TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VALLEY SIDE [18 fiches]

Fiche 1 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A gravel bed that is located on the side of a valley above the present stream bottom, representing part of the steam bed when it was at a higher level.

Français

Domaine(s)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A crevasse pointing obliquely up-valley that develops on either side of some valley glaciers.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Les crevasses marginales semblent dues au frottement contre les parois du lit; elles sont souvent contournées et complexes, avec des crêtes intercrevasses aiguës et souvent situées à des niveaux très inégaux d'une crête à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
CONT

A city of the province of Quebec located, at first, on the west side, but now on both sides of the Richelieu River. Capital of the Upper Richelieu, it takes its origin in the construction of Fort Saint-Jean in 1665, one of a series of forts erected along the Richelieu during the French Regime(hence the designation "Valley of the Forts"). In the 18th Century, the village around the fort was named "Dorchester. "Trade between Canada and the United States explained the development of the site. Linked to La Prairie by the first railroad in Canada in 1836, its importance grew with the opening of the Chambly Canal in 1843. A municipality was created in 1845 under the name of "Saint-Jean, "abolished in 1847, and erected again in 1855 as the parish municipality of Saint-Jean-l'Évangéliste(the parish itself was founded in 1667 and became "Saint-Jean-l'Évangéliste-de-Dorchester" with its canonical erection in 1831). In 1970, the municipality became part of the city of Saint-Jean(incorporated in 1856) to give birth to a new city of Saint-Jean. In 1978, the city took the name of "Saint-Jean-sur-Richelieu" to distinguish it from other Canadian cities with the same name. The city's constant growth is linked to its important industrial activity and agricultural production(milk farms and fruit and vegetable cultures in the plains of the Richelieu Valley). The city is also known for the Collège militaire de Saint-Jean, the only French military college in Canada. On 24 January 2001, the municipality of L'Acadie, the parish municipality of Saint-Athanase, and the cities of Iberville, of Saint-Jean-sur-Richelieu and of Saint-Luc were united to create a new city, first designated "Saint-Jean—Iberville"(with a dash between the name of the two cities), then changed to "Saint-Jean-sur-Richelieu" on 26 May 2001. So, in the course of history, Saint-Jean-sur-Richelieu will have had, among its names :"village of Dorchester, ""Saint John, ""Saint-Jean—Saint John, ""municipality of Sai

OBS

Coordinates: 45°19’ 73°16’ (Quebec).

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Saint-Jean-sur-Richelieu" is the geographical entity: "The city of Saint-Jean-sur-Richelieu is the last important municipality on your road from Montréal to the border between the province of Quebec and the state of Vermont.", while "City of Saint-Jean-sur-Richelieu" refers to its governing body or administrative instance: "The City of Saint-Jean-sur-Richelieu supports annually the organizers of the city’s hot-air-ballon festival.". But since Saint-Jean-sur-Richelieu is officially a unilingual French city, one should refer to "Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu" in legal documents.

OBS

There is no known English demonym for the "inhabitant of Saint-Jean-sur-Richelieu," man or woman, that would be the equivalent of the French form "Johannais, Johannaise.".

Terme(s)-clé(s)
  • Saint-Jean-de-Québec
  • parish municipality of Saint-Jean-l’Évangéliste
  • Dorchester
  • village of Dorchester
  • Saint John
  • Saint-Jean—Saint John
  • municipality of Saint-Jean
  • city of Saint-Jean
  • Saint-Jean d’Iberville
  • Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
CONT

Ville de la province de Québec située, à l'origine, sur la rive ouest, maintenant sur les deux rives de la rivière Richelieu. Capitale du Haut-Richelieu, elle tire son origine de la construction du fort Saint-Jean en 1665, érigé en même temps qu'une série de forts le long du Richelieu sous le Régime français (d'où la désignation «Vallée des forts»). Au XVIIIe siècle, le village entourant le fort prend le nom de «Dorchester». Le commerce entre le Canada et les États-Unis explique le développement de l'endroit. Relié à La Prairie par le premier chemin de fer au Canada en 1836, son importance croît avec l'ouverture du canal de Chambly en 1843. Une municipalité y est créée (incorporée) sous l'appellation de «Saint-Jean» en 1845, abolie en 1847, et érigée à nouveau en 1855 comme municipalité de la paroisse de Saint-Jean-l'Évangéliste (paroisse fondée en 1667 et devenue «Saint-Jean-l'Évangéliste-de-Dorchester» à son érection canonique en 1831). En 1970, cette municipalité fusionne à la ville de Saint-Jean (créée en 1856) pour donner naissance à une nouvelle ville homonyme. Celle-ci devient, en 1978, «Saint-Jean-sur-Richelieu» afin d'éviter toute confusion avec d'autres municipalités homonymes. La ville connaît une importance activité industrielle en ses murs mais est entourée d'un grand marché agricole (fermes laitières et cultures maraîchères dans les plaines de la vallée du Richelieu) et est le siège du Collège militaire de Saint-Jean, le seul collège militaire francophone au Canada. Le 24 janvier 2001, la municipalité de L'Acadie, la municipalité de la paroisse de Saint-Athanase ainsi que les villes d'Iberville, de Saint-Jean-sur-Richelieu et de Saint-Luc se regroupent pour constituer une nouvelle ville désignée sous le nom de «Saint-Jean—Iberville» (un tiret liant les deux noms de villes réunies), ce dernier étant changé pour celui de «Saint-Jean-sur-Richelieu» le 26 mai 2001. Au cours de son histoire Saint-Jean-sur-Richelieu aura donc porté notamment le

OBS

Coordonnées : 45°19' 73°16' (Québec).

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Au cours de son histoire, Saint-Jean-sur-Richelieu s'est muée en un centre industriel de premier ordre avec l'inauguration du premier chemin de fer canadien entre sa localité d'alors et La Prairie en 1836 et l'ouverture du canal de Chambly en 1843.»

OBS

La «ville de Saint-Jean-sur-Richelieu» est la ville géographique : «La ville de Saint-Jean-sur-Richelieu est avantageusement située près de la frontière du Québec avec le Vermont.». Par contre, «Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu» signifie l'administration municipale ou la personne morale : «La Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu prévoit, chaque année, un budget pour la tenue de son réputé Festival de montgolfières de Saint-Jean-sur-Richelieu, maintenant appelé «L'International de montgolfières de Saint-Jean-sur-Richelieu».».

OBS

Le citoyen ou habitant de la ville de Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) est un «Johannais», une «Johannaise». Ne pas confondre avec l'habitant de Saint-Jean-de-Dieu (Québec) qui est un «Johannois», une «Johannoise»; celui de «Saint-Jean-de-la-Lande» (Québec) qui est un «Jeannois», une «Jeannoise»; ou encore celui de St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador) qui pourrait être un «St. John'sais», une «St. John'saise», ou un «Saintjohannais», une «Saintjohannaise», ou celui de Saint John (Nouveau-Brunswick) qu'on appelle «Saint Johner» (prononcé «Sinjohner») en anglais et qui pourrait être également un «Saintjohannais», une «Saintjohannaise» en français. Si, au Québec, les gentilés sont arrêtés, il n'en est pas de même dans les provinces de l'Atlantique.

Terme(s)-clé(s)
  • Saint-Jean-de-Québec
  • municipalité de la paroisse de Saint-Jean-l'Évangéliste
  • Dorchester
  • village de Dorchester
  • Saint John
  • Saint-Jean—Saint John
  • municipalité de Saint-Jean
  • ville de Saint-Jean
  • Saint-Jean d'Iberville

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A city of the Yukon Territory and its capital since 1953, located at kilometre 1476, just off the Alaska Highway. The city lies mainly on the western side of the Yukon River, nestled in a protected valley surrounded by Canyon Mountain(locally known as Grey Mountain) to the east, Haeckel Hill to the northwest and Golden Horn Mountain to the south. Located at the head of navigation on the Yukon River, Whitehorse grew significantly by becoming a temporary stopping point--past two major obstacles on the river, Miles Canyon and the Whitehorse Rapids--for prospectors heading for Dawson(then known as "Dawson City") during the Klondike Gold Rush Years(1897-1899). In 1900, with the completion of the White Pass and Yukon Route Railway from Skagway in Alaska, to Carcross and Whitehorse in the Yukon Territory, the community grew around the point where the railway and river met, on the western side of the Yukon River. After the gold rush, Whitehorse's population dropped, but with the help of navigation and aviation companies, the British Yukon Navigation Company building riverboats and operating them to Dawson until 1954, and the British Yukon Aviation Company transporting mail, freight and passengers, the economy was kept afloat. During World War II, Whitehorse played a significant role as a key link in the north-south transportation system, hosting the Americans and Canadians in charge of expanding the air link that was the Northwest Staging Route(a series of airfields across the Northwest), building the 2300-km Alaska Highway, or constructing the Canol Pipeline from Norman Wells, N. W. T., and an oil refinery at Whitehorse. In 1950, Whitehorse was incorporated as a city. In 1953, the territorial capital of the Yukon was moved from Dawson to Whitehorse, adding the government sector to an economy made of the mining(copper, silver and lead-zinc), tourist and oil industries. Though the mines shut down in Yukon and the White Pass and Yukon Route Railway ended its operations

OBS

Coordinates: 60°43’ 135°03’ (Yukon Territory).

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Whitehorse" is the geographical entity: "The city of Whitehorse is surrounded by mountains.", while the "City of Whitehorse" refers to its governing body or administrative instance: "The City of Whitehorse relied on Yukon’s "Decade of Anniversaries" (1990-1999) to attract tourists: among others, the 50th anniversary of the Alaska Highway, 100 years of Royal Canadian Mounted Police presence and the 100th anniversary of the Klondike Gold Rush.».

OBS

The inhabitant of Whitehorse is a "Whitehorsian," man or woman; this form is recognized, though "Whitehorser" can also be found, but is not widely used.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville du Territoire du Yukon qui en est aussi la capitale depuis 1953, située au kilomètre 1476, près de la route de l'Alaska. On l'appelle communément «la ville de Whitehorse», bien qu'elle ait le statut de cité en raison de son caractère politique et historique et de l'importance de sa population. La ville s'étend surtout du côté ouest du fleuve Yukon, blottie dans une vallée protégée, entourée de la montagne Canyon (appelée «Grey» dans la région) à l'est, la colline Haeckel au nord-ouest et la montagne Golden Horn au sud. Sise là où commence la navigation sur le fleuve Yukon, Whitehorse s'est développée de façon significative en devenant un arrêt d'étape --une fois franchis les deux obstacles principaux sur le fleuve, le canyon Miles et les rapides Whitehorse-- pour les prospecteurs en route pour Dawson (alors appelée à l'américaine, «Dawson City») pendant les années de la ruée vers l'or du Klondike (1897-1899). Avec la fin de la construction du chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway depuis Skagway (Alaska) à Carcross puis Whitehorse (Territoire du Yukon) en 1900, la communauté s'est développée au point de rencontre entre le fleuve et le chemin de fer, sur la rive ouest du fleuve Yukon. Une fois la ruée vers l'or terminée, la population de Whitehorse chute, mais avec l'aide des compagnies de navigation et d'aviation, la British Yukon Navigation Company qui construit des bateaux à aubes et en gère les opérations jusqu'à Dawson jusqu'en 1954, et la British Yukon Aviation Company qui transporte du courrier, des marchandises et des passagers, l'économie de la ville demeure viable. Au cours de la Seconde Guerre mondiale, Whitehorse joue un rôle important comme point de liaison pour les opérations de transport dans l'axe nord-sud, hébergeant les Américains et les Canadiens chargés d'accroître les liaisons aériennes de la Northwest Staging Route (une série de terrains d'aviation dans le Nord-Ouest) ou de construire les 230 kilomètres de la

OBS

Coordonnées : 60°43' 135°03' (Territoire du Yukon).

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «En 1982, Whitehorse a été lourdement affectée lorsqu'elle a cessé d'être desservie par la compagnie de chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway.».

OBS

La «cité de Whitehorse» ou «ville de Whitehorse» est la ville géographique : «La ville de Whitehorse est entourée de montagnes.». Par contre, «Cité de Whitehorse» ou «Ville de Whitehorse» signifie l'administration municipale ou la personne morale : «La Cité de Whitehorse a profité de la «Décennie des anniversaires» (1990-1999), une initiative du Territoire du Yukon, pour attirer des touristes : entre autres, le 50e anniversaire de la route de l'Alaska et les centenaires de la présence de la Gendarmerie royale du Canada et de la découverte de l'or au Klondike.»

OBS

Le citoyen ou habitant de Whitehorse est un «Whitehorsien», une «Whitehorsienne», ou un «Whitehorsois», une «Whitehorsoise», les deux formes n'étant ni reconnues, ni usitées.

Terme(s)-clé(s)
  • ville de Whitehorse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

valley side : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

En géomorphologie, un versant est une surface topographique inclinée, située entre des points hauts (pics, crêtes, rebord de plateau, sommet d'un relief) et des points bas (pied de versant, talweg). Les vallées sont caractérisées par les pentes et les formes de leurs versants (profils en travers). Le profil d'un versant peut être régulier ou irrégulier (c'est-à-dire avec des ruptures de pente), en fonction de la lithologie et de l'action de l'érosion.

OBS

versant de vallée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

The Mackenzie gathering system is one of the major components of the Mackenzie Gas Project. The gathering pipelines will extend from the Mackenzie Delta to Inuvik. From there, the natural gas liquids(NGLs) pipeline component of the gathering system will extend along the east side of the Mackenzie River valley to Norman Wells.

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
CONT

Le réseau de collecte du Mackenzie [est] composé de pipelines de collecte des champs d’ancrage jusqu’à une installation de traitement près d’Inuvik et d’un pipeline de liquides du gaz naturel (LGN) partant d’Inuvik pour se connecter à l’oléoduc Norman Wells existant, à Norman Wells [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Glaciology
DEF

The erosive process by which an alpine glacier excessively steepens the side of an inherited preglacial valley.

CONT

Oversteepening of slopes.

OBS

oversteepening: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Glaciologie
DEF

Accentuation des flancs d'une vallée par le passage d'un glacier.

OBS

suraccentuation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A bench on the side of a glaciated valley, occurring at the marked change of slope where the steep side of the inner, glaciated valley meets the much gentler slope above the level of glaciation.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Portion de versant à pente faible dominant immédiatement les versants à pente forte de l'auge. Remarquablement continu dans le secteur amont lorsque les cirques sont bien développés et jointifs, le long des interfluves.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme de cirques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

There are probably dozens of Box Canyons in California; this one is a colourful ravine through the Mecca Hills at the east end of the Coachella Valley in the southeast of the state, 40 miles from Palm Springs. The sides are formed by upturned strata-twisted, buckled and eroded, they stretch for about 8 miles along the canyon, which is part of a metamorphic zone associated with the nearby San Andreas Fault. This runs through the Coachella Valley then southeast past the Salton Sea and affects the geology of a wide strip of land at either side.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Toutefois, juste au nord de ce point de virage, il y a une autre vallée, d'aspect très semblable, qui se prolonge vers le nord et qui aboutit dans un canyon fermé où le relief monte abruptement jusqu'à 3 350 pi [...]

CONT

L'avion a effectué un virage lent en sens horaire et a pénétré dans un canyon en cul-de-sac où il a décroché pour ensuite aller s'écraser.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

A type of depression spring issuing from the side of a valley at the outcrop of the water table.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Source due à un brusque changement de pente sur le versant d'une vallée d'érosion.

CONT

Les sources de vallée [...] résultent de l'arrivée au jour d'une nappe phréatique recoupée par une vallée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A low ridgelike moraine carried on, or deposited at or near, the side margin of a mountain glacier. It is composed chiefly of rock fragments loosened from the valley walls by glacial abrasion and plucking, or fallen onto the ice from the bordering slopes.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Accumulation de débris rocheux tombés des versants montagneux sur la surface, ou aux abords, d'un glacier de vallée, et entraînés sous forme de moraine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Morrena formada a ambos lados de la lengua glaciar, que ocupa la parte inferior de las laderas del valle por donde se desplaza.

CONT

Todos los materiales que caen en el glaciar o son arrancados por éste se acumulan en los bordes de su lengua, formando en ella sendos cordones que constituyen las morrenas laterales.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Glaciology
DEF

A glacial valley whose mouth is at a relatively high level on the steep side of a larger glacial valley.

OBS

The larger valley was eroded by a trunk glacier and the smaller one by a tributary glacier, and the discordance of level of their floors, as well as their difference is due to the greater erosive power of the trunk glacier.

OBS

hanging valley: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Glaciologie
OBS

vallée suspendue : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Glaciología
DEF

Valle formado por un glaciar tributario en su marcha hacia el glaciar principal y que puede verse una vez desaparecido en glaciar.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

The human genome project is barely complete, and yet scientists already want to put the whole thing on one tiny chip. Well, one "wafer, "to be more precise. Each wafer, a proprietary technology of Perlegen, a Silicon Valley biotech company, will consist of 300 glass slides that can hold the chemical makeup of the entire human genome. On Monday, Brad Margus, president of Perlegen, discussed his company's ambitious effort to put the genomes of 50 individuals on chips so that they could be used to compare differences side by side.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Lace and Lacework (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
CONT

An ideal Court gown of white chiffon and fine Brussels tulle embroidered all over with silver and crystal in a floral and basket design, the entire gown being finished with touches of cloth of silver ... (see: The Court Journal, 29 February 1908, p 349).

CONT

... Her veil of Brussels net was caught to her hair by a triple bandeau of pearls, with orange blossoms at the side, and she carried a bouquet of lilies of the valley, tied with silver-tissue ribbons(The Morning Post, 28 October 1927, p 7d).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tulle de Bruxelles : tulle à mailles carrées.

OBS

Tulle : Tissu léger, formé d'un réseau de mailles [généralement] rondes ou polygonales. Le tulle diffère de la dentelle, en ce que les fils ne sont pas arrêtés. Tulle de coton, de soie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In Upper Flathead River valley, the Kishenehn Formation of latest Eocene or earliest Oligocene age was deposited in a structural basin along the downtrown side of the Flathead normal fault.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la vallée supérieure de la rivière Flathead, la formation de Kishenehn, de la fin de l'Éocène ou du tout début de l'Oligocène, a été déposée dans un bassin structural, sur le bloc abaissé de la faille normale de Flathead.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A valley that has one side steeper than the other.... The asymmetry can be ascribed to the influence of the periglacial on fluvial action.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

Two stream terraces that face each other at the same elevation from opposite side of the stream valley and that represent the remnants of the same flood plain or valley floor.

Terme(s)-clé(s)
  • matched terrace
  • paired terrace

Français

Domaine(s)
  • Géologie
Terme(s)-clé(s)
  • terrasse couplée

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

... high intensity lighting system requires both a unique, easily recognized vertically coded flashing sequence, and the marking of two or more structures on either side of the flyway, e. g., river, valley, major road, etc.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Les feux [...] doivent émettre des éclats dans un ordre séquentiel codé dans le plan vertical et des marques doivent être apposées sur deux ou plusieurs pylônes de chaque côté de la route de vol, par exemple, un fleuve, une vallée, une grande route, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :