TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSMISSION CONTROL CHARACTER [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transmission control character
1, fiche 1, Anglais, transmission%20control%20character
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A control character used to control or facilitate data transmission between data terminal equipment. 2, fiche 1, Anglais, - transmission%20control%20character
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transmission control character : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 3, fiche 1, Anglais, - transmission%20control%20character
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caractère de commande de transmission
1, fiche 1, Français, caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20transmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractère utilisé pour commander ou faciliter la transmission des données entre équipements terminaux de données. 2, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20transmission
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caractère de commande de transmission : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20transmission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carácter de mando de transmisión
1, fiche 1, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20mando%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control empleado para controlar o facilitar la transmisión de los datos entre equipos terminales de datos. 1, fiche 1, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20mando%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end-of-transmission-block character
1, fiche 2, Anglais, end%2Dof%2Dtransmission%2Dblock%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ETB 1, fiche 2, Anglais, ETB
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- end-of-transmission block 2, fiche 2, Anglais, end%2Dof%2Dtransmission%20block
correct
- ETB 2, fiche 2, Anglais, ETB
correct
- ETB 2, fiche 2, Anglais, ETB
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used to indicate the end of a transmission block of data when data are divided into such blocks for transmission purposes. 3, fiche 2, Anglais, - end%2Dof%2Dtransmission%2Dblock%20character
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
end-of-transmission-block character; ETB: term, abbreviation and definition standardized by ISO; term and abbreviation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 2, Anglais, - end%2Dof%2Dtransmission%2Dblock%20character
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractère fin de bloc de transmission
1, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20fin%20de%20bloc%20de%20transmission
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ETB 1, fiche 2, Français, ETB
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fin de bloc de transmission 2, fiche 2, Français, fin%20de%20bloc%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission utilisé pour indiquer la fin d'un bloc de données lorsque ces données sont divisées en blocs en vue de leur transmission. 3, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20bloc%20de%20transmission
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caractère fin de bloc de transmission; ETB : terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20bloc%20de%20transmission
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fin de transmission de bloc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Transmission
- Codes (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- start of text character
1, fiche 3, Anglais, start%20of%20text%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- STX 1, fiche 3, Anglais, STX
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- start of text 2, fiche 3, Anglais, start%20of%20text
correct, normalisé
- STX 3, fiche 3, Anglais, STX
correct
- STX 3, fiche 3, Anglais, STX
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character that precedes a text and may be used to terminate the message heading. [Definition officially approved by GESC. ] 4, fiche 3, Anglais, - start%20of%20text%20character
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
start of text character; STX: term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 3, Anglais, - start%20of%20text%20character
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
start of text: term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - start%20of%20text%20character
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- start-of-text character
- start-of-text
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission de données
- Codes (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractère début de texte
1, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20de%20texte
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- STX 2, fiche 3, Français, STX
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- début de texte 3, fiche 3, Français, d%C3%A9but%20de%20texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à être employé pour précéder un texte de message, et pouvant être employé comme dernier caractère d'un en-tête de message. [Définition uniformisée par le CNGI.] 4, fiche 3, Français, - caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20de%20texte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
caractère début de texte; STX : terme et abréviation normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 3, Français, - caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20de%20texte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carácter de comienzo de texto
1, fiche 3, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20comienzo%20de%20texto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- inicio de texto 1, fiche 3, Espagnol, inicio%20de%20texto
correct, nom masculin
- comienzo de texto 1, fiche 3, Espagnol, comienzo%20de%20texto
correct, nom masculin
- principio de texto 1, fiche 3, Espagnol, principio%20de%20texto
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- synchronous idle character
1, fiche 4, Anglais, synchronous%20idle%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SYN 1, fiche 4, Anglais, SYN
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- synchronous idle 1, fiche 4, Anglais, synchronous%20idle
correct, normalisé
- synchronizing character 2, fiche 4, Anglais, synchronizing%20character
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used by synchronous data transmission systems to provide a signal from which synchronism or synchronous correction may be achieved between data terminal equipment, particularly when no other character is being transmitted. [Definition officially approved by CNGI. ] 4, fiche 4, Anglais, - synchronous%20idle%20character
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
synchronous idle character; SYN: term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 4, Anglais, - synchronous%20idle%20character
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
synchronous idle: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - synchronous%20idle%20character
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractère de synchronisation
1, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20de%20synchronisation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SYN 2, fiche 4, Français, SYN
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- synchronisation 2, fiche 4, Français, synchronisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission employé en transmission de données synchrone pour produire un signal à partir duquel peuvent être assurés le synchronisme ou la correction du synchronisme entre terminaux de données, en particulier pendant les périodes au cours desquelles il n'y a aucun autre caractère à transmettre. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20de%20synchronisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
caractère de synchronisation; SYN : terme et abréviation normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20de%20synchronisation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
synchronisation : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20de%20synchronisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carácter de sincronización
1, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20sincronizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de las comunicaciones usado en la transmisión sincrónica, para proveer una señal de modo que pueda obtenerse la sincronización entre los dispositivos. 2, fiche 4, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20sincronizaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- enquiry character
1, fiche 5, Anglais, enquiry%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ENQ 1, fiche 5, Anglais, ENQ
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used as a request for a response from the station with which the connection has been set up, which response may include station identification, the type of equipment in service and the status of the remote station. 2, fiche 5, Anglais, - enquiry%20character
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In talk mode E-mail, Enq? means "are you busy?" and expects ACK or NAK in return 3, fiche 5, Anglais, - enquiry%20character
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
enquiry character; ENQ: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 5, Anglais, - enquiry%20character
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- enquiry
- ACK
- NAK
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caractère de demande de renseignements
1, fiche 5, Français, caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ENQ 2, fiche 5, Français, ENQ
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à provoquer une réponse du poste avec lequel la communication est établie, comportant éventuellement l'identification de ce poste et l'indication de son type d'installation en service et de son état. 1, fiche 5, Français, - caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
caractère de demande de renseignement : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 5, Français, - caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- demande de renseignements
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carácter de consulta
1, fiche 5, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20consulta
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de las comunicaciones, usado para solicitar la identificación y/o estado de un dispositivo de transmisión o recepción. 1, fiche 5, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20consulta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- end of transmission character
1, fiche 6, Anglais, end%20of%20transmission%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EOT 2, fiche 6, Anglais, EOT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used to indicate the conclusion of a transmission which may have included one or more texts and any associated message headings. 3, fiche 6, Anglais, - end%20of%20transmission%20character
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
end of transmission character; EOT: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 6, Anglais, - end%20of%20transmission%20character
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- end of transmission
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caractère fin de transmission
1, fiche 6, Français, caract%C3%A8re%20fin%20de%20transmission
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EOT 2, fiche 6, Français, EOT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission employé pour indiquer la fin de la transmission d'un ou de plusieurs textes et les en-têtes de messages éventuellement associés. 3, fiche 6, Français, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20transmission
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
caractère fin de transmission; EOT : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 6, Français, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20transmission
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fin de transmission
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carácter de fin de transmisión
1, fiche 6, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20fin%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de la transmisión, usado para señalar la conclusión de una transmisión que puede haber incluido uno o varios textos y encabezamientos de mensajes asociados. 1, fiche 6, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20fin%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Data Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- data link escape character
1, fiche 7, Anglais, data%20link%20escape%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DLE 2, fiche 7, Anglais, DLE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- data link escape 3, fiche 7, Anglais, data%20link%20escape
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character that changes the meaning of a limited number of contiguous following characters or coded representations and that is used exclusively to provide supplementary transmission control characters. 4, fiche 7, Anglais, - data%20link%20escape%20character
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
data link escape character; data link escape; DLE: terms and abbreviation standardized by ISO. 5, fiche 7, Anglais, - data%20link%20escape%20character
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
data link escape character; DLE: term and abbreviation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 7, Anglais, - data%20link%20escape%20character
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission de données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caractère d'échappement transmission
1, fiche 7, Français, caract%C3%A8re%20d%27%C3%A9chappement%20transmission
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- échappement transmission 2, fiche 7, Français, %C3%A9chappement%20transmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande qui change la signification d'un nombre limité de caractères ou de combinaisons de code le suivant immédiatement, et qui est employé pour fournir des caractères de commande de transmission supplémentaires. 1, fiche 7, Français, - caract%C3%A8re%20d%27%C3%A9chappement%20transmission
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
caractère d'échappement transmission : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 7, Français, - caract%C3%A8re%20d%27%C3%A9chappement%20transmission
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión de datos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carácter de escape de transmisión
1, fiche 7, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20escape%20de%20transmisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control que, cuando se combina con uno o varios caracteres sucesivos, forma una secuencia de escape e inicia el desarrollo de operaciones adicionales de control de comunicaciones de datos. 1, fiche 7, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20escape%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- acknowledge character
1, fiche 8, Anglais, acknowledge%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACK 2, fiche 8, Anglais, ACK
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- acknowledge 3, fiche 8, Anglais, acknowledge
correct, nom, normalisé
- affirmative acknowledge character 4, fiche 8, Anglais, affirmative%20acknowledge%20character
correct
- affirmative acknowledgment character 4, fiche 8, Anglais, affirmative%20acknowledgment%20character
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character transmitted by a station as an affirmative response to the station with which the connection has been set up. [Definition standardized by ISO; officially approved by GESC. ] 5, fiche 8, Anglais, - acknowledge%20character
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
acknowledge character; ACK: term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 8, Anglais, - acknowledge%20character
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
acknowledge: term standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - acknowledge%20character
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caractère accusé de réception positif
1, fiche 8, Français, caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20positif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACK 2, fiche 8, Français, ACK
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- accusé de réception 3, fiche 8, Français, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, normalisé
- caractère accusé de réception 5, fiche 8, Français, caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, normalisé
- accusé de réception positif 5, fiche 8, Français, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20positif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission émis par un poste pour donner une réponse affirmative au poste avec lequel la communication est établie. [Définition normalisée par l’ISO; uniformisée par le CNGI.] 6, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20positif
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
caractère accusé de réception positif; ACK : terme et abréviation normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 7, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20positif
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
accusé de réception; accusé de réception positif : termes normalisés par l'ISO. 7, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20positif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acuse de recibo
1, fiche 8, Espagnol, acuse%20de%20recibo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- who are you?
1, fiche 9, Anglais, who%20are%20you%3F
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- WRU 2, fiche 9, Anglais, WRU
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inquiry character 3, fiche 9, Anglais, inquiry%20character
correct
- who-are-you character 2, fiche 9, Anglais, who%2Dare%2Dyou%20character
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used for switching on an answerback unit in the station with which the connection has been set up, or for initiating a response including station identification and, in some applications, the type of equipment in service and the status of the station. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 3, fiche 9, Anglais, - who%20are%20you%3F
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
who are you?: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 9, Anglais, - who%20are%20you%3F
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- qui est là ?
1, fiche 9, Français, qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à déclencher l'émetteur automatique d'indicatif du poste avec lequel la communication est établie, ou à provoquer une réponse comportant l'identification de ce poste et éventuellement l'indication de son type d'installation en service et de son état. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 9, Français, - qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
qui est là ? : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 9, Français, - qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- quién es usted
1, fiche 9, Espagnol, qui%C3%A9n%20es%20usted
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Expresión o frase de interrogación utilizada en las computadoras (ordenadores) como medio de identificación. 2, fiche 9, Espagnol, - qui%C3%A9n%20es%20usted
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La expresión "quién es usted" debe acompañarse de los correspondientes puntos de interrogación: ¿ quién es usted? 3, fiche 9, Espagnol, - qui%C3%A9n%20es%20usted
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- negative acknowledge character
1, fiche 10, Anglais, negative%20acknowledge%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NAK 2, fiche 10, Anglais, NAK
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character transmitted by a station as a negative response to the station with which the connection has been set up. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 3, fiche 10, Anglais, - negative%20acknowledge%20character
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A negative acknowledge character may also be used as an accuracy control character. 4, fiche 10, Anglais, - negative%20acknowledge%20character
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
negative acknowledge character; NAK: term and abbreviation standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 10, Anglais, - negative%20acknowledge%20character
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- caractère accusé de réception négatif
1, fiche 10, Français, caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NAK 2, fiche 10, Français, NAK
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission émis par un poste pour donner une réponse négative au poste avec lequel la communication est établie. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 10, Français, - caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20n%C3%A9gatif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
caractère accusé de réception négatif; NAK : terme et abréviation normalisés par l’ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). (Termes et définition). 4, fiche 10, Français, - caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20n%C3%A9gatif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- carácter de reconocimiento negativo
1, fiche 10, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20reconocimiento%20negativo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- carácter de respuesta negativa 1, fiche 10, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20respuesta%20negativa
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Código de reconocimiento negativo usado para indicar que el mensaje no se recibió o que ese terminal no desea transmitir. 2, fiche 10, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20reconocimiento%20negativo
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- control character
1, fiche 11, Anglais, control%20character
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
character whose purpose is to effect format, to control data transmission, or to perform other control functions 1, fiche 11, Anglais, - control%20character
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A control character, although it is not a graphic character, may have a graphic representation. 1, fiche 11, Anglais, - control%20character
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
control character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 11, Anglais, - control%20character
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caractère de commande
1, fiche 11, Français, caract%C3%A8re%20de%20commande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
caractère dont le but est d'assurer le formatage, de commander la transmission de données, ou d'accomplir d'autres fonctions de commande 1, fiche 11, Français, - caract%C3%A8re%20de%20commande
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un caractère de commande n'est pas un caractère graphique, mais peut, dans certains cas, avoir une représentation graphique. 1, fiche 11, Français, - caract%C3%A8re%20de%20commande
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
caractère de commande : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 11, Français, - caract%C3%A8re%20de%20commande
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- transmission control character
1, fiche 12, Anglais, transmission%20control%20character
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
control character used to control or facilitate data transmission between data terminal equipment 1, fiche 12, Anglais, - transmission%20control%20character
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Transmission control characters are described in ISO/IEC 10646-1 and ISO 6429. 1, fiche 12, Anglais, - transmission%20control%20character
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
transmission control character : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, fiche 12, Anglais, - transmission%20control%20character
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- caractère de commande de transmission
1, fiche 12, Français, caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20transmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
caractère de commande utilisé pour commander ou faciliter la transmission de données entre terminaux de données 1, fiche 12, Français, - caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20transmission
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les caractères de commande de transmission sont décrits dans les normes ISO/CEI 10646-1 et ISO 6429. 1, fiche 12, Français, - caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20transmission
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
caractère de commande de transmission : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 12, Français, - caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20transmission
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- end of text character
1, fiche 13, Anglais, end%20of%20text%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ETX 2, fiche 13, Anglais, ETX
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used to terminate a text. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 13, Anglais, - end%20of%20text%20character
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
end of text character; ETX: terms standardized by ISO and officialized by the Government Electronic Data Processing Standards Committee (GESC). 3, fiche 13, Anglais, - end%20of%20text%20character
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- end of text
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caractère fin de texte
1, fiche 13, Français, caract%C3%A8re%20fin%20de%20texte
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ETX 2, fiche 13, Français, ETX
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
caractère fin de texte; ETX : termes normalisés par l'ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 13, Français, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20texte
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- fin de texte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- carácter de fin de texto
1, fiche 13, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20fin%20de%20texto
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Carácter de comunicaciones de datos, diseñado para indicar el final del texto que se transmite [...] 1, fiche 13, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20fin%20de%20texto
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- control character
1, fiche 14, Anglais, control%20character
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A character whose primary purpose is to effect format, to control transmission, or to perform other control functions, rather than to be used as a graphic representation. 2, fiche 14, Anglais, - control%20character
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
control character: term standardized by ISO and CSA International. 3, fiche 14, Anglais, - control%20character
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- caractère de commande
1, fiche 14, Français, caract%C3%A8re%20de%20commande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Caractère dont le but premier est d'assurer le formatage, de commander la transmission, ou d'accomplir d'autres fonctions de commande, plutôt que d'être utilisé comme représentation graphique. 2, fiche 14, Français, - caract%C3%A8re%20de%20commande
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
caractère de commande : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 3, fiche 14, Français, - caract%C3%A8re%20de%20commande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- carácter de control
1, fiche 14, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Carácter cuya función es la de controlar el registro, procesamiento (tratamiento) o interpretación de datos en unidades periféricas. 1, fiche 14, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20control
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- temporary text delay
1, fiche 15, Anglais, temporary%20text%20delay
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TTD 1, fiche 15, Anglais, TTD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A control character sequence sent by a transmitting station either to indicate a delay in transmission or to initiate an abort of the transmission in progress. 2, fiche 15, Anglais, - temporary%20text%20delay
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- retard temporaire du texte
1, fiche 15, Français, retard%20temporaire%20du%20texte
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- suspension temporaire de transmission 2, fiche 15, Français, suspension%20temporaire%20de%20transmission
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- demora de texto temporal
1, fiche 15, Espagnol, demora%20de%20texto%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- demora temporal de texto 2, fiche 15, Espagnol, demora%20temporal%20de%20texto
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La secuencia de control de demora temporal de texto se envía por una estación transmisora, en estado de transferencia de mensajes, cuando desea retener la línea pero aún no está lista para transmitir. 2, fiche 15, Espagnol, - demora%20de%20texto%20temporal
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- supervisory sequence
1, fiche 16, Anglais, supervisory%20sequence
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(...) A supervisory sequence shall be composed of either a single transmission control character(EOT, ENQ, ACK or NAK) or a single transmission control(ENQ)(...) 1, fiche 16, Anglais, - supervisory%20sequence
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- séquence de supervision
1, fiche 16, Français, s%C3%A9quence%20de%20supervision
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(...) une séquence de supervision se composera d'un seul caractère de commande de transmission (EOT, ENQ, ACK ou NAK) ou d'une seule commande de transmission (ENQ) (...) 1, fiche 16, Français, - s%C3%A9quence%20de%20supervision
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-04-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transparent text mode
1, fiche 17, Anglais, transparent%20text%20mode
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- transparent-text mode 2, fiche 17, Anglais, transparent%2Dtext%20mode
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
a mode of binary synchronous text transmission in which data, including normally restricted data-link control characters, are transmitted only as specific bit patterns. Control characters that are intended to be effective are preceded by a DLE character. 1, fiche 17, Anglais, - transparent%20text%20mode
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mode de texte transparent
1, fiche 17, Français, mode%20de%20texte%20transparent
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
OACI 1, fiche 17, Français, - mode%20de%20texte%20transparent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :