TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SENTINEL [75 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liner
1, fiche 1, Anglais, liner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fewer fish less than 20 cm were caught in the sentinel survey owing to the larger mesh size of the liner used in the sentinel trawl. 1, fiche 1, Anglais, - liner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- double poche
1, fiche 1, Français, double%20poche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Moins [de poissons] de moins de 20 cm de longueur ont été capturés lors du relevé [de pêche] sentinelle à cause du maillage plus gros de la double poche du chalut. 1, fiche 1, Français, - double%20poche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sentinel surveillance site
1, fiche 2, Anglais, sentinel%20surveillance%20site
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sentinel site 2, fiche 2, Anglais, sentinel%20site
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some health conditions are not reportable, but have an important impact on public health. Other conditions may be reportable, yet the quality of the data may be questionable. Under these circumstances, it may be possible to conduct surveillance among a sample of reporting sites. This practice is known as sentinel-based surveillance, and the reporting sites are referred to as sentinel sites. These sites may include a number of venues, including healthcare facilities or schools. 3, fiche 2, Anglais, - sentinel%20surveillance%20site
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- site de surveillance sentinelle
1, fiche 2, Français, site%20de%20surveillance%20sentinelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- site sentinelle 2, fiche 2, Français, site%20sentinelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le réseau repose sur des sites sentinelles qui sont un échantillon représentatif des zones épidémiologiques permettant de généraliser à l'échelle du pays. 3, fiche 2, Français, - site%20de%20surveillance%20sentinelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- all gears combined
1, fiche 3, Anglais, all%20gears%20combined
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Total removals(control plus experimental sites, all gears combined) of Atlantic cod caught in subdivision 3Ps sentinel surveys over 2001-17 peaked at 38 [tonnes]. 1, fiche 3, Anglais, - all%20gears%20combined
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tous engins confondus
1, fiche 3, Français, tous%20engins%20confondus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les prélèvements totaux (sites témoins et sites expérimentaux, tous engins confondus) de morue franche [capturée] par les relevés de pêche sentinelle dans la sous-division 3Ps de 2001 à 2017 ont culminé à 38 [tonnes]. 1, fiche 3, Français, - tous%20engins%20confondus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Scientific Research
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sentinel fishery
1, fiche 4, Anglais, sentinel%20fishery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A bottom trawl survey has been conducted by the sentinel fishery every year... in the [gulf]. Although the main objective of this survey is to collect information on the composition and distribution of groundfish stocks, information is recorded on all demersal species caught. All species of fish and invertebrates caught in each trawl tow are sorted, weighed and counted. Length measurements are taken for commercially important species... 2, fiche 4, Anglais, - sentinel%20fishery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Recherche scientifique
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pêche sentinelle
1, fiche 4, Français, p%C3%AAche%20sentinelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une pêche sentinelle au chalut du fond est effectuée annuellement [...] dans le [golfe]. Le principal objectif de ce relevé est de recueillir de l'information sur la composition et la distribution des stocks de poissons de fond, mais de l'information sur l'ensemble des espèces démersales est aussi comptabilisée. Suite à chaque trait de chalut, toutes les espèces de poissons et d'invertébrés sont triées, pesées et dénombrées. Des mesures de longueur sont prises pour les espèces d'importance commerciale [...] 1, fiche 4, Français, - p%C3%AAche%20sentinelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sentinel tag
1, fiche 5, Anglais, sentinel%20tag
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Projecting edematous skin at the lower end of an anal fissure. 1, fiche 5, Anglais, - sentinel%20tag
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hémorroïde sentinelle
1, fiche 5, Français, h%C3%A9morro%C3%AFde%20sentinelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capuchon cutané apparaissant au pôle externe d'une fissure anale. D'abord œdémateuse et congestive, l'hémorroïde sentinelle se rétracte ensuite, se transformant en marisque fibreuse. 2, fiche 5, Français, - h%C3%A9morro%C3%AFde%20sentinelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Horticulture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- columnar Scots pine
1, fiche 6, Anglais, columnar%20Scots%20pine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- columnar Scotch pine 2, fiche 6, Anglais, columnar%20Scotch%20pine
correct
- Scots sentinel pine 1, fiche 6, Anglais, Scots%20sentinel%20pine
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A variety of tree of the family Pinaceae. 3, fiche 6, Anglais, - columnar%20Scots%20pine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Horticulture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pin sylvestre 'Fastigiata'
1, fiche 6, Français, pin%20sylvestre%20%27Fastigiata%27
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Variété horticole d'arbre, de la famille des Pinaceae. 2, fiche 6, Français, - pin%20sylvestre%20%27Fastigiata%27
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- complex exposure tool
1, fiche 7, Anglais, complex%20exposure%20tool
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ComET 1, fiche 7, Anglais, ComET
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ComET [gives a] quantitative plausible maximum age-specific estimates of environmental and consumer exposure for individuals based on use scenario(sentinel products), physical/chemical properties & bioavailability. 1, fiche 7, Anglais, - complex%20exposure%20tool
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- outil complexe de détermination du risque d'exposition
1, fiche 7, Français, outil%20complexe%20de%20d%C3%A9termination%20du%20risque%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ComET 1, fiche 7, Français, ComET
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ComET [fournit une] estimation quantitative de la limite maximale plausible d'exposition en fonction des groupes d'âge pour l'exposition environnementale et l'exposition par le biais des produits de consommation, basée sur le scénario d'utilisation (produits sentinelles), les propriétés physiques/chimiques et la biodisponibilité. 1, fiche 7, Français, - outil%20complexe%20de%20d%C3%A9termination%20du%20risque%20d%27exposition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sentinel rock thrush
1, fiche 8, Anglais, sentinel%20rock%20thrush
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, fiche 8, Anglais, - sentinel%20rock%20thrush
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 8, Anglais, - sentinel%20rock%20thrush
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- monticole espion
1, fiche 8, Français, monticole%20espion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, fiche 8, Français, - monticole%20espion
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
monticole espion : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 8, Français, - monticole%20espion
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 8, Français, - monticole%20espion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- start sentinel
1, fiche 9, Anglais, start%20sentinel
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The delimiter that identifies the beginning of meaningful data on a track. 1, fiche 9, Anglais, - start%20sentinel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
start sentinel : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 9, Anglais, - start%20sentinel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sentinelle de début
1, fiche 9, Français, sentinelle%20de%20d%C3%A9but
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Séparateur qui identifie le début des données significatives sur une piste. 1, fiche 9, Français, - sentinelle%20de%20d%C3%A9but
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sentinelle de début : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 9, Français, - sentinelle%20de%20d%C3%A9but
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- end sentinel
1, fiche 10, Anglais, end%20sentinel
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The delimiter that identifies the termination of meaningful data on a track. 2, fiche 10, Anglais, - end%20sentinel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
end sentinel : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 3, fiche 10, Anglais, - end%20sentinel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sentinelle de fin
1, fiche 10, Français, sentinelle%20de%20fin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Séparateur qui identifie la fin des données significatives sur une piste. 1, fiche 10, Français, - sentinelle%20de%20fin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sentinelle de fin : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 10, Français, - sentinelle%20de%20fin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Operaciones bancarias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- centinela final
1, fiche 10, Espagnol, centinela%20final
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carácter cuyo sólo propósito es señalar el final de un mensaje o de un registro. 1, fiche 10, Espagnol, - centinela%20final
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Food Safety Sentinel
1, fiche 11, Anglais, Food%20Safety%20Sentinel
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A quarterly newsletter that targets Alberta Agriculture and Forestry’s provincially licensed meat facilities. 2, fiche 11, Anglais, - Food%20Safety%20Sentinel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Food Safety Sentinel : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 11, Anglais, - Food%20Safety%20Sentinel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Salubrité alimentaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Food Safety Sentinel
1, fiche 11, Français, Food%20Safety%20Sentinel
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Sentinelle de la salubrité des aliments 2, fiche 11, Français, Sentinelle%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
non officiel, nom féminin, Alberta
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bulletin adressé à l'industrie de la transformation de la viande de l'Alberta. 2, fiche 11, Français, - Food%20Safety%20Sentinel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sentinelle de la salubrité des aliments : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 11, Français, - Food%20Safety%20Sentinel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Medicine
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- axillary web syndrome
1, fiche 12, Anglais, axillary%20web%20syndrome
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A condition that may occur after a sentinel node biopsy or an axillary node dissection where thick, ropelike structures or "cords" develop under the skin of the inner arm. 1, fiche 12, Anglais, - axillary%20web%20syndrome
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Médecine générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- syndrome des cordelettes axillaires
1, fiche 12, Français, syndrome%20des%20cordelettes%20axillaires
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Affection pouvant survenir après une biopsie du ganglion sentinelle ou une dissection axillaire et qui se caractérise par la présence de structures épaisses et en forme de corde ou de «cordelettes» apparaissant sous la peau de la face interne du bras. 1, fiche 12, Français, - syndrome%20des%20cordelettes%20axillaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- diagnosed morbidity
1, fiche 13, Anglais, diagnosed%20morbidity
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Diagnosed morbidity is the extent of morbidity observed on use of medical provision(e. g. general practitioner, specialist, hospital) or determined in specific epidemiologic surveys designed to identify the scale and causes of a disease in a population, such as a prospective survey of cardiovascular disease. This is the type of morbidity found in hospital statistics or reports from sentinel networks of general practitioners. 2, fiche 13, Anglais, - diagnosed%20morbidity
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
... diagnosed morbidity ... can differ greatly from perceived morbidity as well as objective morbidity, since the discomfort felt by the patient can go unrecognized by the physician, just as an illness might not be felt by a patient. 3, fiche 13, Anglais, - diagnosed%20morbidity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- morbidité diagnostiquée
1, fiche 13, Français, morbidit%C3%A9%20diagnostiqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] morbidité diagnostiquée, enregistrée, codée au cours du parcours de soins [...] 2, fiche 13, Français, - morbidit%C3%A9%20diagnostiqu%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Organization Planning
- Risks and Threats (Security)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sentinel Watch List
1, fiche 14, Anglais, Sentinel%20Watch%20List
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Sentinel Watch List highlights a selection of future threat scenarios that could have repercussions for the Canadian law enforcement community... 1, fiche 14, Anglais, - Sentinel%20Watch%20List
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Planification d'organisation
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Liste de veille Sentinelle
1, fiche 14, Français, Liste%20de%20veille%20Sentinelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La Liste de veille Sentinelle décrit certains scénarios de menaces futures qui pourraient avoir des répercussions sur la communauté de l’application de la loi canadienne [...] 1, fiche 14, Français, - Liste%20de%20veille%20Sentinelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Epidemiology
- Emergency Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sentinel laboratory
1, fiche 15, Anglais, sentinel%20laboratory
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Épidémiologie
- Gestion des urgences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- laboratoire sentinelle
1, fiche 15, Français, laboratoire%20sentinelle
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sentinel surveillance
1, fiche 16, Anglais, sentinel%20surveillance
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An epidemiological surveillance activity using specific sources of information that can provide information not otherwise available and that have agreed to report all cases of notifiable diseases. 1, fiche 16, Anglais, - sentinel%20surveillance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sources of information can include physicians, hospitals or clinics. 1, fiche 16, Anglais, - sentinel%20surveillance
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
sentinel surveillance : term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 16, Anglais, - sentinel%20surveillance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- surveillance sentinelle
1, fiche 16, Français, surveillance%20sentinelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- surveillance par réseau sentinelle 1, fiche 16, Français, surveillance%20par%20r%C3%A9seau%20sentinelle
correct, nom féminin, moins fréquent, normalisé
- surveillance par sentinelle 1, fiche 16, Français, surveillance%20par%20sentinelle
correct, nom féminin, rare, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Activité de surveillance épidémiologique faisant appel à des sources d'information précises qui peuvent fournir des renseignements non disponibles autrement et qui ont convenu de signaler tous les cas de maladies à déclaration obligatoire. 1, fiche 16, Français, - surveillance%20sentinelle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les sources d'information peuvent comprendre les médecins, les hôpitaux ou les cliniques. 1, fiche 16, Français, - surveillance%20sentinelle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
surveillance sentinelle; surveillance par réseau sentinelle; surveillance par sentinelle : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 16, Français, - surveillance%20sentinelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Botany
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bioindicator plant
1, fiche 17, Anglais, bioindicator%20plant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sentinel plant 2, fiche 17, Anglais, sentinel%20plant
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A bioindicator plant has been defined as a sensitive species that responds in a characteristic and predictable manner to the conditions that occur in a particular region or habitat (Mellanby, 2000). 3, fiche 17, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bioindicators are species used to monitor the health of an environment or ecosystem. They are any biological species or group of species whose function, population, or status can be used to determine ecosystem or environmental integrity. 4, fiche 17, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Bioindicators are often introduced plant species known as sentinels. 5, fiche 17, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Bioindicator plant evaluation, exposure, indicator, measurement, monitoring, variety. 6, fiche 17, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Polluant in a bioindicator plant. 6, fiche 17, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Ozone bioindicator plant monitoring. 6, fiche 17, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 17, Textual support number: 4 PHR
Milkweed is a bioindicator plant. 6, fiche 17, Anglais, - bioindicator%20plant
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- bio-indicator plant
- bio indicator plant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Botanique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plante bio-indicatrice
1, fiche 17, Français, plante%20bio%2Dindicatrice
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- plante bioindicatrice 2, fiche 17, Français, plante%20bioindicatrice
correct, nom féminin
- plante sentinelle 3, fiche 17, Français, plante%20sentinelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La fève, Vicia faba est choisie comme première espèce végétale. C'est une plante supérieure dicotylédone, de la famille des Fabaceae (légumineuses). Nous utiliserons le cultivar Primabel de type «aguadulce» à longue cosse (longueur moyenne 25 cm), contenant 7 à 8 graines. Cette plante a déjà fait l'objet d'expérimentations dans la littérature et elle est recommandée par la norme AFNOR NF T 90-327 pour l'évaluation de la génotoxicité, du fait de sa grande sensibilité vis-à-vis des micropolluants et de sa facilité d'obtention. Par exemple, elle a déjà été utilisée pour étudier les effets mutagènes des micropolluants rencontrés dans l'environnement. C'est un bon indicateur car elle est très sensible avec de courtes périodes de traitement. Elle est donc actuellement utilisée comme plante sentinelle. 4, fiche 17, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un bio-indicateur est un indicateur constitué par une espèce végétale, fongique ou animale ou par un groupe d'espèces (groupe éco-sociologique) ou groupement végétal dont la présence (ou l'état) renseigne sur certaines caractéristiques écologiques (c'est-à-dire physico-chimiques, microclimatique, biologiques et fonctionnelle) de l'environnement, ou sur l'incidence de certaines pratiques. On les utilise notamment pour la bioévaluation environnementale (suivi de l'état de l'environnement, ou de l'efficacité de mesures compensatoires ou restauratoires). 5, fiche 17, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
[Les] végétaux bioindicateurs (végétaux sentinelles) [sont utilisés] pour la surveillance directe et continue des eaux de rejet. 6, fiche 17, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Végétaux bioindicateurs de la pollution photochimique. 7, fiche 17, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- health problem
1, fiche 18, Anglais, health%20problem
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- health event 2, fiche 18, Anglais, health%20event
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Childhood tuberculosis cases should be analyzed as "sentinel health events" to determine how and why they occurred and what program changes are needed to prevent future cases. 3, fiche 18, Anglais, - health%20problem
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
sens plus restreint. 4, fiche 18, Anglais, - health%20problem
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- phénomène de santé
1, fiche 18, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- problème de santé 2, fiche 18, Français, probl%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- problème sanitaire 3, fiche 18, Français, probl%C3%A8me%20sanitaire
nom masculin
- ennui de santé 4, fiche 18, Français, ennui%20de%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il convient de traiter les cas pédiatriques de tuberculose comme des "phénomènes sentinelles" nous permettant d'établir quand et comment ils se sont produits et quels changements il faut apporter à nos programmes afin d'éviter d'autres cas. 5, fiche 18, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20sant%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- problema de salud
1, fiche 18, Espagnol, problema%20de%20salud
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sentinel lymph node sampling
1, fiche 19, Anglais, sentinel%20lymph%20node%20sampling
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- SLN sampling 2, fiche 19, Anglais, SLN%20sampling
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The concept of sentinel lymph node sampling is appealing because of the potential of such biopsies to increase the likelihood of identifying lymph node metastases when they are present and obviating the need for a formal(and morbid) lymph node dissection when the sentinel node is negative. 3, fiche 19, Anglais, - sentinel%20lymph%20node%20sampling
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
There is a technique called sentinel lymph node sampling that removes fewer lymph nodes than a traditional complete axillary node dissection. Many women are candidates for the sentinel lymph node technique, which has fewer complications than the complete axillary node dissection. If, however, there is cancer present in the sentinel lymph nodes, then more nodes are removed and this is referred to as a complete level 1 and level 2 axillary lymph node dissection. 4, fiche 19, Anglais, - sentinel%20lymph%20node%20sampling
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prélèvement du ganglion sentinelle
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20du%20ganglion%20sentinelle
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- prélèvement du GS 2, fiche 19, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20du%20GS
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le prélèvement du ganglion sentinelle est une technique qui permet d'identifier le premier relais ganglionnaire, c'est-à-dire celui qui est plus à risque d'être atteint de cancer, de le prélever et de le faire analyser. Cette technique permet un diagnostic beaucoup plus précis et d'éviter de faire la dissection axillaire chez bon nombre de patientes. 3, fiche 19, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20du%20ganglion%20sentinelle
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La technique micro-invasive la plus intéressante est certainement la biopsie du ganglion sentinelle (GS). Par définition, le GS est le premier relais ganglionnaire recevant le drainage lymphatique afférent d'une tumeur primitive, supposée se propager par relais ganglionnaires contigus ce qui est le cas des tumeurs mammaires [...] La technique de prélèvement du GS, dans le cadre du cancer du sein n'engendre que de minimes effets secondaires au point de pouvoir être réalisée de manière semi-ambulatoire. 2, fiche 19, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20du%20ganglion%20sentinelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- muestreo del ganglio centinela
1, fiche 19, Espagnol, muestreo%20del%20ganglio%20centinela
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El ganglio centinela es el primer ganglio encontrado por la células tumorales y su naturaleza histológica predice la invasión ganglionar del grupo distal. Se utiliza un colorante, azul patente, y/o, una substancia radioactiva, tecnecio 99. [...] Quizás el aspecto más importante de esta técnica sea su validación desde el punto de vista oncológico. Es decir, que las pacientes sometidas a muestreo del ganglio centinela no empeoren su pronóstico por subestadiaje de la axila. 1, fiche 19, Espagnol, - muestreo%20del%20ganglio%20centinela
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Sentinel : magazine of the Canadian Forces
1, fiche 20, Anglais, Sentinel%20%3A%20magazine%20of%20the%20Canadian%20Forces
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Sentinel 1, fiche 20, Anglais, Sentinel
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Title of a magazine published by authority of the Chief of the Defence Staff, National Defence. 2, fiche 20, Anglais, - Sentinel%20%3A%20magazine%20of%20the%20Canadian%20Forces
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Discontinued. 3, fiche 20, Anglais, - Sentinel%20%3A%20magazine%20of%20the%20Canadian%20Forces
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Sentinelle : revue des Forces canadiennes
1, fiche 20, Français, Sentinelle%20%3A%20revue%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Sentinelle 1, fiche 20, Français, Sentinelle
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une revue publiée sous l'autorité du Chef d'état-major de la Défense, Défense nationale. 2, fiche 20, Français, - Sentinelle%20%3A%20revue%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A cessé de paraître. 3, fiche 20, Français, - Sentinelle%20%3A%20revue%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sentry
1, fiche 21, Anglais, sentry
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- sentinel 1, fiche 21, Anglais, sentinel
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A soldier posted to keep guard. 1, fiche 21, Anglais, - sentry
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sentinelle
1, fiche 21, Français, sentinelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Soldat qui a la charge de faire le guet devant un lieu occupé par l'armée. 1, fiche 21, Français, - sentinelle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 21, Français, - sentinelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- centinela
1, fiche 21, Espagnol, centinela
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Soldado que vela guardando el puesto que se le encarga. 2, fiche 21, Espagnol, - centinela
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Vessels (Medicine)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sentinel bleed
1, fiche 22, Anglais, sentinel%20bleed
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- early warning bleed 2, fiche 22, Anglais, early%20warning%20bleed
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A small rupture in a blood vessel which forecasts more massive ruptures to come. 3, fiche 22, Anglais, - sentinel%20bleed
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It's crucial to recognize and diagnose a sentinel bleed, because it provides a window of opportunity to identify and repair an aneurysm before it completely ruptures, causing brain damage, or death. 3, fiche 22, Anglais, - sentinel%20bleed
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- saignement avant-coureur
1, fiche 22, Français, saignement%20avant%2Dcoureur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- saignement précurseur 2, fiche 22, Français, saignement%20pr%C3%A9curseur
correct, nom masculin
- saignement d'alarme 1, fiche 22, Français, saignement%20d%27alarme
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
saignement avant-coureur et saignement précurseur : termes proposés par analogie avec les expressions «signe avant-coureur» et «signe précurseur». 1, fiche 22, Français, - saignement%20avant%2Dcoureur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
saignement d'alarme : terme proposé par la Commission de terminologie et de néologie du domaine de la santé et du domaine social. 1, fiche 22, Français, - saignement%20avant%2Dcoureur
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
saignement précurseur : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 1, fiche 22, Français, - saignement%20avant%2Dcoureur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sentinel event
1, fiche 23, Anglais, sentinel%20event
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any unanticipated or unusual event in a healthcare setting which results in death or serious physical injury to a person or persons, specifically including loss of a limb or gross motor function. 2, fiche 23, Anglais, - sentinel%20event
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sentinel events were identified under JCAHO [Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations] accreditation policies to help aid in root cause analysis and to assist in development of preventative measures. Sentinel events are tracked by the Joint Commission in a database to ensure events are adequately analyzed and undesirable trends or decreases in performance are caught early and mitigated. Specific sentinel events include : infant abduction or discharge to the wrong family, gross medical errors(i. e. operating on wrong patient or body part), maternal mortality, rape in a continuous care setting, and suicide in a continuous care setting. 2, fiche 23, Anglais, - sentinel%20event
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- événement sentinelle
1, fiche 23, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20sentinelle
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- événement d'alarme 2, fiche 23, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20d%27alarme
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Occurrence défavorable [dans un établissement de santé] qui sert de signal d'alerte et déclenche systématiquement une investigation et une analyse poussée. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sentinelle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ces événements représentent des extrêmes utilisés en gestion des risques et se prêtent mal à une analyse statistique. Ils sont choisis par chaque secteur d'activité clinique. À titre d'exemple d'événements sentinelles : les décès inattendus, les complications majeures, les reprises d'interventions par le bloc opératoire, les sorties contre avis médical. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sentinelle
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La notion «d'événement sentinelle» tend à englober non seulement des événements à conséquence majeure mais, également, des événements dont l'occurrence comporterait un risque significatif d'entraîner des résultats défavorables importants. De tels événements sont appelés «sentinelles» parce qu'ils alertent sur le besoin d'effectuer une enquête et d'apporter une réponse le plus rapidement possible. 4, fiche 23, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sentinelle
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
événement sentinelle : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sentinelle
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
événement d'alarme : terme proposé par la Commission de terminologie et de néologie du domaine de la santé et du domaine social. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sentinelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hospital Epidemiology Committee
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Hospital%20Epidemiology%20Committee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CHEC 1, fiche 24, Anglais, CHEC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Hospital Epidemiology Committee(CHEC), a subcommittee of the Canadian Infectious Disease Society, in a collaborative effort with Health Canada, is providing rates and trends of nosocomial infections in sentinel hospitals within the Canadian Nosocomial Infection Surveillance Program(CNISP). Currently, there are 38 CHEC sites, representing nine provinces and 15 Canadian medical schools. 1, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Hospital%20Epidemiology%20Committee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Épidémiologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité canadien d'épidémiologistes hospitaliers
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20d%27%C3%A9pid%C3%A9miologistes%20hospitaliers
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CCEH 1, fiche 24, Français, CCEH
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien de surveillance des infections nosocomiales (PCSIN), en collaboration avec le Comité canadien d'épidémiologistes hospitaliers (CCEH), recueille, depuis janvier 1995, des données de surveillance sur SARM (Straphylococcus aureus résistant à la méthicilline). 1, fiche 24, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20d%27%C3%A9pid%C3%A9miologistes%20hospitaliers
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sentinel animal
1, fiche 25, Anglais, sentinel%20animal
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 25, Anglais, - sentinel%20animal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 25, La vedette principale, Français
- animal de faction
1, fiche 25, Français, animal%20de%20faction
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile. 2, fiche 25, Français, - animal%20de%20faction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- animal testigo
1, fiche 25, Espagnol, animal%20testigo
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flag
1, fiche 26, Anglais, flag
correct, nom, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sentinel 2, fiche 26, Anglais, sentinel
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A variable indicating the status of a certain condition. 3, fiche 26, Anglais, - flag
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
flag: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 4, fiche 26, Anglais, - flag
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- drapeau
1, fiche 26, Français, drapeau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fanion 2, fiche 26, Français, fanion
correct, nom masculin, normalisé
- indicateur d'aiguillage 3, fiche 26, Français, indicateur%20d%27aiguillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Variable indiquant qu'une condition déterminée est vérifiée ou non. 2, fiche 26, Français, - drapeau
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
drapeau; fanion : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 26, Français, - drapeau
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
drapeau; indicateur d'aiguillage : termes normalisés par la CSA International. 4, fiche 26, Français, - drapeau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- centinela
1, fiche 26, Espagnol, centinela
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- señalizador 1, fiche 26, Espagnol, se%C3%B1alizador
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Carácter usado para señalar la existencia de una condición determinada; por ejemplo, el comienzo físico de una cinta magnética o el final de un registro de longitud variable en la memoria (almacenamiento). 2, fiche 26, Espagnol, - centinela
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Software
- Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flag bit
1, fiche 27, Anglais, flag%20bit
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- signalling bit 2, fiche 27, Anglais, signalling%20bit
- sentinel bit 3, fiche 27, Anglais, sentinel%20bit
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A type or form of demarcation that has been reached. This may be carry, overflow, etc. 4, fiche 27, Anglais, - flag%20bit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Generally, the flag bit refers to special conditions, such as various types of interrupts. 4, fiche 27, Anglais, - flag%20bit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Logiciels
- Télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bit indicateur
1, fiche 27, Français, bit%20indicateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- bit de signalisation 1, fiche 27, Français, bit%20de%20signalisation
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bit d'information indiquant qu'une certaine condition a été atteinte, tel un dépassement de capacité, ou certains types d'interruption. 2, fiche 27, Français, - bit%20indicateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Telecomunicaciones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- bit de bandera
1, fiche 27, Espagnol, bit%20de%20bandera
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- bitio indicador 1, fiche 27, Espagnol, bitio%20indicador
correct, nom masculin
- bit indicador 2, fiche 27, Espagnol, bit%20indicador
nom masculin
- bit señalador 2, fiche 27, Espagnol, bit%20se%C3%B1alador
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bit que indica la presencia de alguna situación en función de su valor. 1, fiche 27, Espagnol, - bit%20de%20bandera
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Lymphatic System
- Cancers and Oncology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sentinel lymph node
1, fiche 28, Anglais, sentinel%20lymph%20node
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- sentinel node 1, fiche 28, Anglais, sentinel%20node
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The first lymph node ("gland") to receive lymphatic drainage from a tumor. 1, fiche 28, Anglais, - sentinel%20lymph%20node
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sentinel-lymph-node biopsy : Examination of the first lymph node("gland") that receives lymphatic drainage from a tumor to learn whether that node does or does not have tumor cells within it. 1, fiche 28, Anglais, - sentinel%20lymph%20node
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Système lymphatique
- Cancers et oncologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ganglion sentinelle
1, fiche 28, Français, ganglion%20sentinelle
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- GS 2, fiche 28, Français, GS
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Théoriquement, le premier ganglion auquel aboutit le drainage lymphatique d'une tumeur primitive. 3, fiche 28, Français, - ganglion%20sentinelle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ganglion lymphatique dont la métastase est fortement prédictive d'autres métastases ganglionnaires dans le territoire de drainage lymphatique. 2, fiche 28, Français, - ganglion%20sentinelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sentinel site code 1, fiche 29, Anglais, sentinel%20site%20code
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- code d'unité sentinelle
1, fiche 29, Français, code%20d%27unit%C3%A9%20sentinelle
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- yard
1, fiche 30, Anglais, yard
verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cows also "yard" their calves, that is, they gather them together in selected areas under the guard of a few sentinel cows while the others move out on the range to graze. "This yarding is usually on an area with sparse growth and few ticks... On a tick-infested range, the maternal yarding prevents calves from roaming among the ticks which occur in the rocky, shrubby areas.... 1, fiche 30, Anglais, - yard
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 30, La vedette principale, Français
- claustrer 1, fiche 30, Français, claustrer
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- acorralar
1, fiche 30, Espagnol, acorralar
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- encorralar 1, fiche 30, Espagnol, encorralar
correct
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Bronchi
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Childhood Asthma in Sentinel Health Units : Report of the Student Lung Health Survey 1995-1996
1, fiche 31, Anglais, Childhood%20Asthma%20in%20Sentinel%20Health%20Units%20%3A%20Report%20of%20the%20Student%20Lung%20Health%20Survey%201995%2D1996
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Respiratory Disease Division, Bureau of Cardio-Respiratory Diseases and Diabetes, Laboratory Centre for Disease Control, Health Canada, Ottawa, 1998. 2, fiche 31, Anglais, - Childhood%20Asthma%20in%20Sentinel%20Health%20Units%20%3A%20Report%20of%20the%20Student%20Lung%20Health%20Survey%201995%2D1996
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Childhood Asthma in Sentinel Health Units
- Findings of the Student Lung Health Survey 1995-1996
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bronches
Fiche 31, La vedette principale, Français
- L'asthme infantile dans les secteurs desservis par les unités de santé sentinelles : Rapport des résultats de l'Enquête sur la santé pulmonaire des jeunes, 1995-1996
1, fiche 31, Français, L%27asthme%20infantile%20dans%20les%20secteurs%20desservis%20par%20les%20unit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20sentinelles%20%3A%20Rapport%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20pulmonaire%20des%20jeunes%2C%201995%2D1996
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Division des maladies respiratoires, Bureau des maladies cardio-respiratoires et du diabète, Laboratoire de lutte contre la maladie, Santé Canada, Ottawa, 1998. 2, fiche 31, Français, - L%27asthme%20infantile%20dans%20les%20secteurs%20desservis%20par%20les%20unit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20sentinelles%20%3A%20Rapport%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20pulmonaire%20des%20jeunes%2C%201995%2D1996
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- L'asthme infantile dans les secteurs desservis par les unités de santé sentinelles
- Rapport des résultats de l'Enquête sur la santé pulmonaire des jeunes, 1995-1996
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- end-of-tape sentinel 1, fiche 32, Anglais, end%2Dof%2Dtape%20sentinel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- end-of-tape warning 2, fiche 32, Anglais, end%2Dof%2Dtape%20warning
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- drapeau de fin de bande
1, fiche 32, Français, drapeau%20de%20fin%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- avisador de fin de cinta
1, fiche 32, Espagnol, avisador%20de%20fin%20de%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- aviso de fin de cinta 2, fiche 32, Espagnol, aviso%20de%20fin%20de%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tira de material visible y normalmente reflejante, adherido a la cinta magnética, que indica que sólo quedan unos pies (normalmente cinco), de cinta disponible. 3, fiche 32, Espagnol, - avisador%20de%20fin%20de%20cinta
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-05-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Sentinel Vehicles(1990) Ltd. Remission Order
1, fiche 33, Anglais, Sentinel%20Vehicles%281990%29%20Ltd%2E%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed February 28, 2001. 2, fiche 33, Anglais, - Sentinel%20Vehicles%281990%29%20Ltd%2E%20Remission%20Order
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant Sentinel Vehicles (1990) Ltd.
1, fiche 33, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Sentinel%20Vehicles%20%281990%29%20Ltd%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 28 février 2001. 2, fiche 33, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Sentinel%20Vehicles%20%281990%29%20Ltd%2E
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Dynamics and Effects of Organochlorines in Atlantic and Pacific Seals
1, fiche 34, Anglais, Dynamics%20and%20Effects%20of%20Organochlorines%20in%20Atlantic%20and%20Pacific%20Seals
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Project of the Environmental Science Strategic Research Fund. To understand the pharmacology and toxicology of contaminants, such as PCBs and other organochlorine(organic compound chemicals) of concern in sentinel species living on the Pacific and Atlantic coasts of Canada. Source : Backgrounder, July 24, 2000. 1, fiche 34, Anglais, - Dynamics%20and%20Effects%20of%20Organochlorines%20in%20Atlantic%20and%20Pacific%20Seals
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Dynamiques et effets des organochlorés sur les phoques de l'Atlantique et du Pacifique
1, fiche 34, Français, Dynamiques%20et%20effets%20des%20organochlor%C3%A9s%20sur%20les%20phoques%20de%20l%27Atlantique%20et%20du%20Pacifique
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Projet du Fonds de recherche stratégique en sciences environnementales. Ce projet a pour objectif d'améliorer notre connaissance de la toxicologie des contaminants tels que les PCB et autres organochlorés (composés organiques) qui menacent les espèces-sentinelles vivant le long des côtes pacifiques et atlantiques du Canada. Source : Fiche d'information, 28 juillet 2000. 1, fiche 34, Français, - Dynamiques%20et%20effets%20des%20organochlor%C3%A9s%20sur%20les%20phoques%20de%20l%27Atlantique%20et%20du%20Pacifique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Missiles and Rockets
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- perimeter acquisition radar
1, fiche 35, Anglais, perimeter%20acquisition%20radar
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PAR 2, fiche 35, Anglais, PAR
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
That segment of the U. S. Sentinel and Safeguard ABM systems which was designed to track ballistic missiles beginning at a maximum range of about 1, 000 miles and predict probable impact points. 3, fiche 35, Anglais, - perimeter%20acquisition%20radar
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
perimeter acquisition radar; PAR: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 35, Anglais, - perimeter%20acquisition%20radar
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Missiles et roquettes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- radar d'acquisition de périmètre
1, fiche 35, Français, radar%20d%27acquisition%20de%20p%C3%A9rim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- radar d'acquisition périmétrique 2, fiche 35, Français, radar%20d%27acquisition%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Un grand radar à balayage électronique capable de détecter grâce à son antenne de 35 mètres de diamètre des véhicules de rentrée à une distance de 3 300 kilomètres. 2, fiche 35, Français, - radar%20d%27acquisition%20de%20p%C3%A9rim%C3%A8tre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
radar d'acquisition de périmètre : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 35, Français, - radar%20d%27acquisition%20de%20p%C3%A9rim%C3%A8tre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Health Institutions
- Special-Language Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sentinel physician surveillance program
1, fiche 36, Anglais, sentinel%20physician%20surveillance%20program
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- médecin vigie des programmes de surveillance
1, fiche 36, Français, m%C3%A9decin%20vigie%20des%20programmes%20de%20surveillance
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Religion (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- The Sentinel
1, fiche 37, Anglais, The%20Sentinel
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Publication of Grand Orange Lodge of Canada. 1, fiche 37, Anglais, - The%20Sentinel
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Religion (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- The Sentinel
1, fiche 37, Français, The%20Sentinel
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Publication de Grand Orange Lodge of Canada. 1, fiche 37, Français, - The%20Sentinel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- History (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- The Grenville Sentinel
1, fiche 38, Anglais, The%20Grenville%20Sentinel
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Grenville County Historical Society. 2, fiche 38, Anglais, - The%20Grenville%20Sentinel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Histoire (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- The Grenville Sentinel
1, fiche 38, Français, The%20Grenville%20Sentinel
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Grenville County Historical Society. 2, fiche 38, Français, - The%20Grenville%20Sentinel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Sentinel Range
1, fiche 39, Anglais, Sentinel%20Range
correct, voir observation, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 39, Anglais, - Sentinel%20Range
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chaînon Sentinelle
1, fiche 39, Français, cha%C3%AEnon%20Sentinelle
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 39, Français, - cha%C3%AEnon%20Sentinelle
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 39, Français, - cha%C3%AEnon%20Sentinelle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- packet-filtering firewall
1, fiche 40, Anglais, packet%2Dfiltering%20firewall
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- packet-filter firewall 1, fiche 40, Anglais, packet%2Dfilter%20firewall
correct
- packet filter 2, fiche 40, Anglais, packet%20filter
correct
- sentinel 3, fiche 40, Anglais, sentinel
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A feature of a bridge that compares each packet received with specifications set by the network administrator. If the packet matches the specifications, the bridge can either forward or reject it. 4, fiche 40, Anglais, - packet%2Dfiltering%20firewall
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
A firewall which typically runs on a machine called a router, and examines the source address and destination address of every packet of data going in and out of the company’s network. The filter can block certain packets from entering the network, and prevent others from leaving. 1, fiche 40, Anglais, - packet%2Dfiltering%20firewall
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Packet filters let the administrator limit protocol-specific traffic to one network segment, isolate electronic-mail domains, and perform many other traffic-control functions. 4, fiche 40, Anglais, - packet%2Dfiltering%20firewall
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- filtre de paquets
1, fiche 40, Français, filtre%20de%20paquets
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- filtre d'adresses 2, fiche 40, Français, filtre%20d%27adresses
correct, nom masculin
- garde 2, fiche 40, Français, garde
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Un dispositif appartenant à un bridge qui permet de comparer chaque paquet reçu avec des spécifications établies par l'administrateur de réseau. Si le paquet correspond à ces spécifications, le bridge peut soit l'émettre, soit le rejeter. 1, fiche 40, Français, - filtre%20de%20paquets
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les filtres de paquets permettent à l'administrateur de limiter le trafic à un protocole spécifique, à un segment particulier du réseau, d'isoler des domaines particuliers de messageries, de traiter certaines fonctions de contrôle. 1, fiche 40, Français, - filtre%20de%20paquets
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-08-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Road Safety
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Sentinel Vehicles Association
1, fiche 41, Anglais, Sentinel%20Vehicles%20Association
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Cambridge, Ontario. 1, fiche 41, Anglais, - Sentinel%20Vehicles%20Association
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Association of Sentinel Vehicles
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sécurité routière
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Association de véhicules Sentinel
1, fiche 41, Français, Association%20de%20v%C3%A9hicules%20Sentinel
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Cambridge (Ontario). 1, fiche 41, Français, - Association%20de%20v%C3%A9hicules%20Sentinel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-07-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Virchow’s node
1, fiche 42, Anglais, Virchow%26rsquo%3Bs%20node
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- sentinel node 2, fiche 42, Anglais, sentinel%20node
correct
- signal node 2, fiche 42, Anglais, signal%20node
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An enlargement of a single lymph node, usually in the left supraclavicular group. The node is the site of carcinomatous metastasis from a primary lesion in the upper abdomen. 2, fiche 42, Anglais, - Virchow%26rsquo%3Bs%20node
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term "Virchow’s node" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 42, Anglais, - Virchow%26rsquo%3Bs%20node
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ganglion de Troisier
1, fiche 42, Français, ganglion%20de%20Troisier
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Silent Sentinel 1, fiche 43, Anglais, Silent%20Sentinel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- La sentinelle silencieuse 1, fiche 43, Français, La%20sentinelle%20silencieuse
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
publication de Transports Canada 1, fiche 43, Français, - La%20sentinelle%20silencieuse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-08-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Ship Maintenance
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sentinel valve connection 1, fiche 44, Anglais, sentinel%20valve%20connection
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Entretien des navires
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- piquage de la vanne sentinelle
1, fiche 44, Français, piquage%20de%20la%20vanne%20sentinelle
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Sentinel Survey Program 1, fiche 45, Anglais, Sentinel%20Survey%20Program
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme de pêches de contrôle
1, fiche 45, Français, Programme%20de%20p%C3%AAches%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 45, Français, - Programme%20de%20p%C3%AAches%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- System Names
- Medical and Hospital Organization
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Sentinel Health Unit Surveillance System
1, fiche 46, Anglais, Sentinel%20Health%20Unit%20Surveillance%20System
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- SHUSS 2, fiche 46, Anglais, SHUSS
correct, Canada
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Estimates of Health Canada, Part III. Sentinel Health Unit Surveillance System, a network of nine public health units, is developing and evaluating surveillance and research methodologies to address targeted public health issues. 1, fiche 46, Anglais, - Sentinel%20Health%20Unit%20Surveillance%20System
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Système de surveillance par unité de santé sentinelle
1, fiche 46, Français, Syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20par%20unit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20sentinelle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses de Santé Canada, partie III. Le Système de surveillance par unité de santé sentinelle, réseau composé de neuf (9) unités de santé publique, élabore et évalue actuellement des méthodologies de surveillance et de recherche qui pourraient être utilisées pour explorer certains problèmes de santé publique. 1, fiche 46, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20par%20unit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20sentinelle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military (General)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- modular integrated avionics group
1, fiche 47, Anglais, modular%20integrated%20avionics%20group
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lear, which already manufactures the modular integrated avionics group for the rotary-winged drone has also accepted the responsibility of marketing the Sentinel for various other applications in the United States. 1, fiche 47, Anglais, - modular%20integrated%20avionics%20group
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Armes de haute technicité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- avionique modulaire intégrée
1, fiche 47, Français, avionique%20modulaire%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lear, qui produit déjà l'avionique modulaire intégrée en cours d'installation sur le Sentinel, a accepté de se charger de la commercialisation de l'engin aux Etats-Unis pour d'autres applications. 1, fiche 47, Français, - avionique%20modulaire%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-01-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- general surveillance and sentinel sites 1, fiche 48, Anglais, general%20surveillance%20and%20sentinel%20sites
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- réseaux de surveillance générale et des stations-sentinelles
1, fiche 48, Français, r%C3%A9seaux%20de%20surveillance%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20des%20stations%2Dsentinelles
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Science
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sentinel herd
1, fiche 49, Anglais, sentinel%20herd
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- demonstration herd 1, fiche 49, Anglais, demonstration%20herd
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
herd used as a demonstration tool 1, fiche 49, Anglais, - sentinel%20herd
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Zootechnie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- troupeau de démonstration
1, fiche 49, Français, troupeau%20de%20d%C3%A9monstration
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- troupeau vedette 1, fiche 49, Français, troupeau%20vedette
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Science
- Animal Husbandry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sentinel herd
1, fiche 50, Anglais, sentinel%20herd
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A herd or flock posted explicitly to record the possible occurrence or series of occurrences in a health surveillance program, e. g. a sentinel flock of sheep. 1, fiche 50, Anglais, - sentinel%20herd
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Zootechnie
- Élevage des animaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- troupeau d'alerte
1, fiche 50, Français, troupeau%20d%27alerte
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- troupeau avertisseur 1, fiche 50, Français, troupeau%20avertisseur
correct, nom masculin
- troupeau sentinelle 1, fiche 50, Français, troupeau%20sentinelle
correct, nom masculin
- troupeau révélateur 1, fiche 50, Français, troupeau%20r%C3%A9v%C3%A9lateur
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Troupeau implanté pour avertir des infestations d'insectes, de la progression des maladies dans une région. 1, fiche 50, Français, - troupeau%20d%27alerte
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Sentinel Fishery Project 1, fiche 51, Anglais, Sentinel%20Fishery%20Project
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Projet de pêche indicatrice 1, fiche 51, Français, Projet%20de%20p%C3%AAche%20indicatrice
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction officielle, ministère des Pêches et des Océans - Ottawa. 1, fiche 51, Français, - Projet%20de%20p%C3%AAche%20indicatrice
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Medical and Hospital Organization
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- National Childhood Sentinel Disease Surveillance Program 1, fiche 52, Anglais, National%20Childhood%20Sentinel%20Disease%20Surveillance%20Program
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Programme national de surveillance sentinelle des maladies chez les enfants 1, fiche 52, Français, Programme%20national%20de%20surveillance%20sentinelle%20des%20maladies%20chez%20les%20enfants
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Sentinel Questionnaire 1, fiche 53, Anglais, Sentinel%20Questionnaire
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Questionnaire des sentinelles 1, fiche 53, Français, Questionnaire%20des%20sentinelles
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Prairie sentinel
1, fiche 54, Anglais, Prairie%20sentinel
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Base Alsask. 1, fiche 54, Anglais, - Prairie%20sentinel
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Sentinelle des prairies
1, fiche 54, Français, Sentinelle%20des%20prairies
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Devise des Forces The Canadian Forces Base Alsask. 1, fiche 54, Français, - Sentinelle%20des%20prairies
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Northern sentinel
1, fiche 55, Anglais, Northern%20sentinel
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Vigil borealis 1, fiche 55, Anglais, Vigil%20borealis
latin
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Base Cold Lake. 1, fiche 55, Anglais, - Northern%20sentinel
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Description of the Canadian Forces Base Cold Lake badge: the heads of three timber wolves conjoined.. 1, fiche 55, Anglais, - Northern%20sentinel
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Sentinelle du nord
1, fiche 55, Français, Sentinelle%20du%20nord
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Vigil borealis 1, fiche 55, Français, Vigil%20borealis
latin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Base des Forces canadiennes Cold Lake. 1, fiche 55, Français, - Sentinelle%20du%20nord
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Cold Lake : têtes de trois loups gris aboutées. 1, fiche 55, Français, - Sentinelle%20du%20nord
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Epidemiology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sentinel Health Unit Surveillance System 1, fiche 56, Anglais, Canadian%20Sentinel%20Health%20Unit%20Surveillance%20System
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Épidémiologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Système sentinelle de surveillance sanitaire au Canada 1, fiche 56, Français, Syst%C3%A8me%20sentinelle%20de%20surveillance%20sanitaire%20au%20Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source : Bureau de l'épidémiologie des maladies transmissibles (Donna Holton). 1, fiche 56, Français, - Syst%C3%A8me%20sentinelle%20de%20surveillance%20sanitaire%20au%20Canada
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-09-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sentinel pyrometer 1, fiche 57, Anglais, sentinel%20pyrometer
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cône pyrométrique
1, fiche 57, Français, c%C3%B4ne%20pyrom%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-06-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tracer calf
1, fiche 58, Anglais, tracer%20calf
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
e. g. in an experiment; similar to sentinel calf 1, fiche 58, Anglais, - tracer%20calf
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- veau indicateur
1, fiche 58, Français, veau%20indicateur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
p. ex. dans une expérience 1, fiche 58, Français, - veau%20indicateur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sentinel plot
1, fiche 59, Anglais, sentinel%20plot
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A plot used to record the progression of a pest, a disease or a contaminant in a given area. 1, fiche 59, Anglais, - sentinel%20plot
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- parcelle d'alerte
1, fiche 59, Français, parcelle%20d%27alerte
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Parcelle qui permet de mesurer la progression d'une infection ou d'une infestation dans une région donnée. 1, fiche 59, Français, - parcelle%20d%27alerte
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sentinel light
1, fiche 60, Anglais, sentinel%20light
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- sentinel lamp 1, fiche 60, Anglais, sentinel%20lamp
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A light used for light intensity control in animal buildings. 2, fiche 60, Anglais, - sentinel%20light
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 60, La vedette principale, Français
- lampe de veille
1, fiche 60, Français, lampe%20de%20veille
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Lampe qui s'allume dès que la luminosité extérieure tombe en dessous d'un seuil donné permettant de mieux contrôler l'éclairage dans les bâtiments d'élevage. 1, fiche 60, Français, - lampe%20de%20veille
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-02-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Sentinel Peak
1, fiche 61, Anglais, Sentinel%20Peak
correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 5454 12158. 1, fiche 61, Anglais, - Sentinel%20Peak
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pic Sentinel
1, fiche 61, Français, pic%20Sentinel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Pic Sentinelle 2, fiche 61, Français, Pic%20Sentinelle
à éviter, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Pic Sentinelle : Équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer "pic Sentinel". 1, fiche 61, Français, - pic%20Sentinel
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, fiche 61, Français, - pic%20Sentinel
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : Majuscule au générique dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Minuscule au générique dans les textes suivis en français. 1, fiche 61, Français, - pic%20Sentinel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Childhood Sentinel Disease Surveillance Program 1, fiche 62, Anglais, Childhood%20Sentinel%20Disease%20Surveillance%20Program
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance sentinelle des maladies infantiles
1, fiche 62, Français, Programme%20de%20surveillance%20sentinelle%20des%20maladies%20infantiles
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PSSMI 1, fiche 62, Français, PSSMI
nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1988-11-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sentinel chicken flock 1, fiche 63, Anglais, sentinel%20chicken%20flock
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 63, La vedette principale, Français
- troupeau d'alerte (poulets) 1, fiche 63, Français, troupeau%20d%27alerte%20%28poulets%29
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1988-02-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sentinel system
1, fiche 64, Anglais, sentinel%20system
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 64, Anglais, - sentinel%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- système-sentinelle
1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%2Dsentinelle
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%2Dsentinelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Epidemiology
- Medical Staff
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- sentinel physician group
1, fiche 65, Anglais, sentinel%20physician%20group
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 65, Anglais, - sentinel%20physician%20group
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Personnel médical
Fiche 65, La vedette principale, Français
- groupe de médecins rapporteurs
1, fiche 65, Français, groupe%20de%20m%C3%A9decins%20rapporteurs
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 65, Français, - groupe%20de%20m%C3%A9decins%20rapporteurs
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sentinel monitoring program
1, fiche 66, Anglais, sentinel%20monitoring%20program
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- sentinel monitoring programme 2, fiche 66, Anglais, sentinel%20monitoring%20programme
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 66, Anglais, - sentinel%20monitoring%20program
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- programme de surveillance par sentinelle
1, fiche 66, Français, programme%20de%20surveillance%20par%20sentinelle
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 66, Français, - programme%20de%20surveillance%20par%20sentinelle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-03-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sentinel health event
1, fiche 67, Anglais, sentinel%20health%20event
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 67, Anglais, - sentinel%20health%20event
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- phénomène sentinelle
1, fiche 67, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20sentinelle
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 67, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20sentinelle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-02-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Epidemiology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sentinel physician
1, fiche 68, Anglais, sentinel%20physician
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 68, Anglais, - sentinel%20physician
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Épidémiologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- médecin sentinel
1, fiche 68, Français, m%C3%A9decin%20sentinel
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 68, Français, - m%C3%A9decin%20sentinel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Various Proper Names
- Missiles and Rockets
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Sentinel
1, fiche 69, Anglais, Sentinel
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Sentinel anti-missile system 2, fiche 69, Anglais, Sentinel%20anti%2Dmissile%20system
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A system oriented toward area defense against a light attack by the People’s Republic of China. It used the same components as Safeguard and was reoriented to become the Safeguard system in the late 1960s. 1, fiche 69, Anglais, - Sentinel
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Appellations diverses
- Missiles et roquettes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Système anti-missile Sentinel
1, fiche 69, Français, Syst%C3%A8me%20anti%2Dmissile%20Sentinel
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-02-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- 27th Field Battery 1, fiche 70, Anglais, 27th%20Field%20Battery
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sentinel article. CF unit-1928. Source : D Franzen, D Hist. 1, fiche 70, Anglais, - 27th%20Field%20Battery
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- 27e Batterie de campagne 1, fiche 70, Français, 27e%20Batterie%20de%20campagne
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-02-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- 1 Fighter Squadron 1, fiche 71, Anglais, 1%20Fighter%20Squadron
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sentinel article. Canadian Air Force unit-WW II. Source : D Franzen, D Hist. 1, fiche 71, Anglais, - 1%20Fighter%20Squadron
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- 1er Escadrille de chasse 1, fiche 71, Français, 1er%20Escadrille%20de%20chasse
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-02-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- 115 Squadron (Auxiliary) 1, fiche 72, Anglais, 115%20Squadron%20%28Auxiliary%29
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Sentinel article. Canadian Air Force unit-WW II. Source : D Franzen, D Hist. 1, fiche 72, Anglais, - 115%20Squadron%20%28Auxiliary%29
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- 115e Escadrille auxiliaire 1, fiche 72, Français, 115e%20Escadrille%20auxiliaire
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- end-of-reel sentinel 1, fiche 73, Anglais, end%2Dof%2Dreel%20sentinel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- drapeau de fin de bobine
1, fiche 73, Français, drapeau%20de%20fin%20de%20bobine
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1984-03-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sentinel file
1, fiche 74, Anglais, sentinel%20file
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The last file on a cassette tape which represents the logical end-of-tape. 1, fiche 74, Anglais, - sentinel%20file
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fichier drapeau
1, fiche 74, Français, fichier%20drapeau
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- marque de fichier 1, fiche 74, Français, marque%20de%20fichier
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1982-03-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sentinel relief valve
1, fiche 75, Anglais, sentinel%20relief%20valve
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- soupape de sûreté avertisseuse
1, fiche 75, Français, soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20avertisseuse
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :