TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGULAR STRENGTH [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Building Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high-strength bolt
1, fiche 1, Anglais, high%2Dstrength%20bolt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HS bolt 2, fiche 1, Anglais, HS%20bolt
correct
- high-strength friction grip bolt 3, fiche 1, Anglais, high%2Dstrength%20friction%20grip%20bolt
correct
- HSFG bolt 4, fiche 1, Anglais, HSFG%20bolt
correct
- high-tensile bolt 5, fiche 1, Anglais, high%2Dtensile%20bolt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The key difference between high-strength bolts and regular bolts is not the strength of the materials used, but the form of stress they can handle. High-strength bolts are designed to apply preload and use static friction to resist shear, while regular bolts may not have these capabilities. 6, fiche 1, Anglais, - high%2Dstrength%20bolt
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
High-strength bolts can be installed in a way such that an initial pretension (or, preload) is present. 7, fiche 1, Anglais, - high%2Dstrength%20bolt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- high strength bolt
- high strength friction grip bolt
- high tensile bolt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boulon à haute résistance
1, fiche 1, Français, boulon%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- boulon haute résistance 2, fiche 1, Français, boulon%20haute%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin
- boulon HR 3, fiche 1, Français, boulon%20HR
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les boulons à haute résistance peuvent être posés de manière à être soumis à une précontrainte initiale (ou prétension). 4, fiche 1, Français, - boulon%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Artículos de ferretería para la construcción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perno de alta resistencia
1, fiche 1, Espagnol, perno%20de%20alta%20resistencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bulón de alta resistencia 1, fiche 1, Espagnol, bul%C3%B3n%20de%20alta%20resistencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El uso de bulones de alta resistencia se ajustará a los requisitos de la especificación para juntas estructurales con bulones ASTM A325 o A490. 1, fiche 1, Espagnol, - perno%20de%20alta%20resistencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field force
1, fiche 2, Anglais, field%20force
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There will be, however, several changes from the existing structure. The Regular Force strength of the field forces will be reduced, with the balance to be made up by Reservists. 2, fiche 2, Anglais, - field%20force
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- force de campagne
1, fiche 2, Français, force%20de%20campagne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
force de campagne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - force%20de%20campagne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de campaña
1, fiche 2, Espagnol, fuerza%20de%20campa%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El Ejército deseaba y seguía tratando de alcanzar un conducto de mando vertical desde el MACV a través de la II Fuerza de Campaña y la 9a División de Infantería [...]. 1, fiche 2, Espagnol, - fuerza%20de%20campa%C3%B1a
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roving artillery 1, fiche 3, Anglais, roving%20artillery
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Artillery withdrawn from its regular position and assigned to special missions; usually moved about and fired from different positions to deceive the enemy as to position and strength. 2, fiche 3, Anglais, - roving%20artillery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- artillerie nomade
1, fiche 3, Français, artillerie%20nomade
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Synthetic Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Zantrel™
1, fiche 4, Anglais, Zantrel%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] high-wet modulus(HWM) rayon [which] is a modified version of viscose rayon that has virtually the same properties as regular rayon, plus high strength... 1, fiche 4, Anglais, - Zantrel%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms frequently used to describe HWM rayon in apparel is "polynosic," or high performance (HP) rayon. Trade names associated with high-wet modulus rayon include Model, Zantrel, and Avril. 1, fiche 4, Anglais, - Zantrel%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Zantrel™: A trademark of BASF. 1, fiche 4, Anglais, - Zantrel%26trade%3B
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Zantrel
1, fiche 4, Français, Zantrel
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Textiles artificiels : [...] Polynosique : Zantrel, Zaryl, Vincel [...] 1, fiche 4, Français, - Zantrel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ZantrelMC : Marque de commerce de la société BASF. 1, fiche 4, Français, - Zantrel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Glass
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thermally tempered glass
1, fiche 5, Anglais, thermally%20tempered%20glass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TTG 2, fiche 5, Anglais, TTG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A glass that is heat-treated to have a higher tensile strength and resistance to blast pressures, although with a greater susceptibility to airborne debris. 3, fiche 5, Anglais, - thermally%20tempered%20glass
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Thermally Tempered Glass(TTG)... has about four times the compressive strength of regular annealed glass. TTG is the same glass used by car manufacturers for side windows in automobiles.... The fully thermally tempered glass tends to dice into small cube like pieces upon failure. 2, fiche 5, Anglais, - thermally%20tempered%20glass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sortes de verre
Fiche 5, La vedette principale, Français
- verre trempé thermiquement
1, fiche 5, Français, verre%20tremp%C3%A9%20thermiquement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La trempe thermique. Avec ce procédé, le verre est porté à très haute température (680°) et refroidi immédiatement après. S'il est refroidi rapidement, le verre est au moins quatre fois plus résistant que le verre float et se brise en petits morceaux (trempe intégrale). S'il est refroidi lentement, le verre est seulement deux fois plus résistant que le verre float mais les morceaux de verre cassé sont plus réguliers et plus enclins à rester dans leur cadre. 2, fiche 5, Français, - verre%20tremp%C3%A9%20thermiquement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Reservist
1, fiche 6, Anglais, Reservist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There will be, however, several changes from the existing structure. The Regular Force strength of the field forces will be reduced, with the balance to be made up by Reservists. 1, fiche 6, Anglais, - Reservist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réserviste
1, fiche 6, Français, r%C3%A9serviste
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Certains changements seront toutefois apportés à la structure existante. L'effectif des forces de campagne régulières sera réduit, et les réservistes viendront combler l'écart ainsi créé. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9serviste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- resistant to shattering
1, fiche 7, Anglais, resistant%20to%20shattering
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- shattering resistance 2, fiche 7, Anglais, shattering%20resistance
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Shattering is a measure of strength that spike retains the caryopses. In strong wind conditions, loosely held, mature caryopses may fall out of the spike and thus represent yield loss. Most current cultivars have very good shattering resistance. In the durum/CPS program operated at the University of Saskatchewan, regular notes on this trait are not taken as good shattering resistance exists in the germplasm base of both wheat types. Shattering lines are immediately discarded when observed. 2, fiche 7, Anglais, - resistant%20to%20shattering
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada, Seed Division. 3, fiche 7, Anglais, - resistant%20to%20shattering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résistance à l'égrenage
1, fiche 7, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9grenage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par l'entremise de ses fermes expérimentales d'Indian Head, le CRAPSA coopère à titre de membre du programme d'amélioration du blé des prairies arides, pour ce qui suit : développement de cultivars et de stocks génétiques de blé de force roux de printemps, de blé dur et de blé de printemps Canada Prairie, cultivars qui soient adaptés à la production des prairies du sud, ayant un rendement grainier supérieur à celui des cultivars commerciaux déjà offerts, résistant mieux aux maladies et/ou aux insectes, caractérisés aussi par une paille forte, la résistance à l'égrenage et la tolérance à la germination sur pied. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9grenage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- regular strength 1, fiche 8, Anglais, regular%20strength
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effectif de la Force régulière
1, fiche 8, Français, effectif%20de%20la%20Force%20r%C3%A9guli%C3%A8re
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- nombre de membres de la Force régulière 1, fiche 8, Français, nombre%20de%20membres%20de%20la%20Force%20r%C3%A9guli%C3%A8re
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Livre blanc sur la défense, 1987, p. 1. 1, fiche 8, Français, - effectif%20de%20la%20Force%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- biaxial grid
1, fiche 9, Anglais, biaxial%20grid
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Geotextile grids are manufactured from polymer sheets using the production sequence illustrated in Figure 2. 16. The first stage involves precise punching of a regular pattern of holes into the sheet. This is followed by carefully controlled stretching of the sheet in one direction while it is gently heated.... If no further processing is carried out a uniaxial grid with narrow rectangular apertures is formed.... The term "uniaxial" arises from the alignment of the stretched polymer ribs and the greatest strength properties in one direction. An alternative form of geotextile grid may be produced by incorporating a second stretching stage where the uniaxial grid is pulled in the transverse direction to give a biaxial grid with a squarer aperture shape.... In this case the term "biaxial" refers to the fact that both the stretched ribs and the strength properties are aligned in two directions. 1, fiche 9, Anglais, - biaxial%20grid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grille biaxiale
1, fiche 9, Français, grille%20biaxiale
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Grille: Type de géotextile constitué d'une superposition ou d'un entrecroisement, ou d'un liage de fils, filaments, bandelettes, etc., et présentant une structure ouverte, c'est-à-dire dont les ouvertures ont des dimensions très supérieures aux dimensions apparentes des constituants. 2, fiche 9, Français, - grille%20biaxiale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- uniaxial grid
1, fiche 10, Anglais, uniaxial%20grid
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Geotextile grids are manufactured from polymer sheets using the production sequence illustrated in Figure 2. 16. The first stage involves precise punching of a regular pattern of holes into the sheet. This is followed by carefully controlled stretching of the sheet in one direction while it is gently heated.... If no further processing is carried out a uniaxial grid with narrow rectangular apertures is formed.... The term "uniaxial" arises from the alignment of the stretched polymer ribs and the greatest strength properties in one direction. 1, fiche 10, Anglais, - uniaxial%20grid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grille uniaxiale
1, fiche 10, Français, grille%20uniaxiale
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Grille: type de géotextile constitué d'une superposition ou d'un entrecroisement, ou d'un liage de fils, filaments, bandelettes, etc., et présentant une structure ouverte, c'est-à-dire dont les ouvertures ont des dimensions très supérieures aux dimensions apparentes des constituants. 2, fiche 10, Français, - grille%20uniaxiale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- regular strength blasting cap 1, fiche 11, Anglais, regular%20strength%20blasting%20cap
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détonateur standard
1, fiche 11, Français, d%C3%A9tonateur%20standard
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heating
- Air Conditioning and Heating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- solar heat gain
1, fiche 12, Anglais, solar%20heat%20gain
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The program output provides instantaneous rates of solar heat gain through regular double strength 1/8 inch glass for the 24 hours of the 21st day of each month... 1, fiche 12, Anglais, - solar%20heat%20gain
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source: Public Works Canada, Master Mechanical Brief for Office Buildings, Section 9, p.3. 1, fiche 12, Anglais, - solar%20heat%20gain
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chauffage
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- apport par rayonnement solaire
1, fiche 12, Français, apport%20par%20rayonnement%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) d'où l'intérêt d'une bonne isolation qui pour le calcul de la charge frigorifique réduit à la fois l'apport par rayonnement solaire et l'apport par transmission. 1, fiche 12, Français, - apport%20par%20rayonnement%20solaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- regular strength requirement 1, fiche 13, Anglais, regular%20strength%20requirement
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- besoin en personnel permanent 1, fiche 13, Français, besoin%20en%20personnel%20permanent
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :