TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TANK COMMANDER [11 fiches]

Fiche 1 2024-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Ballistics
  • Armour
DEF

In an en masse Armour shoot, the order issued by a commander directing his subordinate tank commanders, excluding the ranging tank's crew commander, to confirm their final elevation by firing at the target.

OBS

register: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

register: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Balistique
  • Arme blindée
DEF

Lors d'un tir en masse de l'Arme blindée, ordre d'un commandant enjoignant à ses commandants de char subalternes, sauf au chef d'équipage du char de réglage, de confirmer leur hausse finale par le tir sur la cible.

OBS

enregistrez : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadienne.

OBS

enregistrez : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Armour
CONT

A tank commander’s overall responsibility is in guiding his crewmen to operate the tank under his control, whether that be driving, operating weaponry or overseeing directions.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Arme blindée
DEF

Personne qui commande l'équipage d'un char.

OBS

chef de char : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas blindadas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

A key used by the tank crew commander to set the fuze on the base ejection smoke shell.

OBS

Although the terms ’’fuse’’ and ’’fuze’’ are thought to be synonyms, the term ’’fuse’’ refers to a cord-like igniting device whereas the term ’’fuze’’ refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation.

OBS

fuze setting key: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term officially approved by the Joint Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • fuse setting key

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Clé dont se sert le chef de char pour effectuer le réglage des fusées sur les obus fumigènes à éjection par le culot.

OBS

clé de réglage de fusée : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Special-Language Phraseology
DEF

A command issued by the tank crew commander and repeated by the gunner when engaging a moving target, to ensure that the gunner aims on.

OBS

aim on: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Commandement du chef de char, répété par le tireur, lui ordonnant d'appliquer la visée conforme lors d'un tir sur un objectif mobile.

OBS

au but : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Armour
DEF

A command issued by the sub-unit commander ordering a cannonade(fire for effect) whereby each tank independently fires a specified number of rounds as soon as the gun is loaded and laid.

OBS

gun fire: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Arme blindée
DEF

Commandement du commandant d'une sous-unité ordonnant un tir intensif (tir d'efficacité) où chaque char tire isolément un nombre déterminé d'obus aussitôt que son canon est chargé et pointé.

OBS

canonnade : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

canonnade : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
CONT

Toronto's Queen's Own Rifles received the worst battering of any Canadian unit on D-Day... The DD [duplex drive] tanks, supposed to "swim" in ahead of the infantry to diminish German resistance, had been forced by high waves to land after them--within a few hundred yards of the muzzles of the beach defence guns", one tank commander recalled afterward.

Terme(s)-clé(s)
  • beach defense

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
CONT

Au hasard des promenades, il est possible d'observer différents modèles de construction [...] Les casemates de flanquement de plage étaient situées à chaque extrémité de plage [...] L'entrée se faisait par une chicane à droite pour gêner un assaillant droitier. L'ouverture du champ de tir assez restreinte d'environ 60° permettait la défense de la plage.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

A command issued by the tank crew commander and repeated by the gunner ordering him to aim left when engaging a moving target or when firing on the move.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Commandement du chef de char, répété par le tireur, lui ordonnant de viser à gauche lors de l'engagement d'un objectif mobile ou lors d'un tir en mouvement.

OBS

visez à gauche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • viser à gauche

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

A command issued by the tank crew commander and repeated by the gunner while engaging a moving target, to ensure that the gunner aims on.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Commandement du chef de char, répété par le tireur, lui ordonnant d'appliquer la visée conforme lors d'un tir sur un objectif mobile.

OBS

au but : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

A command issued by the tank crew commander and repeated by the gunner, ordering him to aim right when engaging a moving target or firing on the move.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Commandement du chef de char, répété par le tireur, lui ordonnant de viser à droite lors de l'engagement d'un objectif mobile ou lors d'un tir en mouvement.

OBS

visez à droite : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

A command issued by the tank crew commander to the gunner to set in mils, in elevation or depression, an angle of sight on the quadrant fire control, e. g., "angle of sight two zero depression".

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Commandement du chef de char, enjoignant au tireur de régler en millièmes sur le niveau de pointage en hauteur, l'angle de site positif ou négatif. Par exemple : «angle de site deux zéro négatif».

OBS

angle de site : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

A tank squadron less one or two troops, with the squadron commander in command.

OBS

Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Escadron de chars, privé d'une ou deux troupes, et mené par le commandant d'escadron.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :