TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUSPENSION STRAP [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- suspension strop
1, fiche 1, Anglais, suspension%20strop
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A length of webbing or wire rope between the helicopter and cargo sling. 1, fiche 1, Anglais, - suspension%20strop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suspension strap : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - suspension%20strop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raccord d'élingue
1, fiche 1, Français, raccord%20d%27%C3%A9lingue
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agrès parfois nécessaire entre l'hélicoptère et l'élingue de suspension. 1, fiche 1, Français, - raccord%20d%27%C3%A9lingue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
raccord d'élingue : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - raccord%20d%27%C3%A9lingue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estrobo de suspensión
1, fiche 1, Espagnol, estrobo%20de%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Correa o cable de suspensión entre el helicóptero y el gancho de la carga. 1, fiche 1, Espagnol, - estrobo%20de%20suspensi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- attachment point
1, fiche 2, Anglais, attachment%20point
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suspension point located behind or within the rear handle, which allows for the attachment of a safety strap, carabiner or rope, as appropriate. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 2, Anglais, - attachment%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
attachment point: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - attachment%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 2, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point d'accrochage situé derrière la poignée arrière ou faisant partie de celle-ci, et permettant la fixation d'une estrope, d'un mousqueton ou d'un câble de sécurité, selon les cas. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 2, Français, - point%20d%27attache
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point d'attache : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - point%20d%27attache
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pelvic suspension strap
1, fiche 3, Anglais, pelvic%20suspension%20strap
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bretelle de suspension pelvienne
1, fiche 3, Français, bretelle%20de%20suspension%20pelvienne
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Amsterdam suspension frame
1, fiche 4, Anglais, Amsterdam%20suspension%20frame
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Office orthopaedics. Strap suspension frame for large cast application. 2, fiche 4, Anglais, - Amsterdam%20suspension%20frame
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cadre de suspension d'Amsterdam
1, fiche 4, Français, cadre%20de%20suspension%20d%27Amsterdam
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- suspension frame
1, fiche 5, Anglais, suspension%20frame
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Office orthopaedics. Strap suspension frame for large cast application. 2, fiche 5, Anglais, - suspension%20frame
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cadre de suspension
1, fiche 5, Français, cadre%20de%20suspension
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- supracondylar suspension strap 1, fiche 6, Anglais, supracondylar%20suspension%20strap
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sangle sus-condylienne
1, fiche 6, Français, sangle%20sus%2Dcondylienne
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- seat strap
1, fiche 7, Anglais, seat%20strap
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
If the belt is to be used much for supporting the entire weight of a man vertically while he works, as in raising or lowering him along the wall of a building, a boatswain's suspension harness may be used. In this type of belt, one strap is used as a seat, sometimes with a board to make it more comfortable. Leg straps and a strap around the man's waist prevent him from falling out of the seat. 2, fiche 7, Anglais, - seat%20strap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-fessière
1, fiche 7, Français, sous%2Dfessi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sangle d'un harnais de sécurité reliée aux bretelles et permettant un appui fessier. 1, fiche 7, Français, - sous%2Dfessi%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- suspension strap 1, fiche 8, Anglais, suspension%20strap
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
FIST 42-31-639. 1, fiche 8, Anglais, - suspension%20strap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feuillard perforé 1, fiche 8, Français, feuillard%20perfor%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lexique Alcan Aussi d'après TERMI: feuillard troué de suspension. Ce feuillard ne sert pas seulement à la suspension: "not only secures pipes to walls and rafters, it can be made into tool racks by bending it to shape, for hanging shelving and many other do-it-yourself jobs" (CATI 79, 202) 1, fiche 8, Français, - feuillard%20perfor%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- suspension strap 1, fiche 9, Anglais, suspension%20strap
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- feuillard troué de suspension 1, fiche 9, Français, feuillard%20trou%C3%A9%20de%20suspension
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Stelco 1, fiche 9, Français, - feuillard%20trou%C3%A9%20de%20suspension
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :