TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REGULAR STRENGTH [13 fiches]

Fiche 1 2023-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Building Hardware
CONT

The key difference between high-strength bolts and regular bolts is not the strength of the materials used, but the form of stress they can handle. High-strength bolts are designed to apply preload and use static friction to resist shear, while regular bolts may not have these capabilities.

CONT

High-strength bolts can be installed in a way such that an initial pretension (or, preload) is present.

Terme(s)-clé(s)
  • high strength bolt
  • high strength friction grip bolt
  • high tensile bolt

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Quincaillerie du bâtiment
CONT

Les boulons à haute résistance peuvent être posés de manière à être soumis à une précontrainte initiale (ou prétension).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Clavos y tornillos
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Artículos de ferretería para la construcción
CONT

El uso de bulones de alta resistencia se ajustará a los requisitos de la especificación para juntas estructurales con bulones ASTM A325 o A490.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
CONT

There will be, however, several changes from the existing structure. The Regular Force strength of the field forces will be reduced, with the balance to be made up by Reservists.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

force de campagne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
CONT

El Ejército deseaba y seguía tratando de alcanzar un conducto de mando vertical desde el MACV a través de la II Fuerza de Campaña y la 9a División de Infantería [...].

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
OBS

Artillery withdrawn from its regular position and assigned to special missions; usually moved about and fired from different positions to deceive the enemy as to position and strength.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Synthetic Fabrics
DEF

[A] high-wet modulus(HWM) rayon [which] is a modified version of viscose rayon that has virtually the same properties as regular rayon, plus high strength...

OBS

Terms frequently used to describe HWM rayon in apparel is "polynosic," or high performance (HP) rayon. Trade names associated with high-wet modulus rayon include Model, Zantrel, and Avril.

OBS

Zantrel™: A trademark of BASF.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Textiles artificiels et synthétiques
OBS

Textiles artificiels : [...] Polynosique : Zantrel, Zaryl, Vincel [...]

OBS

ZantrelMC : Marque de commerce de la société BASF.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Glass
DEF

A glass that is heat-treated to have a higher tensile strength and resistance to blast pressures, although with a greater susceptibility to airborne debris.

CONT

Thermally Tempered Glass(TTG)... has about four times the compressive strength of regular annealed glass. TTG is the same glass used by car manufacturers for side windows in automobiles.... The fully thermally tempered glass tends to dice into small cube like pieces upon failure.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de verre
OBS

La trempe thermique. Avec ce procédé, le verre est porté à très haute température (680°) et refroidi immédiatement après. S'il est refroidi rapidement, le verre est au moins quatre fois plus résistant que le verre float et se brise en petits morceaux (trempe intégrale). S'il est refroidi lentement, le verre est seulement deux fois plus résistant que le verre float mais les morceaux de verre cassé sont plus réguliers et plus enclins à rester dans leur cadre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

There will be, however, several changes from the existing structure. The Regular Force strength of the field forces will be reduced, with the balance to be made up by Reservists.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

Certains changements seront toutefois apportés à la structure existante. L'effectif des forces de campagne régulières sera réduit, et les réservistes viendront combler l'écart ainsi créé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Breeding
  • Grain Growing
CONT

Shattering is a measure of strength that spike retains the caryopses. In strong wind conditions, loosely held, mature caryopses may fall out of the spike and thus represent yield loss. Most current cultivars have very good shattering resistance. In the durum/CPS program operated at the University of Saskatchewan, regular notes on this trait are not taken as good shattering resistance exists in the germplasm base of both wheat types. Shattering lines are immediately discarded when observed.

OBS

Agriculture Canada, Seed Division.

Français

Domaine(s)
  • Amélioration végétale
  • Culture des céréales
CONT

Par l'entremise de ses fermes expérimentales d'Indian Head, le CRAPSA coopère à titre de membre du programme d'amélioration du blé des prairies arides, pour ce qui suit : développement de cultivars et de stocks génétiques de blé de force roux de printemps, de blé dur et de blé de printemps Canada Prairie, cultivars qui soient adaptés à la production des prairies du sud, ayant un rendement grainier supérieur à celui des cultivars commerciaux déjà offerts, résistant mieux aux maladies et/ou aux insectes, caractérisés aussi par une paille forte, la résistance à l'égrenage et la tolérance à la germination sur pied.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Source(s) : Livre blanc sur la défense, 1987, p. 1.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Geotextile grids are manufactured from polymer sheets using the production sequence illustrated in Figure 2. 16. The first stage involves precise punching of a regular pattern of holes into the sheet. This is followed by carefully controlled stretching of the sheet in one direction while it is gently heated.... If no further processing is carried out a uniaxial grid with narrow rectangular apertures is formed.... The term "uniaxial" arises from the alignment of the stretched polymer ribs and the greatest strength properties in one direction. An alternative form of geotextile grid may be produced by incorporating a second stretching stage where the uniaxial grid is pulled in the transverse direction to give a biaxial grid with a squarer aperture shape.... In this case the term "biaxial" refers to the fact that both the stretched ribs and the strength properties are aligned in two directions.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
OBS

Grille: Type de géotextile constitué d'une superposition ou d'un entrecroisement, ou d'un liage de fils, filaments, bandelettes, etc., et présentant une structure ouverte, c'est-à-dire dont les ouvertures ont des dimensions très supérieures aux dimensions apparentes des constituants.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Geotextile grids are manufactured from polymer sheets using the production sequence illustrated in Figure 2. 16. The first stage involves precise punching of a regular pattern of holes into the sheet. This is followed by carefully controlled stretching of the sheet in one direction while it is gently heated.... If no further processing is carried out a uniaxial grid with narrow rectangular apertures is formed.... The term "uniaxial" arises from the alignment of the stretched polymer ribs and the greatest strength properties in one direction.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
OBS

Grille: type de géotextile constitué d'une superposition ou d'un entrecroisement, ou d'un liage de fils, filaments, bandelettes, etc., et présentant une structure ouverte, c'est-à-dire dont les ouvertures ont des dimensions très supérieures aux dimensions apparentes des constituants.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Explosifs et artifices (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
  • Air Conditioning and Heating
CONT

The program output provides instantaneous rates of solar heat gain through regular double strength 1/8 inch glass for the 24 hours of the 21st day of each month...

OBS

Source: Public Works Canada, Master Mechanical Brief for Office Buildings, Section 9, p.3.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Conditionnement de l'air et chauffage
CONT

(...) d'où l'intérêt d'une bonne isolation qui pour le calcul de la charge frigorifique réduit à la fois l'apport par rayonnement solaire et l'apport par transmission.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :