%20and%20coal%20products
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
refined petroleum and coal products: term officially approved by the Subcommittee on Terminological and Linguistic Standardization of Statistics Canada, Standardization file 20, June 2003. 6, fiche 5, Anglais, - refined%20petroleum%20and%20coal%20products
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Exports of coal and refined petroleum products. 7, fiche 5, Anglais, - refined%20petroleum%20and%20coal%20products
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- refined petroleum product and coal product
- coal product and refined petroleum product
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Préparation des charbons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produits du pétrole raffiné et du charbon
1, fiche 5, Français, produits%20du%20p%C3%A9trole%20raffin%C3%A9%20et%20du%20charbon
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- charbon et produits pétroliers raffinés 2, fiche 5, Français, charbon%20et%20produits%20p%C3%A9troliers%20raffin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- produits raffinés du pétrole et du charbon 3, fiche 5, Français, produits%20raffin%C3%A9s%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20charbon
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les émissions de l'industrie des pâtes et papiers ont diminué de 19 % entre 1990 et 1999, alors que la production a augmenté de 27 %. Ces tendances divergentes s'expliquent par une réduction de 42 % dans l'utilisation du charbon et du mazout lourd, par une plus grande utilisation du gaz naturel et de l'électricité ainsi que par l'apport d'améliorations éconergétiques. Par exemple, dans l'approvisionnement énergétique du sous-secteur, la part du gaz naturel est plus de deux fois supérieure à celle du charbon et des produits pétroliers raffinés. 2, fiche 5, Français, - produits%20du%20p%C3%A9trole%20raffin%C3%A9%20et%20du%20charbon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
produits du pétrole raffiné et du charbon : terme uniformisé par le Sous-comité d'uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, juin 2003. Voir des explications supplémentaires dans la justification qui suit. 3, fiche 5, Français, - produits%20du%20p%C3%A9trole%20raffin%C3%A9%20et%20du%20charbon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La publication 45-250-XPB, périodique annuel qui a été publié par Statistique Canada de 1988 à 1998, portait le titre de «Industries des produits raffinés du pétrole et du charbon». Il est à noter que cette publication a cessé de paraître et que le titre en était mal formé. Dans l'expression «produits raffinés du pétrole et du charbon», l'accord de l'adjectif «raffiné» avec le substantif «produit» entraîne un faux sens puisqu'il sous-entend qu'il y a deux types de produits raffinés : les produits raffinés du pétrole et les produits raffinés du charbon. Or, le charbon ne fait pas l'objet d'un raffinage, mais d'un traitement, et il n'y a donc pas de «produits raffinés du charbon». Pour rendre correctement l'expression anglaise «refined petroleum and coal products», il faut dire «produits du pétrole raffiné et du charbon». [Dossier d'uniformisation 20 du Sous-comité d'uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, juin 2003.] 3, fiche 5, Français, - produits%20du%20p%C3%A9trole%20raffin%C3%A9%20et%20du%20charbon
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- produit du pétrole raffiné et produit du charbon
- produit du charbon et produit du pétrole raffiné
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- petrochemical industry
1, fiche 6, Anglais, petrochemical%20industry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The petrochemical industry makes up over 60% of the chemical manufacturing industry in Canada and is very closely interrelated with the other segments of this industry. 2, fiche 6, Anglais, - petrochemical%20industry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- industrie pétrochimique
1, fiche 6, Français, industrie%20p%C3%A9trochimique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- industrie de la pétrochimie 2, fiche 6, Français, industrie%20de%20la%20p%C3%A9trochimie
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Petroquímica
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- industria petroquímica
1, fiche 6, Espagnol, industria%20petroqu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- petrochemical manufacturing 1, fiche 7, Anglais, petrochemical%20manufacturing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Petrochemical manufacturing is a key industry that is already of importance to the Canadian economy. 1, fiche 7, Anglais, - petrochemical%20manufacturing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fabrication de produits pétrochimiques
1, fiche 7, Français, fabrication%20de%20produits%20p%C3%A9trochimiques
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :