TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WATER CAPPING [7 fiches]

Fiche 1 2019-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Landfill capping is a containment technology that forms a barrier between the contaminated media and the surface, thereby shielding humans and the environment from the harmful effects of its contents and perhaps limiting the migration of the contents. … Landfill caps do not lessen the toxicity, mobility, or volume of hazardous wastes, but they do limit migration. Landfill caps are most effective where most of the underlying waste is above the water table.

PHR

landfill cover system

Terme(s)-clé(s)
  • land-fill cap
  • land-fill cover

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

De plus, dans le cadre d'une utilisation en couverture de décharge, la matériau sélectionné doit permettre la végétalisation du site.

PHR

système de recouvrement de site d'enfouissement

Terme(s)-clé(s)
  • couverture de décharges
  • recouvrement de sites d'enfouissement
  • couverture de sites d'enfouissement
  • recouvrement de lieux d'enfouissement

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
  • Waste Management
CONT

One method often considered and selected for contaminated sediment management is capping. The contaminated sediment is placed in a depression or at a site where hydrodynamic conditions ensure stability of the material and then covered with a layer of uncontaminated sand or silt anywhere from less than 1 m to more than 2 m thick.

Terme(s)-clé(s)
  • in water capping

Français

Domaine(s)
  • Dragage
  • Gestion des déchets
CONT

L'une des méthodes souvent envisagées et retenues pour gérer les sédiments contaminés est le recouvrement en milieu aquatique (capping). Cette technique consiste à placer les sédiments contaminés dans une dépression ou dans un site où les conditions hydrodynamiques assurent la stabilité des matériaux, et à les recouvrir d'une couche de sable ou de silt non contaminé d'une épaisseur variant de moins de un mètre à plus de deux mètres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dragado
  • Gestión de los desechos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
CONT

Engineering bricks. Often blue in colour, these are high quality bricks with precise dimensions and high compressive strength. They can be used in foundations, retaining walls and other structures-sometimes in conjunction with steel reinforcement. They have a low water absorbency which enables them to be used as bases and capping courses to bricks of higher absorbency. Today, their distinctive appearance has found favour with architects and blue engineering bricks are often used for purely aesthetic reasons.

OBS

engineering brick: (Brit) An extremely hard brick used mainly in engineering structures such as bridges.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
DEF

Brique à haute résistance mécanique, pour travaux de génie civil, de couleur bleue.

OBS

Selon Laurie Dufournie, Fédération Belge de la Brique, il s'agit d'un type de brique qui est normalisé en Angleterre mais pas reconnu sur le continent (notamment à cause de leur mauvaise résistance au gel). Ce terme remonte à l'époque victorienne. Ce sont des briques cuites dans des fours klamp. Il en existe 2 types : rouges (le plus répandu) et bleues, si elles sont cuites en réduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

[In situ capping. ] Prevents contaminant diffusion and convection in the water column and direct contact of contaminants and benthic organisms.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

[Le recouvrement des sédiments en place] empêche la diffusion et la convection des contaminants dans la colonne d'eau et un contact direct des organismes benthiques avec les contaminants.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

[In situ capping. ] Prevents contaminant diffusion and convection in the water column and direct contact of contaminants and benthic organisms.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

[Le recouvrement des sédiments en place] empêche la diffusion et la convection des contaminants dans la colonne d'eau et un contact direct des organismes benthiques avec les contaminants.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
  • Environment
CONT

Wang et al. mention that the primary concern during capping must be the effectiveness of the isolating layer in slowing down migration of contaminants to water and benthic or pelagic organisms.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
  • Environnement
CONT

[Wang et al.] rappellent que la préoccupation première lors de la réalisation d'un recouvrement doit être l'efficacité de la couche isolante à retarder la migration des contaminants vers l'eau et vers les organismes benthiques et pélagiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Law of the Sea
CONT

Like capping too, confined disposal facilities very significantly reduce water exchanges between the aquatic environment and the dredged materials but do not eliminate them completely.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Droit de la mer
CONT

Toujours à l'instar du confinement en milieu aquatique, cette intervention a pour effet de réduire de façon très significative les échanges d'eau entre le milieu aquatique et les matériaux sans toutefois les éliminer complètement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :