TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THERAPEUTICS [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- COVID-19 Therapeutics Task Force
1, fiche 1, Anglais, COVID%2D19%20Therapeutics%20Task%20Force
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The COVID-19 Therapeutics Task Force will provide expert advice to the Government of Canada on COVID-19 therapeutics. 2, fiche 1, Anglais, - COVID%2D19%20Therapeutics%20Task%20Force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les thérapeutiques de la COVID-19
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20la%20COVID%2D19
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur les thérapeutiques de la COVID-19 fournira des conseils d'experts au gouvernement du Canada sur les produits thérapeutiques contre la COVID-19. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20la%20COVID%2D19
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Human Health Therapeutics Research Centre
1, fiche 2, Anglais, Human%20Health%20Therapeutics%20Research%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The Human Health Therapeutics Research Centre is] committed to achieving improved health outcomes for the benefit of society by accelerating the discovery and development of innovative biologic medicines in Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Human%20Health%20Therapeutics%20Research%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Human Health Therapeutics Research Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitements non chirurgicaux
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de recherche en thérapeutique en santé humaine
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20recherche%20en%20th%C3%A9rapeutique%20en%20sant%C3%A9%20humaine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le Centre de recherche en thérapeutique en santé humaine s'est engagé] à obtenir de meilleurs résultats en matière de santé pour le bien de la société. Pour ce faire, nous accélérons les découvertes et la mise au point de médicaments biologiques novateurs au Canada. 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20recherche%20en%20th%C3%A9rapeutique%20en%20sant%C3%A9%20humaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pharmacological Society of Canada
1, fiche 3, Anglais, Pharmacological%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PSC 2, fiche 3, Anglais, PSC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established at the Department of Pharmacology, Faculty of Medicine, Dalhousie University, Halifax, Nova Scotia. 3, fiche 3, Anglais, - Pharmacological%20Society%20of%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Pharmacological Society of Canada was merged with the Canadian Society for Clinical Pharmacology on July 1, 2008 to form the Canadian Society of Pharmacology and Therapeutics. 4, fiche 3, Anglais, - Pharmacological%20Society%20of%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Pharmacology Society of Canada
- Canada Pharmacological Society
- Canada Pharmacology Society
- Canadian Pharmacological Society
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société de pharmacologie du Canada
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pharmacologie%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi au Department of Pharmacology, Faculty of Medecine, Dalhousie University, Halifax (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 3, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pharmacologie%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Société de pharmacologie du Canada a été fusionnée avec la Société canadienne de pharmacologie clinique le premier juillet 2008 pour former la Société canadienne de la pharmacologie et de la thérapeutique. 2, fiche 3, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pharmacologie%20du%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Société pharmacologique du Canada
- Société pharmacologique canadienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society for Clinical Pharmacology
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Society%20for%20Clinical%20Pharmacology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSCP 2, fiche 4, Anglais, CSCP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society for Clinical Pharmacology was merged with the Pharmacological Society of Canada on July 1, 2008 to form the Canadian Society of Pharmacology and Therapeutics. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Society%20for%20Clinical%20Pharmacology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pharmacologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société canadienne de pharmacologie clinique
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20pharmacologie%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne de pharmacologie clinique a été fusionnée avec la Société de pharmacologie du Canada le premier juillet 2008 pour former la Société canadienne de la pharmacologie et de la thérapeutique. 2, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20pharmacologie%20clinique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Pharmacology and Therapeutics
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Pharmacology%20and%20Therapeutics
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSPT 2, fiche 5, Anglais, CSPT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Pharmacology and Therapeutics(CSPT) was founded on July 1, 2008. It was born out of a merger of the Canadian Society for Clinical Pharmacology(CSCP) and the Pharmacological Society of Canada(PSC). 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Pharmacology%20and%20Therapeutics
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pharmacologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Société canadienne de la pharmacologie et de la thérapeutique
1, fiche 5, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20pharmacologie%20et%20de%20la%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fondée le 2 juillet 2008, la Société canadienne de la pharmacologie et de la thérapeutique est issue de la fusion de la Société canadienne de pharmacologie clinique et de la Société de pharmacologie du Canada. 2, fiche 5, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20pharmacologie%20et%20de%20la%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Toxicology
- Visual Disorders
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- irritation score
1, fiche 6, Anglais, irritation%20score
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Response to Morpholine - Route: Eye - Species: Rabbit - Dose: 0.1 ml undiluted - Irritation score = 67.7/110. 2, fiche 6, Anglais, - irritation%20score
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Numerical scoring system developed by Friedenwald, Hughes and Herrmann for the evaluation of primary irritants using the rabbit’s eye (for the toxicologic appraisal of a given compound). Table 6: Scale of weighted scores for grading the severity of ocular lesions: I. Cornea: A. Opacity ... B. Area involved .... Total maximum score = 80. II. Iris: ... Total possible maximum = 10. III. Conjunctivae: ... Total maximum = 20. The maximum total score (110) is the sum of all scores obtained for the cornea, iris and conjunctivae. NB: A test score may result in a fraction [as shown in the above example 67.7/110] because of the fact that it represents the average of all the animals in the test group. 3, fiche 6, Anglais, - irritation%20score
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The above context was taken from an article by Draize et. al. in the December 1984 issue of the Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics, which is the basis for the cited irritation score. This article along with supplementary explanations on this concept were given to us by Evan D. Riehl, M. D., Medical Consultant at E. I. Du Pont de Nemours and Company, Newark, Delaware, USA. 3, fiche 6, Anglais, - irritation%20score
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toxicologie
- Troubles de la vision
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cote d'irritation
1, fiche 6, Français, cote%20d%27irritation
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- note d'irritation 1, fiche 6, Français, note%20d%27irritation
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Représentation numérique d'une évaluation complexe de l'irritation qui résulte d'une exposition à un produit chimique donné à partir des réactions des différentes parties de l'œil d'un lapin soumis à un essai toxicologique. 2, fiche 6, Français, - cote%20d%27irritation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Population Therapeutics
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAPT 2, fiche 7, Anglais, CAPT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Population Therapeutics(CAPT) is a national organization of scientists and researchers from academic, government, industry and consulting backgrounds. Research spans and reflects [a] diverse base and includes epidemiology, economics and policy decision-making across a number of disease strands and unique stakeholder interests. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The mission of CAPT is to advance population-based research of therapeutic interventions to improve the health outcomes of Canadians by: bringing together diverse perspectives, facilitating open exchange of ideas and collaboration, and influencing policy and practice. 4, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association Canadienne pour la Thérapeutique de Population
1, fiche 7, Français, Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACTP 1, fiche 7, Français, ACTP
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En temps que voix nationale de thérapeutique de population au Canada, l'ACTP se consacre [à] encourager les liens entre les praticiens, les chercheurs et les décideurs ainsi qu'[à] augmenter la visibilité et la reconnaissance de l'association. 2, fiche 7, Français, - Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La mission de l'ACTP est d'avancer la recherche [à] base de population d'interventions thérapeutiques pour améliorer les résultats de santé des Canadiens par : [la] réunion des perspectives diverses, le fait de faciliter l'échange ouvert d'idées et [de] collaboration et [l'influence] de la politique et de la pratique. 3, fiche 7, Français, - Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Drug Use Evaluation Advisory Committee
1, fiche 8, Anglais, Drug%20Use%20Evaluation%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DUEAC 1, fiche 8, Anglais, DUEAC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The Drug Use Evaluation Advisory Committee] provides independent expert advice to promote improvements in health outcomes of First Nations and Inuit clients through effective use of medications. 1, fiche 8, Anglais, - Drug%20Use%20Evaluation%20Advisory%20Committee
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In 2012, the Drug Use Evaluation Advisory Committee has been merged with the NIHB [Non-Insured Health Benefits] Pharmacy and Therapeutics(P&T) Committee to form the Drugs and Therapeutics Advisory Committee. 2, fiche 8, Anglais, - Drug%20Use%20Evaluation%20Advisory%20Committee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité consultatif d'évaluation de l'utilisation des médicaments
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27utilisation%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCEUM 1, fiche 8, Français, CCEUM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le [Comité consultatif d'évaluation de l'utilisation des médicaments] a pour mandat d'offrir des conseils d'experts indépendants afin d'améliorer l'état de santé des bénéficiaires autochtones (Premières nations et Inuits) par l'utilisation efficace des médicaments. 1, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27utilisation%20des%20m%C3%A9dicaments
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En 2012, le Comité consultatif d'évaluation de l'utilisation des médicaments a été fusionné avec le Comité de pharmacie et thérapeutique (P&T) du Programme des SSNA [services de santé non assurés] pour former le Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques. 2, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27utilisation%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
- Non-Surgical Treatment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- NIHB Pharmacy and Therapeutics(P&T) Committee
1, fiche 9, Anglais, NIHB%20Pharmacy%20and%20Therapeutics%28P%26T%29%20Committee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In 2012, the NIHB Pharmacy and Therapeutics(P&T) Committee has been merged with the Drug Use Evaluation Advisory Committee to form the Drugs and Therapeutics Advisory Committee. 2, fiche 9, Anglais, - NIHB%20Pharmacy%20and%20Therapeutics%28P%26T%29%20Committee
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
NIHB: Non-Insured Health Benefits. 2, fiche 9, Anglais, - NIHB%20Pharmacy%20and%20Therapeutics%28P%26T%29%20Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité de pharmacie et thérapeutique (P&T) du Programme des SSNA
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20th%C3%A9rapeutique%20%28P%26T%29%20du%20Programme%20des%20SSNA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Comité de pharmacie et de thérapeutique du Programme des SSNA 2, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique%20du%20Programme%20des%20SSNA
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En 2012, le Comité de pharmacie et thérapeutique (P&T) du Programme des SSNA a été fusionné avec le Comité consultatif d'évaluation de l'utilisation des médicaments pour former le Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20th%C3%A9rapeutique%20%28P%26T%29%20du%20Programme%20des%20SSNA
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
SSNA : services de santé non assurés. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20th%C3%A9rapeutique%20%28P%26T%29%20du%20Programme%20des%20SSNA
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Comité de pharmacie et de thérapeutique du Programme des SSNA : Désignation fournie par une représentante du Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20th%C3%A9rapeutique%20%28P%26T%29%20du%20Programme%20des%20SSNA
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
- Non-Surgical Treatment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Drugs and Therapeutics Advisory Committee
1, fiche 10, Anglais, Drugs%20and%20Therapeutics%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DTAC 1, fiche 10, Anglais, DTAC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... an advisory body of highly qualified health professionals who bring impartial and practical expert medical and pharmaceutical advice to the NIHB [Non-Insured Health Benefits] Program to promote improvement in the health outcomes of First Nations and Inuit clients through effective use of pharmaceuticals. 1, fiche 10, Anglais, - Drugs%20and%20Therapeutics%20Advisory%20Committee
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
According to a committee representative, this committee has been formed in 2012 by the fusion of the Drug Use Evaluation Advisory Committee and the NIHB [Non-Insured Health Benefits] Pharmacy and Therapeutics(P&T) Committee. 2, fiche 10, Anglais, - Drugs%20and%20Therapeutics%20Advisory%20Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20et%20les%20approches%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCMAT 1, fiche 10, Français, CCMAT
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Selon une représentante de ce comité, il a été formé en 2012 par la fusion du Comité consultatif d'évaluation de l'utilisation des médicaments et du Comité de pharmacie et thérapeutique (P&T) du Programme des SSNA [services de santé non assurés]. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20et%20les%20approches%20th%C3%A9rapeutiques
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques; CCMAT : Ces désignations ont été créées en collaboration avec une représentante de ce comité. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20et%20les%20approches%20th%C3%A9rapeutiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clinical neuroscience
1, fiche 11, Anglais, clinical%20neuroscience
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Translating basic research discoveries into clinical application is a major challenge in all fields of biomedical science today. In neuroscience, the need for new therapeutics to treat developmental, degenerative, psychiatric, and other types of disorders is particularly great.... clinical neuroscientists, from specialties such as psychiatry, neurosurgery, radiology, and otolaryngology, apply state-of-the-art approaches in order to provide top-of-the-line care to patients. 2, fiche 11, Anglais, - clinical%20neuroscience
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- neuroscience clinique
1, fiche 11, Français, neuroscience%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les neurosciences ont pour objectif la compréhension de la mise en place du fonctionnement et du vieillissement du système nerveux normal ou pathologique[. Les] neurosciences cliniques s’intéressent à la prévention, au diagnostic, aux traitements et à la compréhension des mécanismes physiopathologiques sous-jacents des maladies neurologiques [...], psychiatriques [...] et des dysfonctionnements des organes des sens [...] 2, fiche 11, Français, - neuroscience%20clinique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
neuroscience clinique : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 11, Français, - neuroscience%20clinique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- neurosciences cliniques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- translational neuroscience
1, fiche 12, Anglais, translational%20neuroscience
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Translating basic research discoveries into clinical application is a major challenge in all fields of biomedical science today. In neuroscience, the need for new therapeutics to treat developmental, degenerative, psychiatric, and other types of disorders is particularly great. Translational neuroscientists... examine how basic neuroscience findings relate to disease states, test theories of disease progression, and develop novel strategies for putative therapies. 2, fiche 12, Anglais, - translational%20neuroscience
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- neuroscience translationnelle
1, fiche 12, Français, neuroscience%20translationnelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
D'importants efforts sont actuellement consentis dans divers pays industrialisés, pour favoriser ce que l'on définit comme «neurosciences translationnelles», c'est-à-dire la mise en place des programmes qui stimulent l'orientation de la recherche fondamentale vers ses applications cliniques mettant en relation étroite fondamentalistes et cliniciens dans le domaine des neurosciences. 2, fiche 12, Français, - neuroscience%20translationnelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
neuroscience translationnelle : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 12, Français, - neuroscience%20translationnelle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- neurosciences translationnelles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- basic neuroscience
1, fiche 13, Anglais, basic%20neuroscience
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Translating basic research discoveries into clinical application is a major challenge in all fields of biomedical science today. In neuroscience, the need for new therapeutics to treat developmental, degenerative, psychiatric, and other types of disorders is particularly great. 2, fiche 13, Anglais, - basic%20neuroscience
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- neuroscience fondamentale
1, fiche 13, Français, neuroscience%20fondamentale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les neurosciences ont pour objectif la compréhension de la mise en place du fonctionnement et du vieillissement du système nerveux normal ou pathologique. Les neurosciences fondamentales couvrent un champ immense, allant de la biologie des cellules neurales à la physiologie de la perception et de l’action, y compris la cognition et les comportements. 2, fiche 13, Français, - neuroscience%20fondamentale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
neuroscience fondamentale : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 13, Français, - neuroscience%20fondamentale
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- neurosciences fondamentales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- theranostics
1, fiche 14, Anglais, theranostics
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Beyond the predictive benefits of personalized medicine, nano-driven sensors are offering earlier detection(e. g., needing fewer cells to spot cancer). These sensors will be paired with therapeutics to support early intervention, such as theranostics. 1, fiche 14, Anglais, - theranostics
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- theranostic
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- théragnostique
1, fiche 14, Français, th%C3%A9ragnostique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En plus des avantages de prédiction de la médecine personnalisée, les capteurs axés sur la nanotechnologie offrent une détection plus rapide (p. ex. en tenant compte de moins de cellules pour déceler le cancer). Ces capteurs seront associés à la thérapeutique afin de soutenir les interventions précoces, telles que la théragnostique. 2, fiche 14, Français, - th%C3%A9ragnostique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Pharmacology
- Non-Surgical Treatment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- committee on pharmacology and therapeutics 1, fiche 15, Anglais, committee%20on%20pharmacology%20and%20therapeutics
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pharmacy and therapeutics 1, fiche 15, Anglais, pharmacy%20and%20therapeutics
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Committee on pharmacology and therapeutics.... the functions of the committee shall be : to review the medications used at the hospital and study any new medication. 1, fiche 15, Anglais, - committee%20on%20pharmacology%20and%20therapeutics
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Pharmacologie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- comité de pharmacologie et de thérapeutique
1, fiche 15, Français, comit%C3%A9%20de%20pharmacologie%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biotechnology
- Biological Sciences
- Medicine and Health
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- nanopit
1, fiche 16, Anglais, nanopit
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In the medical diagnostics and therapeutics field, a surface depression with at least one dimension in the nanoscale range. 1, fiche 16, Anglais, - nanopit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The aspect ratio might be designed for specific medical functions, e.g. to retain or release a bioactive agent. 1, fiche 16, Anglais, - nanopit
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
nanopit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 16, Anglais, - nanopit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- nano-pit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Sciences biologiques
- Médecine et santé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nanopuits
1, fiche 16, Français, nanopuits
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans les domaines des thérapies et des diagnostics médicaux, dépression superficielle, dont au moins une dimension est à l'échelle nanométrique. 1, fiche 16, Français, - nanopuits
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le rapport d'aspect peut être ajusté pour assurer des fonctions médicales spécifiques, p. ex. pour retenir ou libérer un agent bio-actif. 1, fiche 16, Français, - nanopuits
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
nanopuits : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 16, Français, - nanopuits
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- nano-puits
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
- Emergency Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mass therapeutics
1, fiche 17, Anglais, mass%20therapeutics
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A curative mass treatment that consists of administering medications to relieve the symptoms of an infectious disease. 1, fiche 17, Anglais, - mass%20therapeutics
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mass therapeutics : term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 17, Anglais, - mass%20therapeutics
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
- Gestion des urgences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- thérapeutique de masse
1, fiche 17, Français, th%C3%A9rapeutique%20de%20masse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Traitement curatif de masse qui consiste en l'administration de médicaments pour soulager les symptômes d'une maladie infectieuse. 1, fiche 17, Français, - th%C3%A9rapeutique%20de%20masse
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
thérapeutique de masse : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 17, Français, - th%C3%A9rapeutique%20de%20masse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Homeopathy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- homeopathic practitioner
1, fiche 18, Anglais, homeopathic%20practitioner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- doctor of homeopathy 1, fiche 18, Anglais, doctor%20of%20homeopathy
correct
- doctor of homeopathic therapeutics 1, fiche 18, Anglais, doctor%20of%20homeopathic%20therapeutics
correct
- homeopathic physician 1, fiche 18, Anglais, homeopathic%20physician
correct
- homeopath 1, fiche 18, Anglais, homeopath
correct
- homeopathist 1, fiche 18, Anglais, homeopathist
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3232 - Midwives and Practitioners of Natural Healing. 2, fiche 18, Anglais, - homeopathic%20practitioner
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Homéopathie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- docteur en thérapie homéopathique
1, fiche 18, Français, docteur%20en%20th%C3%A9rapie%20hom%C3%A9opathique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- docteure en thérapie homéopathique 1, fiche 18, Français, docteure%20en%20th%C3%A9rapie%20hom%C3%A9opathique
correct, nom féminin
- médecin homéopathe 1, fiche 18, Français, m%C3%A9decin%20hom%C3%A9opathe
correct, nom masculin et féminin
- praticien en homéopathie 1, fiche 18, Français, praticien%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom masculin
- praticienne en homéopathie 1, fiche 18, Français, praticienne%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom féminin
- homéopathe 1, fiche 18, Français, hom%C3%A9opathe
correct, nom masculin et féminin
- docteur en homéopathie 1, fiche 18, Français, docteur%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom masculin
- docteure en homéopathie 1, fiche 18, Français, docteure%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 3232 - Sages-femmes/maïeuticiens et praticiens/praticiennes des médecines douces. 2, fiche 18, Français, - docteur%20en%20th%C3%A9rapie%20hom%C3%A9opathique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Homeopatía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- médico homeópata
1, fiche 18, Espagnol, m%C3%A9dico%20home%C3%B3pata
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- médica homeópata 1, fiche 18, Espagnol, m%C3%A9dica%20home%C3%B3pata
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Especialista en homeopatía. 1, fiche 18, Espagnol, - m%C3%A9dico%20home%C3%B3pata
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Centre for Biologics Research
1, fiche 19, Anglais, Centre%20for%20Biologics%20Research
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CBR 1, fiche 19, Anglais, CBR
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Biologics Research(CBR) is responsible for conducting regulatory scientific research and biostatistics activities to ensure the quality, safety, and efficacy of biological and radiopharmaceutical drugs and other therapeutics and to provide response to emerging issues. The Centre provides specialized scientific knowledge and technical expertise for supporting effective decision-making by CPRA, CBE and CERB, coincident with current federal government priorities. In order to provide an understanding of the most recent scientific advances and issues, the Centre develops and maintains excellence via participation in internationally recognized, peer reviewed research, academic collaborations, international collaborations and joint research projects, and by building partnerships with other research and regulatory organizations in Canada and abroad. 1, fiche 19, Anglais, - Centre%20for%20Biologics%20Research
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Center for Biologics Research
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences biologiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre de recherche sur les produits biologiques
1, fiche 19, Français, Centre%20de%20recherche%20sur%20les%20produits%20biologiques
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CRPB 1, fiche 19, Français, CRPB
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherche sur les produits biologiques (CRPB) est responsable des activités de réglementation de la recherche scientifique et de la biostatistique afin d'assurer la qualité, l'innocuité et l'efficacité des produits biologiques et radiopharmaceutiques et d'autres produits thérapeutiques et de donner suite aux questions nouvelles. Le Centre offre des connaissances scientifiques spécialisées et de l'expertise technique afin d'appuyer la prise de décisions efficaces par le CPAR, le CEPB et le CEPRB, et ce, conformément aux priorités actuelles du gouvernement fédéral. Afin de faire comprendre les tout derniers progrès et enjeux scientifiques, le Centre vise et atteint l'excellence grâce à sa participation à des travaux de recherche examinés par des pairs reconnus à l'échelle internationale, à des activités de collaboration avec diverses universités, à des activités de collaboration internationale et à des projets de recherche conjoints, et grâce à la création de partenariats avec d'autres organismes de recherche et de réglementation au Canada et à l'étranger. 1, fiche 19, Français, - Centre%20de%20recherche%20sur%20les%20produits%20biologiques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- potassium chloride
1, fiche 20, Anglais, potassium%20chloride
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- potassium muriate 2, fiche 20, Anglais, potassium%20muriate
correct, voir observation, vieilli
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Colorless or white crystals; strong saline taste. Occurs naturally as sylvite. Soluble in water; slightly soluble in alcohol; insoluble in absolute alcohol ... m.p. 772°C; sublimes at 1500°C; noncombustible; low toxicity. 3, fiche 20, Anglais, - potassium%20chloride
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Potassium chloride.... Used in therapeutics(hyposodium diets) and in the production of fermented beverages. 2, fiche 20, Anglais, - potassium%20chloride
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
muriate: an obsolete synonym of chloride. 4, fiche 20, Anglais, - potassium%20chloride
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- muriate of potassium
- muriate of potash
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Fumure et amélioration du sol
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chlorure de potassium
1, fiche 20, Français, chlorure%20de%20potassium
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- sel digestif 2, fiche 20, Français, sel%20digestif
nom masculin, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Poudre ou cristaux blancs, salés, solubles dans l'eau, peu solubles dans l'alcool. On l'emploie en thérapeutique (diètes hyposodiques) et dans l'industrie des boissons fermentées. 2, fiche 20, Français, - chlorure%20de%20potassium
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le chlorure de potassium est un des principaux engrais utilisés par l'agriculture. 3, fiche 20, Français, - chlorure%20de%20potassium
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- muriate de potasse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Abono y mejoramiento del suelo
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cloruro potásico
1, fiche 20, Espagnol, cloruro%20pot%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- cloruro de potasio 2, fiche 20, Espagnol, cloruro%20de%20potasio
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sal potásica, de fórmula KC1. Sólido cristalino que se encuentra en la naturaleza en depósitos (silvina), obteniéndose puro por cristalización fraccionada o por flotación. 1, fiche 20, Espagnol, - cloruro%20pot%C3%A1sico
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dental therapeutics
1, fiche 21, Anglais, dental%20therapeutics
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 21, La vedette principale, Français
- thérapeutique dentaire
1, fiche 21, Français, th%C3%A9rapeutique%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medication
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Radiation Protection
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- decorporation agent
1, fiche 22, Anglais, decorporation%20agent
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
To date, contracts have been awarded using the Project BioShield special reserve fund for the purchase of anthrax therapeutics, anthrax vaccines, botulism antitoxin, a pediatric formulation of potassium iodide(a drug that blocks absorption of radioactive iodide in the thyroid gland), and Calcium-and Zinc-DTPA(two forms of a decorporation agent to remove transuranic radionuclides from the body). 1, fiche 22, Anglais, - decorporation%20agent
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Médicaments
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
Fiche 22, La vedette principale, Français
- décorporant
1, fiche 22, Français, d%C3%A9corporant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] substance chimique utilisée dans [un] traitement visant à éliminer de l'organisme [...] des éléments radioactifs ou toxiques qui ont été incorporés. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9corporant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Drug Standards and Therapeutics Committee
1, fiche 23, Anglais, Manitoba%20Drug%20Standards%20and%20Therapeutics%20Committee
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Every year, dozens of new drug products come on the market in Canada. For many of the new drugs made available to the public, we have to decide if the medication should be added to the Pharmacare drug benefit program. Before a new drug is considered for Pharmacare coverage, the manufacturer must send a drug submission to the Manitoba Drug Standards and Therapeutics Committee. This information includes reviews of scientific literature, comparable drug therapies, anticipated drug costs, and therapeutic benefits. 1, fiche 23, Anglais, - Manitoba%20Drug%20Standards%20and%20Therapeutics%20Committee
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité responsable du choix des médicaments et des normes pharmaceutiques du Manitoba
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20responsable%20du%20choix%20des%20m%C3%A9dicaments%20et%20des%20normes%20pharmaceutiques%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, des dizaines de nouveaux produits pharmaceutiques sont introduits sur le marché canadien. Pour la plupart de ceux offerts au public, la question se pose : faut-il ajouter ce nouveau produit à la liste des médicaments admissibles du Régime d'assurance-médicaments? Avant qu'un nouveau produit puisse être couvert par la Régime d'assurance-médicaments, le fabricant doit présenter une demande au Comité responsable du choix des médicaments et des normes pharmaceutiques du Manitoba. Celle-ci doit fournir les renseignements suivants : les études publiées dans la littérature scientifique, les thérapies comparables, les coûts à prévoir ainsi que les bienfaits thérapeutiques du produit. 2, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20responsable%20du%20choix%20des%20m%C3%A9dicaments%20et%20des%20normes%20pharmaceutiques%20du%20Manitoba
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Regulation and Beyond : Progress on Health Canada's Therapeutics Access Strategy
1, fiche 24, Anglais, Regulation%20and%20Beyond%20%3A%20Progress%20on%20Health%20Canada%27s%20Therapeutics%20Access%20Strategy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2005. 1, fiche 24, Anglais, - Regulation%20and%20Beyond%20%3A%20Progress%20on%20Health%20Canada%27s%20Therapeutics%20Access%20Strategy
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Progress on Health Canada's Therapeutics Access Strategy
- Regulation and Beyond
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Au-delà de la réglementation : Progrès relatifs à la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques de Santé Canada
1, fiche 24, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20%3A%20Progr%C3%A8s%20relatifs%20%C3%A0%20la%20Strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20produits%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20Sant%C3%A9%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2005. 1, fiche 24, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20%3A%20Progr%C3%A8s%20relatifs%20%C3%A0%20la%20Strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20produits%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20Sant%C3%A9%20Canada
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Au-delà de la réglementation
- Progrès relatifs à la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques de Santé Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medication
- Biotechnology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hemoglobin-based drug delivery platform 1, fiche 25, Anglais, hemoglobin%2Dbased%20drug%20delivery%20platform
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
HemosolÆs expertise and experience in protein bioconjugation and cell expansion technologies is being applied to develop both a hemoglobin-based drug delivery platform and a portfolio of novel therapeutics to stimulate the growth of blood cells. 1, fiche 25, Anglais, - hemoglobin%2Dbased%20drug%20delivery%20platform
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- haemoglobin-based drug delivery platform
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Médicaments
- Biotechnologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plate-forme d'administration de médicaments à base d'hémoglobine
1, fiche 25, Français, plate%2Dforme%20d%27administration%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20base%20d%27h%C3%A9moglobine
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La société élabore également des substituts sanguins et une plate-forme d'administration de médicaments à base d'hémoglobine pour le traitement de l'hépatite C et du cancer du foie, ainsi qu'une thérapie cellulaire initialement destinée au traitement du cancer par le biais de ses activités de recherche en cellule souche et d'expansion cellulaire. 1, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20d%27administration%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20base%20d%27h%C3%A9moglobine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
plate-forme : Ensemble de technologies destinées à plusieurs usages. 2, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20d%27administration%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20base%20d%27h%C3%A9moglobine
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20d%27administration%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20base%20d%27h%C3%A9moglobine
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20d%27administration%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20base%20d%27h%C3%A9moglobine
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- plateforme d'administration de médicaments à base d'hémoglobine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- therapeutics
1, fiche 26, Anglais, therapeutics
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The branch of medicine concerned with the means fit to cure or relieve patient. 2, fiche 26, Anglais, - therapeutics
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- thérapeutique
1, fiche 26, Français, th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partie de la médecine mettant en pratique les moyens propres à guérir ou soulager les patients. 2, fiche 26, Français, - th%C3%A9rapeutique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- terapéutica
1, fiche 26, Espagnol, terap%C3%A9utica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Parte de la medicina que enseña el modo de tratar las enfermedades [y que consiste en un] conjunto de procedimientos, incluyendo el uso de medicamentos para combatir una enfermedad. 2, fiche 26, Espagnol, - terap%C3%A9utica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
- Physiotherapy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Diagnostics and Therapeutics Services 1, fiche 27, Anglais, Diagnostics%20and%20Therapeutics%20Services
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- Dx and Therapeutics Svcs 2, fiche 27, Anglais, Dx%20and%20Therapeutics%20Svcs
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Diagnostics and Therapeutics Service
- Dx and Therapeutics Svc
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Physiothérapie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Services de diagnostic et de thérapeutique
1, fiche 27, Français, Services%20de%20diagnostic%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- Svcs de diagnostic et de thérapeutique 1, fiche 27, Français, Svcs%20de%20diagnostic%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Service de diagnostic et de thérapeutique
- Svc de diagnostic et de thérapeutique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Cancers and Oncology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Src
1, fiche 28, Anglais, Src
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The transforming (sarcoma inducing) gene of Rous sarcoma virus. 1, fiche 28, Anglais, - Src
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A strong link between Src activity and the progression of breast cancer has been established. This work should prove very useful in defining the signaling pathways through which hyperactive Src signaling leads to cancerous transformations. It will also help to identify new targets for molecular therapeutics designed to inhibit the tumor-producing effects of altered Src kinase activity. 2, fiche 28, Anglais, - Src
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Src activity, signaling. 2, fiche 28, Anglais, - Src
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Cancers et oncologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- src
1, fiche 28, Français, src
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On distingue les oncogènes par un symbole à trois lettres s'inspirant du type de tumeur produite ou du nom du virus, par exemple src pour sarcome, abl pour virus d'Abelson. 2, fiche 28, Français, - src
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Des études préliminaires effectuées en laboratoire ont apporté la démonstration du rôle de certaines molécules de signalisation (Src, MAPK et RAC) dans l'induction de la transition épithélium-mésenchyme (TEM). 3, fiche 28, Français, - src
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- calcium lactate
1, fiche 29, Anglais, calcium%20lactate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A calcium salt of lactic acid; a white, odorless, tasteless powder or crystals. A calcifying agent. A buffer and dough conditioning agent. Used in therapeutics, bread-making and the manufacture of candy. 2, fiche 29, Anglais, - calcium%20lactate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In medical use, given for calcium deficiency and as a blood coagulant. 3, fiche 29, Anglais, - calcium%20lactate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lactate de calcium
1, fiche 29, Français, lactate%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sel de calcium de l'acide lactique, sous forme de poudre ou de cristaux blancs, inodores et insipides. Recalcifiant, tampon et agent de conditionnement des pâtes. Employé en thérapeutique, en boulangerie et en confiserie. 2, fiche 29, Français, - lactate%20de%20calcium
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- lactato cálcico
1, fiche 29, Espagnol, lactato%20c%C3%A1lcico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- lactato de calcio 2, fiche 29, Espagnol, lactato%20de%20calcio
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco prácticamente insípido e inodoro, algo eflorescente. Soluble en agua y casi insoluble en alcohol. Atóxico. 1, fiche 29, Espagnol, - lactato%20c%C3%A1lcico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Policy and Coordination
1, fiche 30, Anglais, Bureau%20of%20Policy%20and%20Coordination
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, Therapeutics Products Directorate. Information confirmed by the organization. 2, fiche 30, Anglais, - Bureau%20of%20Policy%20and%20Coordination
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Bureau de la politique et de la coordination
1, fiche 30, Français, Bureau%20de%20la%20politique%20et%20de%20la%20coordination
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, Direction des produits thérapeutiques. Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 30, Français, - Bureau%20de%20la%20politique%20et%20de%20la%20coordination
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Non-Surgical Treatment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Interprovincial Therapeutics Sharing Network 1, fiche 31, Anglais, Interprovincial%20Therapeutics%20Sharing%20Network
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Inter-provincial Therapeutics Sharing Network
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Réseau interprovincial de partage d'information sur la thérapeutique
1, fiche 31, Français, R%C3%A9seau%20interprovincial%20de%20partage%20d%27information%20sur%20la%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- RIPIT 1, fiche 31, Français, RIPIT
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rational therapeutics
1, fiche 32, Anglais, rational%20therapeutics
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- thérapeutique rationnelle
1, fiche 32, Français, th%C3%A9rapeutique%20rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
- Pharmacology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Federal Pharmacy and Therapeutics Committee 1, fiche 33, Anglais, Federal%20Pharmacy%20and%20Therapeutics%20Committee
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitements non chirurgicaux
- Pharmacologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité fédéral de pharmacologie et de thérapeutique
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20pharmacologie%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-06-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lifestyle counselling
1, fiche 34, Anglais, lifestyle%20counselling
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Some chiropractors use the hands-only, spine-only philosophy of manipulation(straights), while others use the spine and extremities, or whole body, approach along with auxiliary care(activator instruments, physical/therapy devices, lifestyle counselling, exercice and nutritional therapeutics) as well as manipulation(mixers). 2, fiche 34, Anglais, - lifestyle%20counselling
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
4. All patients should be given dietary and lifestyle counselling in the first instance. It is essential that other risk factors are identified and managed appropriately. ["Cardiac Guidelines"] 3, fiche 34, Anglais, - lifestyle%20counselling
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- counseling en mode de vie
1, fiche 34, Français, counseling%20en%20mode%20de%20vie
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-11-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Drug Quality and Therapeutics Committee
1, fiche 35, Anglais, Drug%20Quality%20and%20Therapeutics%20Committee
correct, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Médicaments
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Comité d'appréciation des médicaments et des thérapeutiques
1, fiche 35, Français, Comit%C3%A9%20d%27appr%C3%A9ciation%20des%20m%C3%A9dicaments%20et%20des%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Medication
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- comparison drug
1, fiche 36, Anglais, comparison%20drug
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Lorazepan was chosen as the comparison drug because of its well documented behavioral effects and because it has a short metabolic half-life and no active metabolite, which eliminates the possible confounding effects of drug accumulation.(The journal of pharmacology and experimental therapeutics, 1993. 264(3) page 1218-1226). 1, fiche 36, Anglais, - comparison%20drug
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médicaments
Fiche 36, La vedette principale, Français
- médicament de comparaison
1, fiche 36, Français, m%C3%A9dicament%20de%20comparaison
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-05-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Non-Surgical Treatment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Practitioners of Natural Therapeutics
1, fiche 37, Anglais, International%20Federation%20of%20Practitioners%20of%20Natural%20Therapeutics
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IFPNT 1, fiche 37, Anglais, IFPNT
correct, international
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Last activity reported 1977 1, fiche 37, Anglais, - International%20Federation%20of%20Practitioners%20of%20Natural%20Therapeutics
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- International Federation of Practitioners of Natural Therapeutics
1, fiche 37, Français, International%20Federation%20of%20Practitioners%20of%20Natural%20Therapeutics
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IFPNT 1, fiche 37, Français, IFPNT
correct, international
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fédération internationale de praticiens de thérapeutiques naturelles (non officiel) 1, fiche 37, Français, - International%20Federation%20of%20Practitioners%20of%20Natural%20Therapeutics
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-03-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Medication
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tacrine
1, fiche 38, Anglais, tacrine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tacrine... a drug that has attained interest because of its ability to alleviate symptoms in Alzheimer's type of dementia, was found to stimulate insulin secretion from isolated rat pancreatic islets.(Source : Journal of pharmacology and experimental therapeutics, 1992, 263(2) p. 494-498.) 1, fiche 38, Anglais, - tacrine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tacrine
1, fiche 38, Français, tacrine
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Une drogue contre la maladie d'Alzheimer : c'est la tacrine, dont les premiers essais cliniques ont donné des résultats intéressants. Elle semble efficace chez un malade sur deux, c'est-à-dire qu'elle restaure les fonctions mentales de façon notable, mais elle doit être administrée à des doses relativement importantes (80 mg par jour) et elle est toxique pour le foie. Son autorisation de mise sur le marché en France est à l'étude. 1, fiche 38, Français, - tacrine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- International Union of Therapeutics
1, fiche 39, Anglais, International%20Union%20of%20Therapeutics
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Union internationale thérapeutique
1, fiche 39, Français, Union%20internationale%20th%C3%A9rapeutique
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
- UTI 2, fiche 39, Français, UTI
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Clinical Therapeutics
1, fiche 40, Anglais, Clinical%20Therapeutics
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Clinical Therapeutics is an international journal of drug therapy. 1, fiche 40, Anglais, - Clinical%20Therapeutics
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Clinical Therapeutics
1, fiche 40, Français, Clinical%20Therapeutics
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Drug Standards and Therapeutics Formulary
1, fiche 41, Anglais, Manitoba%20Drug%20Standards%20and%20Therapeutics%20Formulary
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Liste des médicaments et des normes pharmaceutiques du Manitoba
1, fiche 41, Français, Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20et%20des%20normes%20pharmaceutiques%20du%20Manitoba
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans le R.S.M., 1987, C-P60, p. 28. 1, fiche 41, Français, - Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20et%20des%20normes%20pharmaceutiques%20du%20Manitoba
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Toxicology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Draize test
1, fiche 42, Anglais, Draize%20test
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Draize eye test 2, fiche 42, Anglais, Draize%20eye%20test
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A test designed to determine if a substance causes irritation or toxicity on contact, performed by dropping a solution of the test substance into one eye of an albino rabbit. 3, fiche 42, Anglais, - Draize%20test
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Blistering, inflammation, or necrosis is a positive result, provided only the opposite eye, exposed only to a solvent, shows no such reaction. 3, fiche 42, Anglais, - Draize%20test
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
"Draize test" [is] a test for skin or eye irritation... described in volume 82 of "The Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics".... [Source : Hazardous Products Act, Controlled Products Regulations. ] 4, fiche 42, Anglais, - Draize%20test
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Toxicologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- épreuve de Draize
1, fiche 42, Français, %C3%A9preuve%20de%20Draize
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- test de Draize 2, fiche 42, Français, test%20de%20Draize
proposition, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pharmacy and therapeutics committee
1, fiche 43, Anglais, pharmacy%20and%20therapeutics%20committee
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- comité de pharmacologie et de thérapeutique
1, fiche 43, Français, comit%C3%A9%20de%20pharmacologie%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- comité de pharmacie et de thérapeutique 1, fiche 43, Français, comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
à éviter, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- recombination therapeutics
1, fiche 44, Anglais, recombination%20therapeutics
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
recombination. The occurrence of progeny with combinations of genes other than those that occurred in the parents, due to independent assortment or crossing over. 2, fiche 44, Anglais, - recombination%20therapeutics
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
therapeutics. A branch of medical science that treats of the application of remedies for diseases. 3, fiche 44, Anglais, - recombination%20therapeutics
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- thérapeutique par recombinaison
1, fiche 44, Français, th%C3%A9rapeutique%20par%20recombinaison
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
thérapeutique. Partie de la médecine qui a pour objet le traitement des maladies. 2, fiche 44, Français, - th%C3%A9rapeutique%20par%20recombinaison
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
recombinaison. Apparition dans une cellule ou un individu de gènes et des caractères héréditaires que leur correspondent dans une association différente de celle qui est observée chez les individus parentaux. 3, fiche 44, Français, - th%C3%A9rapeutique%20par%20recombinaison
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medication
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Medical Letter on Drugs and Therapeutics
1, fiche 45, Anglais, Medical%20Letter%20on%20Drugs%20and%20Therapeutics
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médicaments
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Medical Letter on Drugs and Therapeutics
1, fiche 45, Français, Medical%20Letter%20on%20Drugs%20and%20Therapeutics
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :