TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAILING TIME [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transportation Law
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shipping agent
1, fiche 1, Anglais, shipping%20agent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ship’s agent 2, fiche 1, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20agent
correct
- ship’s consignee 3, fiche 1, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20consignee
correct
- vessel’s agent 4, fiche 1, Anglais, vessel%26rsquo%3Bs%20agent
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who acts an agent... representing the [ship] owner in all the formalities needed while entering port, during customs clearance up to the time of final sailing. 5, fiche 1, Anglais, - shipping%20agent
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- agent of ship
- agent of vessel
- consignee of ship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit des transports
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent maritime
1, fiche 1, Français, agent%20maritime
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente maritime 2, fiche 1, Français, agente%20maritime
correct, nom féminin
- consignataire de navire 3, fiche 1, Français, consignataire%20de%20navire
correct, nom masculin et féminin
- agent de l'armateur 4, fiche 1, Français, agent%20de%20l%27armateur
nom masculin
- agente de l'armateur 5, fiche 1, Français, agente%20de%20l%27armateur
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le consignataire du navire (ou de la coque), appelé aussi agent maritime, est le correspondant, le mandataire, de l'armateur dans le port. 6, fiche 1, Français, - agent%20maritime
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Représente l'armateur du navire dans l'accomplissement des formalités nécessitées par l'escale et les opérations commerciales du navire. 4, fiche 1, Français, - agent%20maritime
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
agent maritime : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 1, Français, - agent%20maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho de transporte
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agente marítimo
1, fiche 1, Espagnol, agente%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- consignatario del buque 2, fiche 1, Espagnol, consignatario%20del%20buque
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que representa en tierra a un armador, para todos los efectos relacionados con la nave. 3, fiche 1, Espagnol, - agente%20mar%C3%ADtimo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Pleasure Boating and Yachting
- Disabled Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjusted time
1, fiche 2, Anglais, adjusted%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- corrected time 2, fiche 2, Anglais, corrected%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The modified duration of the exact time of a race. 3, fiche 2, Anglais, - adjusted%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Once the handicaps are developed [in sailing races, ] they can be used in any race to give each boat a "corrected" finishing time. The corrected time is simply the elapsed finishing time multiplied by the handicap factor(a boat with a handicap of 95% that actually sailed a course in 65 minutes would be given a corrected time of 61. 75 minutes.) Once all boats have a corrected time for a race, the corrected times are sorted in order and places are awarded based on corrected times. 4, fiche 2, Anglais, - adjusted%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The adjusted time is used to put athletes with different disabilities on a level playing field. 5, fiche 2, Anglais, - adjusted%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports adaptés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps compensé
1, fiche 2, Français, temps%20compens%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps corrigé 2, fiche 2, Français, temps%20corrig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Durée corrigée du temps réel [d'une] course. 3, fiche 2, Français, - temps%20compens%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un classement en temps compensé est calculé de manière à ne pas défavoriser les coureurs plus âgés. 4, fiche 2, Français, - temps%20compens%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le temps compensé permet aux athlètes qui ont des capacités différentes de compétitionner équitablement. 5, fiche 2, Français, - temps%20compens%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Vela y navegación de placer
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo corregido
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20corregido
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- schooner
1, fiche 3, Anglais, schooner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A Fore-and-aft rigged sailing vessel, originally and still typically having two masts, although multimasted schooners were tried for a short time late in the days of sail. 2, fiche 3, Anglais, - schooner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fore-and-aft sail: A sail designed to have a leading edge (Luff) and a trailing edge (Leech) cut in a triangular or quadrilateral shape, but neither square nor rectangular. 2, fiche 3, Anglais, - schooner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goélette
1, fiche 3, Français, go%C3%A9lette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Navire à voiles à deux mâts, appelés mât de misaine et grand mât et munis, outre les focs, flèches et voiles d'étai, de voiles goélettes, c.-à-d. auriques. 2, fiche 3, Français, - go%C3%A9lette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- goleta
1, fiche 3, Espagnol, goleta
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Discovery Harbour
1, fiche 4, Anglais, Discovery%20Harbour
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Historic Naval and Military Establishments 1, fiche 4, Anglais, Historic%20Naval%20and%20Military%20Establishments
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Discovery Harbour, on scenic Penetanguishene Bay, will take you back in time to the presence of British naval and military forces in Central Ontario. Come and explore this recreated, 19th century community on the southeast corner of Georgian Bay. An Ontario tourism destination, Discovery Harbour is also home to the replica British sailing ships H. M. S. Tecumseth and H. M. S. Bee. Tour the historic properties, including the restoration project on the Officers’ Quarters, and learn first-hand the challenges of shipwrights, sailors, soldiers and other military and civilian personnel at this isolated outpost built to defend Upper Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Discovery%20Harbour
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The naval and military establishments in Penetanguishene operated for 39 years, from 1817 to 1856. In the summer of 1951, the Chamber of Commerce of Penetanguishene decided to develop the site of the old establishment as an historical and recreation park. It restored the remaining buildings, the officer’s quarters, and opened a scenic road along the bay. It was called the Historic Naval and Military Establishments. Its name has been changed just recently to Discovery Harbour and it is a picturesque scene covered with old buildings and horse drawn carriages. 2, fiche 4, Anglais, - Discovery%20Harbour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Havre de la découverte
1, fiche 4, Français, Havre%20de%20la%20d%C3%A9couverte
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Havre de la découverte, sur les rives de la baie de Penetanguishene, vous ramènera à l'époque de la présence de la marine anglaise dans le centre de l'Ontario. Venez visiter la reconstitution de ces installations de 19e siècle, dans le secteur sud-est de la baie Géorgienne. Havre de la découverte est une destination touristique ontarienne qui sert également de port d'attache aux deux répliques de grands voiliers que sont le H.M.S. Tecumseth et le H.M.S. Bee. Visitez les édifices historiques de Havre, dont le quartier des officiers, et venez vous initier aux défis que devaient jadis affronter les charpentiers de marine, les marins, les soldats et les autres habitants de cet avant-poste isolé destiné à assurer la défense du Haut-Canada. 1, fiche 4, Français, - Havre%20de%20la%20d%C3%A9couverte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- River and Sea Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extra master’s certificate of competency
1, fiche 5, Anglais, extra%20master%26rsquo%3Bs%20certificate%20of%20competency
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- extra master’s certificate 2, fiche 5, Anglais, extra%20master%26rsquo%3Bs%20certificate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An Extra Master's Certificate entitles the holder to go to sea as Master of any vessel sailing or steam.... The extra examination may take place when the applicant is qualified to go up for examination for an Ordinary Master's Certificate, or at any time subsequent to his having passed the examination for that Certificate. 3, fiche 5, Anglais, - extra%20master%26rsquo%3Bs%20certificate%20of%20competency
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A Nautical Surveyor who has acquired an Extra Master’s Certificate of Competency, undergone the prescribed training obtained, command experience and also put in a prescribed minimum period of service would be eligible for being considered for promotion to the post of Deputy Nautical Adviser and upwards in due turn. 4, fiche 5, Anglais, - extra%20master%26rsquo%3Bs%20certificate%20of%20competency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- certificat supérieur de capacité de capitaine
1, fiche 5, Français, certificat%20sup%C3%A9rieur%20de%20capacit%C3%A9%20de%20capitaine
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[M.Marshall] a poursuivi ses études nautiques au College of Maritime Studies de Plymouth, au Royaume-Uni, où il a obtenu un certificat supérieur de capacité de capitaine. 1, fiche 5, Français, - certificat%20sup%C3%A9rieur%20de%20capacit%C3%A9%20de%20capitaine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- undock
1, fiche 6, Anglais, undock
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- unberth 2, fiche 6, Anglais, unberth
verbe
- dock out 3, fiche 6, Anglais, dock%20out
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To move away from a dock(as at sailing time). 4, fiche 6, Anglais, - undock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quitter le quai 1, fiche 6, Français, quitter%20le%20quai
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- quitter le poste à quai 2, fiche 6, Français, quitter%20le%20poste%20%C3%A0%20quai
- sortir du bassin 3, fiche 6, Français, sortir%20du%20bassin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Faire le nécessaire pour quitter le mouillage ou le quai. 4, fiche 6, Français, - quitter%20le%20quai
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- expected time of sailing 1, fiche 7, Anglais, expected%20time%20of%20sailing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- estimated time of sailing 1, fiche 7, Anglais, estimated%20time%20of%20sailing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- heure probable de départ
1, fiche 7, Français, heure%20probable%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- HPD 1, fiche 7, Français, HPD
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- heure prévue de départ 1, fiche 7, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
- HPD 1, fiche 7, Français, HPD
nom féminin
- HPD 1, fiche 7, Français, HPD
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- time limit for finishing
1, fiche 8, Anglais, time%20limit%20for%20finishing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
time limit for finishing : term also used in sailing. 2, fiche 8, Anglais, - time%20limit%20for%20finishing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- délai pour finir la course
1, fiche 8, Français, d%C3%A9lai%20pour%20finir%20la%20course
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- temps limite pour finir 2, fiche 8, Français, temps%20limite%20pour%20finir
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
délai pour finir la course : terme employé aussi à la voile. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9lai%20pour%20finir%20la%20course
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tiempo límite para la llegada
1, fiche 8, Espagnol, tiempo%20l%C3%ADmite%20para%20la%20llegada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Water Transport
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- time of starts
1, fiche 9, Anglais, time%20of%20starts
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sailing time 2, fiche 9, Anglais, sailing%20time
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
time of starts :sailing term. 3, fiche 9, Anglais, - time%20of%20starts
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport par eau
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- heure des départs
1, fiche 9, Français, heure%20des%20d%C3%A9parts
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- heure de départ 2, fiche 9, Français, heure%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
- départ 2, fiche 9, Français, d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
heure des départs : terme de voile. 1, fiche 9, Français, - heure%20des%20d%C3%A9parts
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Vela y navegación de placer
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- horario de salidas
1, fiche 9, Espagnol, horario%20de%20salidas
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- annual workup
1, fiche 10, Anglais, annual%20workup
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Sea Training job... entailed sailing on all ships at one time or another and putting them "through their paces" to ensure they were combat ready and safe to go to sea as a ship of war.... We also conducted SRI(Sea Readiness Inspections) onboard small reserve vessels in Halifax and inland to Ottawa, Kingston, Montreal and Windsor. [We] would also go to the west coast to conduct AWUPS(annual workups-two weeks duration) of a ship while the west coast equivalent would be conducting WUPS(full workups-4 weeks duration) on another ship. 1, fiche 10, Anglais, - annual%20workup
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The annual workup will also occur shortly after a submarine docking period. It will consist of ten days of watchkeeping/command team training, followed by one week of at-sea safety operational training. 2, fiche 10, Anglais, - annual%20workup
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exercice annuel de préparation au combat
1, fiche 10, Français, exercice%20annuel%20de%20pr%C3%A9paration%20au%20combat
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- real time 1, fiche 11, Anglais, real%20time
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- actual time 2, fiche 11, Anglais, actual%20time
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
actual time : term used in sailing. 2, fiche 11, Anglais, - real%20time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- temps réel
1, fiche 11, Français, temps%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Durée effective de navigation d'un navire dans une course. 2, fiche 11, Français, - temps%20r%C3%A9el
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
temps réel : terme employé aussi à la voile. 3, fiche 11, Français, - temps%20r%C3%A9el
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tiempo real
1, fiche 11, Espagnol, tiempo%20real
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marine Terminals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- check-in time
1, fiche 12, Anglais, check%2Din%20time
correct, proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
You must check in no later than 30 minutes prior to sailing time... 2, fiche 12, Anglais, - check%2Din%20time
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gares maritimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- heure de présentation
1, fiche 12, Français, heure%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle doivent être accomplies les formalités d'embarquement en gare maritime. 1, fiche 12, Français, - heure%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :