TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SLOT TIME [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frame synchronization
1, fiche 1, Anglais, frame%20synchronization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FS 2, fiche 1, Anglais, FS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- frame sync 3, fiche 1, Anglais, frame%20sync
correct
- FS 2, fiche 1, Anglais, FS
correct
- FS 2, fiche 1, Anglais, FS
- field synchronization 4, fiche 1, Anglais, field%20synchronization
correct
- FS 2, fiche 1, Anglais, FS
correct
- FS 2, fiche 1, Anglais, FS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Frame synchronization is the process, in the telecommunications transmission system, [of aligning] the digital channel(time slot) at the receiving end with the corresponding time slot at the transmission end... 5, fiche 1, Anglais, - frame%20synchronization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- frame synchronisation
- field synchronisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- synchronisation de trame
1, fiche 1, Français, synchronisation%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au [niveau du] récepteur, lors de la démodulation, la synchronisation de trame permet de démoduler correctement les symboles ainsi que les trames de symboles. 2, fiche 1, Français, - synchronisation%20de%20trame
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sincronización de trama
1, fiche 1, Espagnol, sincronizaci%C3%B3n%20de%20trama
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica para sincronizar los circuitos recibidos con el tren de bits entrante en un enlace. 1, fiche 1, Espagnol, - sincronizaci%C3%B3n%20de%20trama
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slot furnace 1, fiche 2, Anglais, slot%20furnace
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drop-forge furnace 1, fiche 2, Anglais, drop%2Dforge%20furnace
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
if(...) many bars are to be heated at one time, as in drop-forging practice, the furnace is equipped with a horizontal slot for admitting the bars and is called a drop forge furnace or a slot furnace. 2, fiche 2, Anglais, - slot%20furnace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- four à rainure 1, fiche 2, Français, four%20%C3%A0%20rainure
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
si le four [reçoit] de multiples barres en même temps, comme dans le cas du forgeage au pilon, il est muni d'une rainure horizontale (...) le four peut alors porter le nom de four à rainure. 1, fiche 2, Français, - four%20%C3%A0%20rainure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cyclonet
1, fiche 3, Anglais, Cyclonet
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Cyclonet Vortex skimmer 1, fiche 3, Anglais, Cyclonet%20Vortex%20skimmer
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Group III : centrifugal devices.(...) Cyclonet. This device, consisting of a pair of cyclones, one either side of the recovery vessel, uses the forward motion of the vessel to include vortices in the surface water as it passes through a slot in the side of the device. Water is discharged from the base of the cyclone, and oil accumulates at the top. From time to time the oil can be pumped away. 1, fiche 3, Anglais, - Cyclonet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
for "Cyclonet Vortex skimmer" : Cyclonet Vortex Skimmer. 1, fiche 3, Anglais, - Cyclonet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
for "Cyclonet Vortex skimmer" : The meaning of Vortex in English is centrifugal. Therefore a centrifugal skimmer may also be called a vortex skimmer. Two interesting types of Vortex skimmers exist: the Cyclonet and the Bertin. In French, however, Vortex is not used as a generic term; Vortex is used solely as the name of the centrifugal skimmer made by the Bertin company. 2, fiche 3, Anglais, - Cyclonet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Vortex
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cyclonet
1, fiche 3, Français, Cyclonet
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de pompage sont de deux types, Vortex et Cyclonet. (...) L'appareil de récupération est (...) fixé de part et d'autre d'un bateau ou bien remorqué par celui-ci. (...) Du seul fait de la vitesse, la masse d'eau pénétrant dans le récupérateur, par une fente tangentielle, provoque une rotation, à l'intérieur de l'appareil. Ce "cyclonage" du mélange eau-polluant crée une séparation naturelle. Les parties les plus légères (hydrocarbures) sont aspirées tandis que l'eau épurée est rejetée. 1, fiche 3, Français, - Cyclonet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time slot
1, fiche 4, Anglais, time%20slot
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- slot 2, fiche 4, Anglais, slot
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which certain activities take place or are governed by specific regulations. 2, fiche 4, Anglais, - time%20slot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
time slot; slot : terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - time%20slot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- créneau
1, fiche 4, Français, cr%C3%A9neau
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- créneau de temps 2, fiche 4, Français, cr%C3%A9neau%20de%20temps
correct, nom masculin, uniformisé
- créneau horaire 2, fiche 4, Français, cr%C3%A9neau%20horaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Période de temps au cours de laquelle certaines activités ont lieu ou sont régies par des règles particulières. 1, fiche 4, Français, - cr%C3%A9neau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
créneau : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - cr%C3%A9neau
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
créneau de temps; créneau horaire : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - cr%C3%A9neau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- período de regulación
1, fiche 4, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20regulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo durante el cual ciertas operaciones son reguladas por normas específicas. 1, fiche 4, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20regulaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- initialization data load
1, fiche 5, Anglais, initialization%20data%20load
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An electronic file that contains network time slot assignments and platform parameters used to initialize a platform. 1, fiche 5, Anglais, - initialization%20data%20load
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fichier de données d'initialisation
1, fiche 5, Français, fichier%20de%20donn%C3%A9es%20d%27initialisation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- synchronous time division multiplexing
1, fiche 6, Anglais, synchronous%20time%20division%20multiplexing
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- synchronous time-division multiplexing 2, fiche 6, Anglais, synchronous%20time%2Ddivision%20multiplexing
correct
- STDM 3, fiche 6, Anglais, STDM
correct
- STDM 3, fiche 6, Anglais, STDM
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Time-division multiplexing] is... usually subdivided into the following categories : 1. Synchronous time-division multiplexing(STDM). 2. Asynchronous time-division multiplexing(ATDM). 3. Message-switching multiplexing(MSM).... It should be noted that a time slot in STDM is allotted for a channel even in the absence of data on that channel. ATDM(sometimes called "statistical multiplexing") overcomes this inefficiency by allotting time slots only for the active channels. 3, fiche 6, Anglais, - synchronous%20time%20division%20multiplexing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
synchronous time division multiplexing: term standardized by CSA International. 4, fiche 6, Anglais, - synchronous%20time%20division%20multiplexing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- multiplexage temporel synchrone
1, fiche 6, Français, multiplexage%20temporel%20synchrone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé de transmission de données dans lequel une fraction fixe de la capacité de circuit est réservée pour chaque terminal actif ou non. 2, fiche 6, Français, - multiplexage%20temporel%20synchrone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
multiplexage temporel synchrone : terme normalisé par la CSA International. 3, fiche 6, Français, - multiplexage%20temporel%20synchrone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- multiplexado sincrónico por división de tiempo
1, fiche 6, Espagnol, multiplexado%20sincr%C3%B3nico%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- multiplexión de división de tiempo síncrona 2, fiche 6, Espagnol, multiplexi%C3%B3n%20de%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo%20s%C3%ADncrona
correct, nom féminin
- multiplexado síncrono por división de tiempo 3, fiche 6, Espagnol, multiplexado%20s%C3%ADncrono%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
proposition, nom masculin
- multiplexión síncrona de división de tiempo 3, fiche 6, Espagnol, multiplexi%C3%B3n%20s%C3%ADncrona%20de%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
proposition, nom féminin
- multiplexión sincrónica de división de tiempo 3, fiche 6, Espagnol, multiplexi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica%20de%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Técnica de multiplexado por división de tiempo, en la que a cada terminal se le otorga (asigna) un período de tiempo para realizar la transmisión, tenga o no datos que transmitir. 1, fiche 6, Espagnol, - multiplexado%20sincr%C3%B3nico%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Contrasta] con multiplexado de división de tiempo asíncrona (asynchronous time-division multiplexing). 1, fiche 6, Espagnol, - multiplexado%20sincr%C3%B3nico%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Advertising
- Television Arts
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- advertising slot
1, fiche 7, Anglais, advertising%20slot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- advertising time slot 2, fiche 7, Anglais, advertising%20time%20slot
correct
- advertising opportunity 3, fiche 7, Anglais, advertising%20opportunity
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The most significant advertising opportunity will debut immediately - an on-screen "branding" message which will appear in 15 minute increments on the [Internet site] applet. Users will be able to click on the ad and listen to messages, or jump immediately to the sponsor’s site. Only one brand message will appear at a time, giving the sponsor an exclusive presence on the page. 3, fiche 7, Anglais, - advertising%20slot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On television, radio or the Web. 4, fiche 7, Anglais, - advertising%20slot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Publicité
- Télévision (Arts du spectacle)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- créneau publicitaire
1, fiche 7, Français, cr%C3%A9neau%20publicitaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tranche publicitaire 2, fiche 7, Français, tranche%20publicitaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Temps prévu pour le passage d'un message publicitaire. 1, fiche 7, Français, - cr%C3%A9neau%20publicitaire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les trois principaux marchés que sont la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni, la CCT présente une publicité télévisée à réponse directe innovatrice et très fructueuse, les infopublicités voyages de 90 secondes. Ces infopublicités voyages, [...] ont entraîné de 11 000 à 20 000 appels par tranche publicitaire de la part d'Européens intéressés par les occasions de voyage au Canada. 2, fiche 7, Français, - cr%C3%A9neau%20publicitaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À la télévision, à la radio ou sur le Web. 3, fiche 7, Français, - cr%C3%A9neau%20publicitaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- time slot
1, fiche 8, Anglais, time%20slot
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TS 1, fiche 8, Anglais, TS
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
any cyclic time interval that can be recognized and defined uniquely 1, fiche 8, Anglais, - time%20slot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
time slot; TS : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, fiche 8, Anglais, - time%20slot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- créneau temporel
1, fiche 8, Français, cr%C3%A9neau%20temporel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- intervalle de temps 1, fiche 8, Français, intervalle%20de%20temps
correct, nom masculin, normalisé
- IT 1, fiche 8, Français, IT
correct, nom masculin, normalisé
- IT 1, fiche 8, Français, IT
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
tout intervalle de temps à occurrence cyclique qu'il est possible de reconnaître et de définir sans ambiguïté 1, fiche 8, Français, - cr%C3%A9neau%20temporel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En français, il est conseillé d'employer le terme «créneau temporel» à la place du terme «intervalle de temps» car celui-ci prête à confusion, dans un même contexte, avec le sens usuel de cette expression, qui correspond à l'anglais «time interval». 1, fiche 8, Français, - cr%C3%A9neau%20temporel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
créneau temporel; intervalle de temps; IT : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 8, Français, - cr%C3%A9neau%20temporel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2012-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slot time
1, fiche 9, Anglais, slot%20time
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<token-bus network> maximum time any data station must wait for a response from another station 1, fiche 9, Anglais, - slot%20time
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
slot time : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25 : 1992]. 2, fiche 9, Anglais, - slot%20time
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temps d'attente
1, fiche 9, Français, temps%20d%27attente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<réseau en bus à jeton> temps maximal pendant lequel une station de données doit attendre avant d'obtenir une réponse d'une autre station 1, fiche 9, Français, - temps%20d%27attente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
temps d'attente : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 9, Français, - temps%20d%27attente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- beam approach beacon system
1, fiche 10, Anglais, beam%20approach%20beacon%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BABS 2, fiche 10, Anglais, BABS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The beam approach beacon system(BABS) used a single feed system to give improved reliability and accuracy in an azimuth approach system for aircraft. Two slots cut round adjacent corners of a rectangular cavity could be alternately short-and open-circuited so that only one slot radiated at a time. The cavity was fed from a central probe and the whole structure mounted in a corner reflector to five two overlapping, mirror-imaged beams. 3, fiche 10, Anglais, - beam%20approach%20beacon%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radar d’approche aux instruments
1, fiche 10, Français, radar%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- radiodétecteur d'approche aux instruments 2, fiche 10, Français, radiod%C3%A9tecteur%20d%27approche%20aux%20instruments
nom masculin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-07-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- slot time
1, fiche 11, Anglais, slot%20time
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
<CSMA/CD network> implementation-dependent unit of time which, in case of collision, is used to determine the delay after which data stations may attempt to retransmit 1, fiche 11, Anglais, - slot%20time
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
slot time : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25 : 1992]. 2, fiche 11, Anglais, - slot%20time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- durée d'une tranche
1, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20d%27une%20tranche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- période élémentaire 1, fiche 11, Français, p%C3%A9riode%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
<réseau CSMA/CD> unité de temps constituant un paramètre du réseau, utilisée en cas de collision pour déterminer les délais après lesquels les stations de données pourront essayer de réémettre 1, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20d%27une%20tranche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
durée d'une tranche; période élémentaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20d%27une%20tranche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ALOHA slotted
1, fiche 12, Anglais, ALOHA%20slotted
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
multiple access protocol in which tags respond to the interrogator after selecting a random time slot 1, fiche 12, Anglais, - ALOHA%20slotted
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ALOHA slotted: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 12, Anglais, - ALOHA%20slotted
Fiche 12, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
- Internet and Telematics
- Radio Transmission and Reception
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- time division multiple access
1, fiche 13, Anglais, time%20division%20multiple%20access
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TDMA 2, fiche 13, Anglais, TDMA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- time-division multiple access 3, fiche 13, Anglais, time%2Ddivision%20multiple%20access
correct, OTAN
- TDMA 4, fiche 13, Anglais, TDMA
correct, OTAN
- TDMA 4, fiche 13, Anglais, TDMA
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A multiple access technique in which a separate time slot is allocated to each tributary transmission channel in a common channel. 5, fiche 13, Anglais, - time%20division%20multiple%20access
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The baseband signals can be many, but before modulation they have to be converted to digital signals. TDMA is therefore uniquely suited for transmission of digital signals such as TDMA-PCM [pulse code modulation] telephony or data signals. TDMA has been used in a number of systems, e.g. signalling and access information channels in the SPADE and MARISAT systems. 6, fiche 13, Anglais, - time%20division%20multiple%20access
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
time division multiple access; TDMA: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 1995; term and abbreviation standardized by CSA International in 1992. 7, fiche 13, Anglais, - time%20division%20multiple%20access
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
time division multiple acces; TDMA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 13, Anglais, - time%20division%20multiple%20access
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- time-division multiple-access
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
- Internet et télématique
- Émission et réception radio
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accès multiple par répartition dans le temps
1, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AMRT 2, fiche 13, Français, AMRT
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- accès multiple par répartition temporelle 3, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20temporelle
correct, nom masculin, OTAN
- AMRT 4, fiche 13, Français, AMRT
correct, nom masculin, OTAN
- AMRT 4, fiche 13, Français, AMRT
- accès multiple à répartition dans le temps 5, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin
- AMRT 6, fiche 13, Français, AMRT
correct, nom masculin
- AMRT 6, fiche 13, Français, AMRT
- accès multiple à répartition temporelle 7, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20r%C3%A9partition%20temporelle
correct, nom masculin
- accès multiple par division de temps 8, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20division%20de%20temps
correct, nom masculin
- accès multiple à temps partagé 8, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9
nom masculin
- accès multiple par répartition en temps 9, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20en%20temps
nom masculin
- accès multiple par division dans le temps 10, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20division%20dans%20le%20temps
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Technique d'accès multiple selon laquelle un créneau temporel distinct est attribué à chaque voie de transmission affluente sur le support commun. 11, fiche 13, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
accès multiple par répartition dans le temps; AMRT : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO en 1995; terme et abréviation normalisés par la CSA International en 1992. 12, fiche 13, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
accès multiple par répartition dans le temps; AMRT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale. 12, fiche 13, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotelefonía
- Internet y telemática
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- acceso múltiple por distribución en el tiempo
1, fiche 13, Espagnol, acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20distribuci%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- AMDT 2, fiche 13, Espagnol, AMDT
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- acceso múltiple por división en el tiempo 3, fiche 13, Espagnol, acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20divisi%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
correct, nom masculin, uniformisé
- AMDT 1, fiche 13, Espagnol, AMDT
correct, nom masculin
- TDMA 4, fiche 13, Espagnol, TDMA
correct, nom masculin, uniformisé
- AMDT 1, fiche 13, Espagnol, AMDT
- acceso múltiple por división de tiempo 5, fiche 13, Espagnol, acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
correct, nom masculin
- conmutación por partición en el tiempo 6, fiche 13, Espagnol, conmutaci%C3%B3n%20por%20partici%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Método o técnica que permite realizar conexiones a diversas ubicaciones o canales de transmisión, mediante la asignación de diferentes instantes de tiempo a diferentes usuarios. 6, fiche 13, Espagnol, - acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20distribuci%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El acceso múltiple por división de tiempo emplea una técnica de división de tiempo de los canales de comunicación para aumentar el volumen de los datos que se transmiten simultáneamente. 5, fiche 13, Espagnol, - acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20distribuci%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Para el enlace vía satélite de las estaciones terrenas y las estaciones móviles, una técnica de acceso múltiple por distribución en el tiempo puede ofrecer el mismo interés que una técnica de acceso múltiple por distribución de frecuencia, ya que en ese caso se concentraría en unas pocas estaciones costeras el complejo equipo necesario para la transmisión AMDT. 6, fiche 13, Espagnol, - acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20distribuci%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
acceso múltiple por división en el tiempo; TDMA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil International (OACI). 7, fiche 13, Espagnol, - acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20distribuci%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- time slot 1, fiche 14, Anglais, time%20slot
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(electronic signals) 2, fiche 14, Anglais, - time%20slot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 14, Français, fen%C3%AAtre
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(lancement des satellites interplanétaires) 1, fiche 14, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- time slot
1, fiche 15, Anglais, time%20slot
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TS 2, fiche 15, Anglais, TS
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- time interval 3, fiche 15, Anglais, time%20interval
correct
- time slice 3, fiche 15, Anglais, time%20slice
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... a brief period of time in which a particular device is able to obtain access to another to deliver or accept digital signals. 4, fiche 15, Anglais, - time%20slot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
time slot; TS : term and abbreviation standardized by ISO and CSA International. 5, fiche 15, Anglais, - time%20slot
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- créneau temporel
1, fiche 15, Français, cr%C3%A9neau%20temporel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- intervalle de temps 2, fiche 15, Français, intervalle%20de%20temps
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- IT 3, fiche 15, Français, IT
correct, nom masculin, normalisé
- IT 3, fiche 15, Français, IT
- tranche de temps 4, fiche 15, Français, tranche%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tout intervalle de temps à occurrence cyclique, qu'il est possible de reconnaître et de définir sans ambiguïté. 5, fiche 15, Français, - cr%C3%A9neau%20temporel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un créneau temporel doit être qualifié par sa nature ou sa fonction, par exemple : créneau élémentaire, contenant un élément de signal numérique; créneau de voie; créneau de signalisation; créneau de verrouillage de trame. 6, fiche 15, Français, - cr%C3%A9neau%20temporel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
créneau temporel; intervalle de temps; IT : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la CSA International. 7, fiche 15, Français, - cr%C3%A9neau%20temporel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de tiempo
1, fiche 15, Espagnol, intervalo%20de%20tiempo
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cuota de tiempo 2, fiche 15, Espagnol, cuota%20de%20tiempo
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- time slot interchanger
1, fiche 16, Anglais, time%20slot%20interchanger
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TSI 1, fiche 16, Anglais, TSI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carte d'échange d'intervalles de temps
1, fiche 16, Français, carte%20d%27%C3%A9change%20d%27intervalles%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- time division multiple access
1, fiche 17, Anglais, time%20division%20multiple%20access
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- TDMA 1, fiche 17, Anglais, TDMA
correct, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
multiple access technique in which a separate time slot is allocated to each tributary transmission channel in a common channel 1, fiche 17, Anglais, - time%20division%20multiple%20access
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
time division multiple access : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 17, Anglais, - time%20division%20multiple%20access
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- accès multiple par répartition dans le temps
1, fiche 17, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AMRT 1, fiche 17, Français, AMRT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
technique d'accès multiple selon laquelle un créneau temporel distinct est attribué à chaque voie de transmission affluente sur le support commun 1, fiche 17, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
accès multiple par répartition dans le temps; AMRT : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 17, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- response time window
1, fiche 18, Anglais, response%20time%20window
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- response window 1, fiche 18, Anglais, response%20window
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
in a token-bus network, controlled interval of time, equal to one slot time, during which a data station, having transmitted a medium access control frame, pauses and listens for a response 1, fiche 18, Anglais, - response%20time%20window
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
response time window; response window: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 18, Anglais, - response%20time%20window
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fenêtre de réponse
1, fiche 18, Français, fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau en bus à jeton, intervalle de temps ayant une durée égale à celle du temps d'attente, et durant lequel la station de données ayant émis une trame de contrôle d'accès au support fait une pause et écoute s'il y a une réponse 1, fiche 18, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de réponse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 18, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- truncated binary exponential backoff
1, fiche 19, Anglais, truncated%20binary%20exponential%20backoff
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
in a CSMA/CD network, algorithm used to schedule retransmission after a collision such that the retransmission is delayed by an amount of time derived from the slot time and the number of attempts to retransmit 1, fiche 19, Anglais, - truncated%20binary%20exponential%20backoff
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
truncated binary exponential backoff: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 19, Anglais, - truncated%20binary%20exponential%20backoff
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- algorithme de temporisation de retransmission
1, fiche 19, Français, algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau CSMA/CD, algorithme utilisé pour programmer les retransmissions après une collision, de telle sorte que chaque retransmission est retardée d'un laps de temps calculé à partir de la durée d'une tranche et du nombre d'essais de retransmission 1, fiche 19, Français, - algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
algorithme de temporisation de retransmission : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 19, Français, - algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- checkerboarding
1, fiche 20, Anglais, checkerboarding
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Television program schedule in which five different programs, usually related by genre, are scheduled during the same weekday time slot. 1, fiche 20, Anglais, - checkerboarding
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 20, Anglais, - checkerboarding
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- programmation en damier
1, fiche 20, Français, programmation%20en%20damier
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cyclic multiplexed procedure
1, fiche 21, Anglais, cyclic%20multiplexed%20procedure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A fixed time division multiplexed scheme where each user is allocated a fixed time slot for communications. 1, fiche 21, Anglais, - cyclic%20multiplexed%20procedure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- procédure multiplexée cyclique
1, fiche 21, Français, proc%C3%A9dure%20multiplex%C3%A9e%20cyclique
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- time slot
1, fiche 22, Anglais, time%20slot
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A period of time allocated to an aircraft to take off or to pass over a given reference point. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 22, Anglais, - time%20slot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
time slot : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 22, Anglais, - time%20slot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- créneau
1, fiche 22, Français, cr%C3%A9neau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps attribué à un aéronef pour décoller ou passer au-dessus d'un point de référence. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 22, Français, - cr%C3%A9neau
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
créneau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 22, Français, - cr%C3%A9neau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- turno
1, fiche 22, Espagnol, turno
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo asignado a una aeronave para despegar o pasar sobre un determinado punto de referencia. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 22, Espagnol, - turno
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
turno: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - turno
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- slot retention requirement
1, fiche 23, Anglais, slot%20retention%20requirement
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- "use or lose" rule 1, fiche 23, Anglais, %5C%22use%20or%20lose%5C%22%20rule
voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A specific level of use required during a certain period of time to retain an assigned airport slot, usually stated as a percentage, e. g. 80 per cent of the maximum possible operations; sometimes referred to as "use or lose" rule. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 23, Anglais, - slot%20retention%20requirement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
slot retention requirement: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 23, Anglais, - slot%20retention%20requirement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- condition de conservation d'un créneau
1, fiche 23, Français, condition%20de%20conservation%20d%27un%20cr%C3%A9neau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- règle «utiliser ou perdre» 1, fiche 23, Français, r%C3%A8gle%20%C2%AButiliser%20ou%20perdre%C2%BB
voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Degré d'utilisation établi pour l'utilisation d'un créneau d'aéroport pendant une période donnée pour qu'il puisse être conservé, normalement indiqué par un pourcentage, par exemple 80 %, de son utilisation maximale possible; parfois appellé règle «utiliser ou perdre». [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 23, Français, - condition%20de%20conservation%20d%27un%20cr%C3%A9neau
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
condition de conservation d'un créneau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - condition%20de%20conservation%20d%27un%20cr%C3%A9neau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- requisito para retención de turno
1, fiche 23, Espagnol, requisito%20para%20retenci%C3%B3n%20de%20turno
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- regla de "usar o perder" 1, fiche 23, Espagnol, regla%20de%20%5C%22usar%20o%20perder%5C%22
voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nivel específico de uso requerido durante determinado período para conservar un turno de aeropuerto asignado, que suele indicarse como porcentaje, por ejemplo, 80% del máximo de operaciones posibles; a veces se conoce como regla de "usar o perder". [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 23, Espagnol, - requisito%20para%20retenci%C3%B3n%20de%20turno
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
requisito para retención de turno: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - requisito%20para%20retenci%C3%B3n%20de%20turno
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telegraphy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- digit time slot
1, fiche 24, Anglais, digit%20time%20slot
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A time slot allocated to a single digit. 2, fiche 24, Anglais, - digit%20time%20slot
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télégraphie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- intervalle de temps pour élément numérique
1, fiche 24, Français, intervalle%20de%20temps%20pour%20%C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Telegrafía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de tiempo de dígito
1, fiche 24, Espagnol, intervalo%20de%20tiempo%20de%20d%C3%ADgito
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo asignado a un solo dígito. 1, fiche 24, Espagnol, - intervalo%20de%20tiempo%20de%20d%C3%ADgito
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- channel time slot
1, fiche 25, Anglais, channel%20time%20slot
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In pulse code modulation, a time slot occupying a defined position in a frame and used for the transmission of the character signals relating to a particular channel. It may also be used for the transmission of in-slot signalling or other information. 2, fiche 25, Anglais, - channel%20time%20slot
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Where appropriate a description may be added, for example "telephone channel time slot". 3, fiche 25, Anglais, - channel%20time%20slot
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- intervalle de temps de voie
1, fiche 25, Français, intervalle%20de%20temps%20de%20voie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps commençant lors d'une phase particulière d'une trame et attribué à une voie afin de transmettre un signal de caractère et, éventuellement, une signalisation dans l'intervalle de temps ou une autre information. 2, fiche 25, Français, - intervalle%20de%20temps%20de%20voie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'expression «intervalle de temps de voie» peut être, le cas échéant, suivie d'une description appropriée. Exemple : «intervalle de temps de voie téléphonique. 2, fiche 25, Français, - intervalle%20de%20temps%20de%20voie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de tiempo de canal
1, fiche 25, Espagnol, intervalo%20de%20tiempo%20de%20canal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo que comienza en una fase particular de una trama, asignado a un canal para transmitir una señal de carácter y, eventualmente, señalización dentro del intervalo de tiempo u otra información. 1, fiche 25, Espagnol, - intervalo%20de%20tiempo%20de%20canal
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Donde proceda una calificación se podrá añadir, por ejemplo, "intervalo de tiempo de canal telefónico". 1, fiche 25, Espagnol, - intervalo%20de%20tiempo%20de%20canal
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- slotted Aloha
1, fiche 26, Anglais, slotted%20Aloha
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A random access strategy whereby multiple users access the same communications channel independently, but each communication must be confined to a fixed time slot. 1, fiche 26, Anglais, - slotted%20Aloha
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The same timing slot structure is known to all users, but there is no other co-ordination between the users. 1, fiche 26, Anglais, - slotted%20Aloha
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
slotted Aloha: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 26, Anglais, - slotted%20Aloha
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- slotted aloha
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Aloha à créneaux
1, fiche 26, Français, Aloha%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d'accès aléatoire permettant à de multiples utilisateurs d'accéder indépendamment au même canal de communication; toutefois chaque communication doit se limiter à un créneau de temps fixe. 1, fiche 26, Français, - Aloha%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La même structure de créneaux de temps est connue de tous les utilisateurs, mais il n'y a pas d'autre coordination entre ces derniers. 1, fiche 26, Français, - Aloha%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Aloha à créneaux : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 26, Français, - Aloha%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Aloha a intervalos
1, fiche 26, Espagnol, Aloha%20a%20intervalos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Estrategia de acceso aleatorio por la cual múltiples usuarios tienen acceso independiente al mismo canal de comunicaciones, pero cada comunicación debe limitarse a un intervalo de tiempo fijo. 1, fiche 26, Espagnol, - Aloha%20a%20intervalos
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Todos los usuarios conocen la estructura común de intervalos de tiempo, pero no existe ningún otro tipo de coordinación entre ellos. 1, fiche 26, Espagnol, - Aloha%20a%20intervalos
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Aloha a intervalos: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - Aloha%20a%20intervalos
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- slot time 1, fiche 27, Anglais, slot%20time
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- créneau
1, fiche 27, Français, cr%C3%A9neau
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Espace disponible entre deux autres qui sont occupés (dans un emploi du temps, dans le plan de charge d'une machine). 1, fiche 27, Français, - cr%C3%A9neau
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Par extension, dans l'horaire d'une escale. 1, fiche 27, Français, - cr%C3%A9neau
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Dans certains cas, on pourrait parler de temps de traitement, si l'on veut être plus précis. Ex.: Dans le cas d'une arrivée en retard, les escales sont tenues d'assurer la touchée dans la limite du temps de traitement accéléré qui lui est applicable. 1, fiche 27, Français, - cr%C3%A9neau
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- temps de traitement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- slot time
1, fiche 28, Anglais, slot%20time
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In a token-bus network, the maximum time any data station must wait for a response from another station. 2, fiche 28, Anglais, - slot%20time
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
slot time : term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 28, Anglais, - slot%20time
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- temps d'attente
1, fiche 28, Français, temps%20d%27attente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- durée de tranche 2, fiche 28, Français, dur%C3%A9e%20de%20tranche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en bus à jeton, temps maximal pendant lequel une station de données doit attendre avant d'obtenir une réponse d'une autre station. 3, fiche 28, Français, - temps%20d%27attente
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
temps d'attente; durée de tranche : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 28, Français, - temps%20d%27attente
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- slot time
1, fiche 29, Anglais, slot%20time
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In a carrier sense multiple access with collision detection [CSMA/CD] network, an implementation-dependent unit of time that, in case of collision, is used to determine the delay after which data stations may attempt to retransmit. 2, fiche 29, Anglais, - slot%20time
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
slot time : term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 29, Anglais, - slot%20time
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- durée d'une tranche
1, fiche 29, Français, dur%C3%A9e%20d%27une%20tranche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- période élémentaire 1, fiche 29, Français, p%C3%A9riode%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau à accès multiple par détection de porteuse et détection de collision [CSMA/CD], unité de temps constituant un paramètre du réseau, utilisée en cas de collision pour déterminer les délais après lesquels les stations de données pourront essayer de réémettre. 2, fiche 29, Français, - dur%C3%A9e%20d%27une%20tranche
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
durée d'une tranche; période élémentaire : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 3, fiche 29, Français, - dur%C3%A9e%20d%27une%20tranche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- response time window
1, fiche 30, Anglais, response%20time%20window
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- response window 1, fiche 30, Anglais, response%20window
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In a token-bus network, a controlled interval of time, equal to one slot time, during which a data station, having transmitted a medium access control frame, pauses and listens for a response. 2, fiche 30, Anglais, - response%20time%20window
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
response time window; response window: terms standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 30, Anglais, - response%20time%20window
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fenêtre de réponse
1, fiche 30, Français, fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en bus à jeton, intervalle de temps ayant une durée égale à celle du temps d'attente, et durant lequel la station de données ayant émis une trame de commande d'accès au support fait une pause et écoute s'il y a une réponse. 2, fiche 30, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de réponse : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, fiche 30, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- truncated binary exponential backoff
1, fiche 31, Anglais, truncated%20binary%20exponential%20backoff
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In a carrier sense multiple access with collision detection network, an algorithm used to schedule retransmission after a collision such that the retransmission is delayed by an amount of time derived from the slot time and the number of attempts to retransmit. 2, fiche 31, Anglais, - truncated%20binary%20exponential%20backoff
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
truncated binary exponential backoff: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 31, Anglais, - truncated%20binary%20exponential%20backoff
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- algorithme de temporisation de retransmission
1, fiche 31, Français, algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau à accès multiple par détection de porteuse et détection de collision, algorithme utilisé pour programmer les retransmissions après une collision, de sorte que chaque retransmission est retardée d'un laps de temps calculé à partir de la durée d'une tranche et du nombre d'essais de retransmission. 2, fiche 31, Français, - algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
algorithme de temporisation de retransmission : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, fiche 31, Français, - algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- justifiable digit time slot
1, fiche 32, Anglais, justifiable%20digit%20time%20slot
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- stuffable digit time slot 2, fiche 32, Anglais, stuffable%20digit%20time%20slot
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 32, La vedette principale, Français
- intervalle de temps pour élément numérique justifiable
1, fiche 32, Français, intervalle%20de%20temps%20pour%20%C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20justifiable
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Intervalo de tiempo de dígito justificable
1, fiche 32, Espagnol, Intervalo%20de%20tiempo%20de%20d%C3%ADgito%20justificable
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Un intervalo de tiempo de dígito que puede contener tanto un dígito de información como un dígito de justificación. 1, fiche 32, Espagnol, - Intervalo%20de%20tiempo%20de%20d%C3%ADgito%20justificable
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- signalling time slot
1, fiche 33, Anglais, signalling%20time%20slot
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 33, La vedette principale, Français
- intervalle de temps de signalisation
1, fiche 33, Français, intervalle%20de%20temps%20de%20signalisation
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- créneau temporel de signalisation 1, fiche 33, Français, cr%C3%A9neau%20temporel%20de%20signalisation
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- time slot interchange block 1, fiche 34, Anglais, time%20slot%20interchange%20block
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bloc d'échange de créneaux temporels
1, fiche 34, Français, bloc%20d%27%C3%A9change%20de%20cr%C3%A9neaux%20temporels
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reel slot
1, fiche 35, Anglais, reel%20slot
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
slot : All the cells on a magnetic drum under a set of read/write heads at one instant of time. 1, fiche 35, Anglais, - reel%20slot
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fente d'ancrage de bobine
1, fiche 35, Français, fente%20d%27ancrage%20de%20bobine
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- fente d'ancrage 1, fiche 35, Français, fente%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(de la bobine) 1, fiche 35, Français, - fente%20d%27ancrage%20de%20bobine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-09-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- outbound time slot
1, fiche 36, Anglais, outbound%20time%20slot
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Monitoring a CSC [common signalling channel] shall include making signals strength measurements on both the three inbound (CPP to CFP) and three outbound (CFP to CPP) time slots of the CSC ... on at least 5 superframes distributed over a period of 20 to 100 superframes (1.44 to 7,2 s). 1, fiche 36, Anglais, - outbound%20time%20slot
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tranche de temps de départ
1, fiche 36, Français, tranche%20de%20temps%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
le contrôle d'une CSC [voie de signalisation commune] doit inclure la mesure des intensités de signal à la fois sur les trois tranches de temps d'arrivée (CPP vers CFP) et sur les trois tranches de temps de départ (CFP vers CPP) de la CSC [...], sur un minimum de 5 supertrames réparties sur une durée de 20 à 100 supertrames (1,44 à 7,2 s). 1, fiche 36, Français, - tranche%20de%20temps%20de%20d%C3%A9part
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- inbound time slot
1, fiche 37, Anglais, inbound%20time%20slot
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Monitoring a CSC [common signalling channel] shall include making signals strength measurements on both the three inbound (CPP to CFP) and three outbound (CFP to CPP) time slots of the CSC ... on at least 5 superframes distributed over a period of 20 to 100 superframes (1.44 to 7,2 s). 1, fiche 37, Anglais, - inbound%20time%20slot
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tranche de temps d'arrivée
1, fiche 37, Français, tranche%20de%20temps%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
le contrôle d'une CSC [voie de signalisation commune] doit inclure la mesure des intensités de signal à la fois sur les trois tranches de temps d'arrivée (CPP vers CFP) et sur les trois tranches de temps de départ (CFP vers CPP) de la CSC [...], sur un minimum de 5 supertrames réparties sur une durée de 20 à 100 supertrames (1,44 à 7,2 s). 1, fiche 37, Français, - tranche%20de%20temps%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- digital control channel
1, fiche 38, Anglais, digital%20control%20channel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- DCC 1, fiche 38, Anglais, DCC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
For TDMA, the Digital Control Channel..., where used, is a collection of logical channels conveyed on radio bearer channels using pi/4-DQPSK modulation that are used for transmission of control information and short user data messages between the base and mobile stations. The Digital Control Channel can occupy any TDMA time slot or RF channel. 1, fiche 38, Anglais, - digital%20control%20channel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- canal de commande numérique
1, fiche 38, Français, canal%20de%20commande%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CCN 1, fiche 38, Français, CCN
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de l'AMRT, le canal de commande numérique [...] est une collection de canaux logiques acheminés sur des canaux radio porteuses utilisant la modulation pi/4-DQPSK, qui servent à la transmission d'information de commande et de courts messages de données d'utilisateurs entre la station de base et les stations mobiles. Le canal de commande numérique peut occuper tout intervalle AMRT ou canal RF. 1, fiche 38, Français, - canal%20de%20commande%20num%C3%A9rique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
pluriel : canaux de commande numériques 2, fiche 38, Français, - canal%20de%20commande%20num%C3%A9rique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- time slot sequence integrity
1, fiche 39, Anglais, time%20slot%20sequence%20integrity
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- intégrité de la séquence des intervalles de temps
1, fiche 39, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9quence%20des%20intervalles%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- slotting 1, fiche 40, Anglais, slotting
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
slot : a place or position, as in a sequence or series : The program received a new time slot on the broadcasting schedule. 2, fiche 40, Anglais, - slotting
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 40, Français, positionnement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Action de placer une émission dans la grille horaire de façon qu'elle atteigne les objectifs visés par sa diffusion. 1, fiche 40, Français, - positionnement
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le positionnement est la clé d'une bonne grille de programmation. 1, fiche 40, Français, - positionnement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 40, Français, - positionnement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- time slot 1, fiche 41, Anglais, time%20slot
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tranche horaire
1, fiche 41, Français, tranche%20horaire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- case horaire 1, fiche 41, Français, case%20horaire
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partie de la grille horaire caractérisée soit par sa durée, soit par son contenu. 1, fiche 41, Français, - tranche%20horaire
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La case horaire musicale a été décalée d'une heure. 1, fiche 41, Français, - tranche%20horaire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 41, Français, - tranche%20horaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- time slot 1, fiche 42, Anglais, time%20slot
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- créneau
1, fiche 42, Français, cr%C3%A9neau
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Période d'antenne réservée à un usage déterminé. 1, fiche 42, Français, - cr%C3%A9neau
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Cette annonce doit passer dans le créneau publicitaire de 19 h 30. 1, fiche 42, Français, - cr%C3%A9neau
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 42, Français, - cr%C3%A9neau
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-04-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- time slot interchange
1, fiche 43, Anglais, time%20slot%20interchange
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- échange entre intervalles de temps
1, fiche 43, Français, %C3%A9change%20entre%20intervalles%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-05-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Forces
- Air Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- time slot
1, fiche 44, Anglais, time%20slot
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which certain airspace activities are restrained to permit other users greater freedom of operation. At the end of this period, the restraint is automatically cancelled. 1, fiche 44, Anglais, - time%20slot
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 44, Anglais, - time%20slot
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport aérien
Fiche 44, La vedette principale, Français
- créneau de temps
1, fiche 44, Français, cr%C3%A9neau%20de%20temps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- créneau 2, fiche 44, Français, cr%C3%A9neau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps pendant lequel l'exercice de certaines activités est interdit dans l'espace aérien afin de laisser une plus grande liberté d'action à d'autres utilisateurs. A la fin de cette période, la restriction est automatiquement annulée. 1, fiche 44, Français, - cr%C3%A9neau%20de%20temps
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 44, Français, - cr%C3%A9neau%20de%20temps
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
créneau : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 4, fiche 44, Français, - cr%C3%A9neau%20de%20temps
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- frame alignment time slot
1, fiche 45, Anglais, frame%20alignment%20time%20slot
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- intervalle de temps de verrouillage de trame
1, fiche 45, Français, intervalle%20de%20temps%20de%20verrouillage%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-09-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- variable schedule
1, fiche 46, Anglais, variable%20schedule
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An intermittent schedule of reinforcement in which the delivery of reinforcement varies in a random manner, either over time or number of behavior, in a manner so that the person behaving cannot predict when reinforcement will occur. If reinforcement is delivered following a behavior once a day but the time of delivery varies and is unpredictable, this is a variable-interval(VI) schedule. If reinforcement occurs once for each ten or twenty behaviors but varies and is unpredictable, this is a variable-ratio(VR) schedule. All gambling, such as a slot machine, is based on VR schedules. Variable schedules produce constant behavior that are relatively resistant to extinction. 1, fiche 46, Anglais, - variable%20schedule
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 46, La vedette principale, Français
- programme variable
1, fiche 46, Français, programme%20variable
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Programme à renforcement intermittent : Le renforcement intermittent peut s'effectuer en fonction de deux paramètres : le nombre de réponses (...) et le temps (...). Chacun de ces deux types de programme peut être fixe ou variable. 1, fiche 46, Français, - programme%20variable
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1980-11-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 47, Anglais, frame
nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A set of consecutive digit time slots in which the position of each digit time slot can be identified by reference to a frame alignment signal. Observation : the frame alignment signal does not necessarily occur, in whole or in part, in each frame. 1, fiche 47, Anglais, - frame
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 47, La vedette principale, Français
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ensemble d'intervalles de temps pour éléments numériques consécutifs dans lequel la position de chacun d'eux peut être identifiée par référence à un signal de verrouillage de trame. Observation: le signal de verrouillage de trame n'apparaît pas nécessairement, en tout ou en partie, dans chaque trame. 1, fiche 47, Français, - trame
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1978-02-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Advertising Media
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- prime time slot
1, fiche 48, Anglais, prime%20time%20slot
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The program received a new time slot on the broadcasting schedule. 2, fiche 48, Anglais, - prime%20time%20slot
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
prime time: The peak hours of television viewing (in the United States, approximately 6 to 11 p.m.) 3, fiche 48, Anglais, - prime%20time%20slot
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Supports publicitaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- créneau de pointe
1, fiche 48, Français, cr%C3%A9neau%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Période de diffusion à la radio ou à la télévision correspondant aux temps de la journée où l'écoute est la plus intense. 1, fiche 48, Français, - cr%C3%A9neau%20de%20pointe
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
créneau : Moment libre dans un emploi du temps, un programme [...] 2, fiche 48, Français, - cr%C3%A9neau%20de%20pointe
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
créneau : désigne en radiotélévision une portion délimitée de l'horaire de diffusion. À l'intérieur de la période de pointe de 20 h à 22 h, il y a plusieurs créneaux. 1, fiche 48, Français, - cr%C3%A9neau%20de%20pointe
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- individual time slot 1, fiche 49, Anglais, individual%20time%20slot
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 49, La vedette principale, Français
- compteur individuel
1, fiche 49, Français, compteur%20individuel
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
horaire libre. 2, fiche 49, Français, - compteur%20individuel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- drop-forging 1, fiche 50, Anglais, drop%2Dforging
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
if(...) many bars are to be heated at one time, as in drop-forging practice, the furnace is equipped with a horizontal slot for admitting the bars is called a drop-forge furnace or a slot furnace. 1, fiche 50, Anglais, - drop%2Dforging
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 50, La vedette principale, Français
- forgeage au pilon 1, fiche 50, Français, forgeage%20au%20pilon
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
si le four [reçoit] de multiples barres en même temps, comme dans le cas du forgeage au pilon, il est muni d'une rainure horizontale (...) le four peut alors porter le nom de four à rainure. 1, fiche 50, Français, - forgeage%20au%20pilon
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :