TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERRESTRIAL AREA [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Biogeography
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Boreal Shield
1, fiche 1, Anglais, Boreal%20Shield
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Scientists call the area where the Canadian Shield and the boreal forest overlap the Boreal Shield, the largest of Canada's 15 terrestrial ecozones. 1, fiche 1, Anglais, - Boreal%20Shield
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Boreal Shield is divided in 30 ecoregions. 2, fiche 1, Anglais, - Boreal%20Shield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Biogéographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bouclier boréal
1, fiche 1, Français, Bouclier%20bor%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour les scientifiques, la région où se superposent le Bouclier canadien et la forêt boréale est dite Bouclier boréal; c'est la plus grande des 15 écozones terrestres du Canada. 1, fiche 1, Français, - Bouclier%20bor%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Bouclier boréal est divisé en 30 écorégions. 2, fiche 1, Français, - Bouclier%20bor%C3%A9al
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Zoologists Collections Database
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Zoologists%20Collections%20Database
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. A compilation of data collected in a survey by the Canadian Society of Zoologists, this database is an inventory of over 150 zoological collections in Canada. The focus is on scientific zoological collections, with the exception of terrestrial arthropods. It includes collections found in museums, government agencies, universities, and some private collections. This information is being collected to identify, safeguard, and ensure a future for the smaller zoological collections in Canada. The data found in this resource were mostly collected in 1992; this data will be updated soon. This database acts as a directory to zoological collections in Canada and includes reference to many specialized collections not listed elsewhere. Researchers may use the database to determine the location, contact person, and access procedures of collections in their area of expertise. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Zoologists%20Collections%20Database
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Base de données des collections de la Société canadienne de zoologie
1, fiche 2, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20collections%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20zoologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Patrimoine canadien. Cet inventaire résulte d'une enquête menée par la Société canadienne de zoologie et contient des données sur plus de 150 collections zoologiques au Canada. Il met l'accent sur les collections scientifiques du domaine de la zoologie, en excluant toutefois les Arthropodes terrestres. Il porte sur des collections détenues par des musées, des organismes gouvernementaux, des universités, ainsi que sur quelques collections privées. Il vise à recenser et à préserver les petites collections zoologiques au Canada. Les données de cette ressource ont, pour la plupart, été recueillies en 1992 et seront mises à jour sous peu. L'Inventaire des Collections de la Société canadienne de zoologie sert de répertoire des collections zoologiques du Canada et contient des références à plusieurs collections spécialisées qui ne sont citées nulle part ailleurs. Les chercheurs peuvent s'en servir pour connaître l'emplacement de collections liées à leur domaine de spécialisation, de même que le nom de la personne ressource et les modalités d'accès. 1, fiche 2, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20collections%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20zoologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terrestrial solar cell
1, fiche 3, Anglais, terrestrial%20solar%20cell
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Terrestrial solar cells have been made commercially of single-crystal silicon because of its excellent electrical properties and well-developed technology and of thin-film CdS/Cu2S because of its low cost per unit area. 1, fiche 3, Anglais, - terrestrial%20solar%20cell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- photopile terrestre
1, fiche 3, Français, photopile%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- photopile à usage terrestre 1, fiche 3, Français, photopile%20%C3%A0%20usage%20terrestre
correct, nom féminin
- cellule solaire terrestre 2, fiche 3, Français, cellule%20solaire%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Néanmoins, le procédé par oxyde anodique s'avère difficilement industrialisable et celui par dépôt dans une enceinte sous ultra-vide coûteux pour les photopiles terrestres. 1, fiche 3, Français, - photopile%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Bien avant le développement des cellules solaires terrestres, on avait tenté de préparer directement des monocristaux de germanium et de silicium en couches minces à partir d'un bain fondu, afin de supprimer l'usinage des matériaux. 2, fiche 3, Français, - photopile%20terrestre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- allotrophic
1, fiche 4, Anglais, allotrophic
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Refers to lakes or ponds which receive materials from the surrounding land by washing. 2, fiche 4, Anglais, - allotrophic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In 1927 Birge and Juday made a separation between autotrophic and allotrophic lakes. They argued that autotrophic lakes had an internal source of organic matter, while allotrophic lakes received most of the organic substrate from terrestrial sources in the lake catchment.... In the allotrophic lakes most of the organic carbon that flows through the food chain comes from the terrestrial environment in the lake drainage area-usually termed allochthonous input. 3, fiche 4, Anglais, - allotrophic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- allotrophe
1, fiche 4, Français, allotrophe
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
- Amplifiers (Electronics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- erbium-doped fiber-optical amplifier
1, fiche 5, Anglais, erbium%2Ddoped%20fiber%2Doptical%20amplifier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- erbium amplifier 2, fiche 5, Anglais, erbium%20amplifier
correct
- erbium doped fiber optical amplifier 3, fiche 5, Anglais, erbium%20doped%20fiber%20optical%20amplifier
correct
- erbium-doped fiber optical amplifier 4, fiche 5, Anglais, erbium%2Ddoped%20fiber%20optical%20amplifier
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For the case of the erbium-doped fiber-optical amplifier, its high performance has been the major impetus to developing amplified lightwave systems for terrestrial and undersea applications. These amplifiers may also compensate losses in distribution systems such as cable television, and in a variety of optical networks, ranging from local area networks to a national information superhighway. New uses of optical amplifiers that will be discussed include their role in wavelength converters and optical phase conjugators, automatic routing in the switching fabric, and optical regeneration of digital data. 1, fiche 5, Anglais, - erbium%2Ddoped%20fiber%2Doptical%20amplifier
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- erbium-doped fibre-optical amplifier
- erbium doped fibre optical amplifier
- erbium-doped fibre optical amplifier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
- Amplificateurs (Électronique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amplificateur de fibre dopée à l'erbium
1, fiche 5, Français, amplificateur%20de%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27erbium
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- amplificateur optique à fibre dopée à l'erbium 2, fiche 5, Français, amplificateur%20optique%20%C3%A0%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27erbium
correct, nom masculin
- EDFA 3, fiche 5, Français, EDFA
correct, nom masculin
- EDFA 3, fiche 5, Français, EDFA
- amplificateur optique de puissance à fibre dopée à l'erbium 4, fiche 5, Français, amplificateur%20optique%20de%20puissance%20%C3%A0%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27erbium
nom masculin
- EDFA 4, fiche 5, Français, EDFA
correct, nom masculin
- EDFA 4, fiche 5, Français, EDFA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Présentement, l'INO offre un amplificateur à fibre optique dopée à l'erbium adapté pour des utilisations générales, à faible coût, compact et complet. L'amplificateur comprend la source de tension, tous les composants et leur contrôle, sans oublier les composants optiques dont la diode laser qui sert au pompage, la fibre dopée, le coupleur et l'isolateur. Ce système de base assure plus de 20 db de gain net sur toute la largeur de bande de plus de 40 nm. La puissance de saturation à la sortie est supérieure à 3 dBm pour une puissance de pompage de 20 mW à 980 nm tout en conservant un facteur de bruit inférieur à 4 dB. 5, fiche 5, Français, - amplificateur%20de%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27erbium
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
EDFA à contrôle de gain, à gain fixé («locked»), à gain spectral aplani. 6, fiche 5, Français, - amplificateur%20de%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27erbium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- terrestrial area beneath the sea 1, fiche 6, Anglais, terrestrial%20area%20beneath%20the%20sea
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 6, La vedette principale, Français
- espace terrestre sous-marin
1, fiche 6, Français, espace%20terrestre%20sous%2Dmarin
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecosystems
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- uplands
1, fiche 7, Anglais, uplands
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- terrestrial area 1, fiche 7, Anglais, terrestrial%20area
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An area that is not underwater or submerged; often opposed to wetlands. 1, fiche 7, Anglais, - uplands
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 2, fiche 7, Anglais, - uplands
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- upland
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone sèche
1, fiche 7, Français, zone%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zone qui n'est pas submergée; l'expression est souvent utilisée par opposition à zone humide. 1, fiche 7, Français, - zone%20s%C3%A8che
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 7, Français, - zone%20s%C3%A8che
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ecosystems
- Evolution (Biology)
- Animal Reproduction
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- co-evolved species
1, fiche 8, Anglais, co%2Devolved%20species
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
However, there is the implicit recognition that the entire assemblage of co-evolved species in any terrestrial, freshwater, or marine area or region, plus their abiotic context, must be considered as a system before the significance of what is being observed can be sensed. 1, fiche 8, Anglais, - co%2Devolved%20species
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Évolution (Biologie)
- Reproduction des animaux
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- espèce ayant évolué conjointement
1, fiche 8, Français, esp%C3%A8ce%20ayant%20%C3%A9volu%C3%A9%20conjointement
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On admet cependant, de façon implicite, qu'il faut envisager comme un seul système toutes les espèces ayant évolué conjointement dans chaque secteur terrestre, dulcicole ou marin et la matrice abiotique qui englobe ces espèces, pour comprendre le sens réel des phénomènes observés. 1, fiche 8, Français, - esp%C3%A8ce%20ayant%20%C3%A9volu%C3%A9%20conjointement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telegraphic Switching
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maritime mobile-satellite system 1, fiche 9, Anglais, maritime%20mobile%2Dsatellite%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the area of telegraph switching, Study Group X completed specifications on the following-subjects : signalling interfacing aspects between the telex terrestrial network and the maritime mobile-satellite system;... 1, fiche 9, Anglais, - maritime%20mobile%2Dsatellite%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commutation télégraphique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système mobile maritime par satellite
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20mobile%20maritime%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de la commutation télégraphique, la Commission d'études X a mis au point les spécifications suivantes : interfaces de signalisation entre le réseau télex de terre et le système mobile maritime par satellite, [...] 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20mobile%20maritime%20par%20satellite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fixed terrestrial network 1, fiche 10, Anglais, fixed%20terrestrial%20network
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In another area, important Recommendations have been developed by a number of Study Groups dealing with different aspects of the integration of maritime mobile systems into the fixed terrestrial networks. 1, fiche 10, Anglais, - fixed%20terrestrial%20network
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réseau fixe de Terre 1, fiche 10, Français, r%C3%A9seau%20fixe%20de%20Terre
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans un tout autre domaine, plusieurs commissions d'études ont élaboré d'importants avis traitant de divers aspects de l'intégration des systèmes mobiles maritimes avec les réseaux fixes de Terre. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9seau%20fixe%20de%20Terre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- maritime mobile system 1, fiche 11, Anglais, maritime%20mobile%20system
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In another area, important Recommendations have been developed by a number of Study Groups dealing with different aspects of the integration of maritime mobile systems into the fixed terrestrial networks. 1, fiche 11, Anglais, - maritime%20mobile%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système mobile maritime 1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20mobile%20maritime
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans un tout autre domaine, plusieurs commissions d'études ont élaboré d'importants avis traitant de divers aspects de l'intégration des systèmes mobiles maritimes avec les réseaux fixes de Terre. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20mobile%20maritime
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- primary grade of reception quality
1, fiche 12, Anglais, primary%20grade%20of%20reception%20quality
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A quality of reception of emissions from a broadcasting-satellite space station which is subjectively comparable to that provided by a terrestrial broadcasting station in its main service area. 1, fiche 12, Anglais, - primary%20grade%20of%20reception%20quality
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- qualité primaire de réception
1, fiche 12, Français, qualit%C3%A9%20primaire%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Qualité de réception des émissions d'une station spatiale de radiodiffusion par satellite subjectivement comparable à celle fournie par un émetteur de Terre dans sa zone principale de service. 1, fiche 12, Français, - qualit%C3%A9%20primaire%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :