TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROTECTIVE FIRE EQUIPMENT [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire rake
1, fiche 1, Anglais, fire%20rake
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fire rake : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - fire%20rake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- râteau à feu
1, fiche 1, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
râteau à feu : objet de la classe «Outils et équipement, répression et protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - r%C3%A2teau%20%C3%A0%20feu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire extinguisher holder
1, fiche 2, Anglais, fire%20extinguisher%20holder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fire extinguisher holder : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - fire%20extinguisher%20holder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- support d'extincteur
1, fiche 2, Français, support%20d%27extincteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
support d'extincteur : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - support%20d%27extincteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fire alarm
1, fiche 3, Anglais, fire%20alarm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fire alarm : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - fire%20alarm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alarme incendie
1, fiche 3, Français, alarme%20incendie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alarme incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - alarme%20incendie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire hook
1, fiche 4, Anglais, fire%20hook
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fire hook : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - fire%20hook
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gaffe à incendie
1, fiche 4, Français, gaffe%20%C3%A0%20incendie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gaffe à incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - gaffe%20%C3%A0%20incendie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fire hose rack
1, fiche 5, Anglais, fire%20hose%20rack
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fire hose rack : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - fire%20hose%20rack
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- support à boyau d'incendie
1, fiche 5, Français, support%20%C3%A0%20boyau%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
support à boyau d'incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - support%20%C3%A0%20boyau%20d%27incendie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fire bucket rack
1, fiche 6, Anglais, fire%20bucket%20rack
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fire bucket rack : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 6, Anglais, - fire%20bucket%20rack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- support à seau d'incendie
1, fiche 6, Français, support%20%C3%A0%20seau%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
support à seau d'incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 6, Français, - support%20%C3%A0%20seau%20d%27incendie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fire alarm system
1, fiche 7, Anglais, fire%20alarm%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fire alarm system : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 7, Anglais, - fire%20alarm%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d'alarme incendie
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%27alarme%20incendie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système d'alarme incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20incendie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fire hose adapter
1, fiche 8, Anglais, fire%20hose%20adapter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fire hose adapter : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 8, Anglais, - fire%20hose%20adapter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adaptateur de boyau à incendie
1, fiche 8, Français, adaptateur%20de%20boyau%20%C3%A0%20incendie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
adaptateur de boyau à incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 8, Français, - adaptateur%20de%20boyau%20%C3%A0%20incendie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fire extinguisher
1, fiche 9, Anglais, fire%20extinguisher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fire extinguisher : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 9, Anglais, - fire%20extinguisher
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- extincteur
1, fiche 9, Français, extincteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
extincteur : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 9, Français, - extincteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fire protection device
1, fiche 10, Anglais, fire%20protection%20device
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fire protection device : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 10, Anglais, - fire%20protection%20device
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dispositif de prévention contre l'incendie
1, fiche 10, Français, dispositif%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20l%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dispositif de prévention contre l'incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 10, Français, - dispositif%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20l%27incendie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fire sprinkler
1, fiche 11, Anglais, fire%20sprinkler
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fire sprinkler : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 11, Anglais, - fire%20sprinkler
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gicleur d'incendie
1, fiche 11, Français, gicleur%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gicleur d'incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 11, Français, - gicleur%20d%27incendie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fire ladder
1, fiche 12, Anglais, fire%20ladder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fire ladder : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 12, Anglais, - fire%20ladder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- échelle d'incendie
1, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
échelle d'incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 12, Français, - %C3%A9chelle%20d%27incendie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fire alarm box
1, fiche 13, Anglais, fire%20alarm%20box
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fire alarm box : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 13, Anglais, - fire%20alarm%20box
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avertisseur d'incendie
1, fiche 13, Français, avertisseur%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
avertisseur d'incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 13, Français, - avertisseur%20d%27incendie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fire plug wrench
1, fiche 14, Anglais, fire%20plug%20wrench
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fire plug wrench : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 14, Anglais, - fire%20plug%20wrench
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clé de borne d'incendie
1, fiche 14, Français, cl%C3%A9%20de%20borne%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
clé de borne d'incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 14, Français, - cl%C3%A9%20de%20borne%20d%27incendie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fire blanket
1, fiche 15, Anglais, fire%20blanket
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fire blanket : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 15, Anglais, - fire%20blanket
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couverture anti-feu
1, fiche 15, Français, couverture%20anti%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
couverture anti-feu : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 15, Français, - couverture%20anti%2Dfeu
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fire ax
1, fiche 16, Anglais, fire%20ax
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fire ax : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 16, Anglais, - fire%20ax
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hache à incendie
1, fiche 16, Français, hache%20%C3%A0%20incendie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hache à incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 16, Français, - hache%20%C3%A0%20incendie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fire hose
1, fiche 17, Anglais, fire%20hose
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fire hose : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 17, Anglais, - fire%20hose
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- boyau à incendie
1, fiche 17, Français, boyau%20%C3%A0%20incendie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
boyau à incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 17, Français, - boyau%20%C3%A0%20incendie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fire hose jacket
1, fiche 18, Anglais, fire%20hose%20jacket
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fire hose jacket : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 18, Anglais, - fire%20hose%20jacket
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enveloppe de boyau à incendie
1, fiche 18, Français, enveloppe%20de%20boyau%20%C3%A0%20incendie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
enveloppe de boyau à incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 18, Français, - enveloppe%20de%20boyau%20%C3%A0%20incendie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fire hose reel
1, fiche 19, Anglais, fire%20hose%20reel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fire hose reel : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 19, Anglais, - fire%20hose%20reel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dévidoir pour boyau d'incendie
1, fiche 19, Français, d%C3%A9vidoir%20pour%20boyau%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dévidoir pour boyau d'incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9vidoir%20pour%20boyau%20d%27incendie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fire bucket
1, fiche 20, Anglais, fire%20bucket
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fire bucket : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 20, Anglais, - fire%20bucket
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- seau à incendie
1, fiche 20, Français, seau%20%C3%A0%20incendie
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
seau à incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 20, Français, - seau%20%C3%A0%20incendie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fire hose nozzle
1, fiche 21, Anglais, fire%20hose%20nozzle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fire hose nozzle : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 21, Anglais, - fire%20hose%20nozzle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lance d'incendie
1, fiche 21, Français, lance%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
lance d'incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 21, Français, - lance%20d%27incendie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- high-temperature protective clothing
1, fiche 22, Anglais, high%2Dtemperature%20protective%20clothing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
High-temperature protective clothing is a level above structural fire fighter's gear... This type of personal protective equipment shields the wearer during short-term exposures to high temperatures. 1, fiche 22, Anglais, - high%2Dtemperature%20protective%20clothing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vêtement de protection contre les températures élevées
1, fiche 22, Français, v%C3%AAtement%20de%20protection%20contre%20les%20temp%C3%A9ratures%20%C3%A9lev%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Fire Prevention
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- protective and fire equipment 1, fiche 23, Anglais, protective%20and%20fire%20equipment
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Prévention des incendies
Fiche 23, La vedette principale, Français
- équipement protecteur et d'incendie
1, fiche 23, Français, %C3%A9quipement%20protecteur%20et%20d%27incendie
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
équipement : Tout ce qui sert à équiper une personne, un véhicule, un immeuble, une collectivité ou un territoire en vue d'une activité. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9quipement%20protecteur%20et%20d%27incendie
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Mention servant à identifier un groupe de produits (vêtements, gants, souliers, verres, etc.) portés par les employés. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9quipement%20protecteur%20et%20d%27incendie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Armour
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- advanced land fire control system
1, fiche 24, Anglais, advanced%20land%20fire%20control%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ALFCS 2, fiche 24, Anglais, ALFCS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Branch launched two major Army Development Projects : the advanced land fire control system(ALFCS) will provide a modern fire control system for armoured vehicles; the integrated protective clothing and equipment technology demonstrator(IPCE TD) marks the first time the CF will look at the soldier as a system. 1, fiche 24, Anglais, - advanced%20land%20fire%20control%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système perfectionné de conduite de tir
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20perfectionn%C3%A9%20de%20conduite%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chemical incident unit
1, fiche 25, Anglais, chemical%20incident%20unit
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fire appliance which carries a wide range of equipment and protective clothing for dealing with chemical emergencies, including decontamination. 1, fiche 25, Anglais, - chemical%20incident%20unit
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - chemical%20incident%20unit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- véhicule d'intervention chimique
1, fiche 25, Français, v%C3%A9hicule%20d%27intervention%20chimique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Engin d'incendie transporteur d'équipements et de vêtements protecteurs pour traiter les accidents chimiques et effectuer la décontamination. 1, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20d%27intervention%20chimique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20d%27intervention%20chimique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-09-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- leakage from fire protective equipment 1, fiche 26, Anglais, leakage%20from%20fire%20protective%20equipment
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fuite d'installations de protection contre l'incendie
1, fiche 26, Français, fuite%20d%27installations%20de%20protection%20contre%20l%27incendie
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :