TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORLD WIDE TRADEMARK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- worldwide trademark
1, fiche 1, Anglais, worldwide%20trademark
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- global trademark 2, fiche 1, Anglais, global%20trademark
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The way to do that is to make the TLDs have no semantic meaning. They must be terms for which one could get a global trademark in the directory business. 2, fiche 1, Anglais, - worldwide%20trademark
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
We provide worldwide trademark related services that include various types of searches, registrations, assignments and end-to-end management of trademarks (protection and monitoring). 3, fiche 1, Anglais, - worldwide%20trademark
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- world wide trademark
- worldwide mark
- global mark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marque mondiale
1, fiche 1, Français, marque%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marque globale 2, fiche 1, Français, marque%20globale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une marque globale ou mondiale est une marque unique pour différents marchés étrangers. Elle est commercialisée et positionnée de la même façon à travers le monde. 3, fiche 1, Français, - marque%20mondiale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'utilisation d'une seule marque globale standardisée à travers les frontières nationales présente de nombreux avantages : [...] accès plus facile aux réseaux de distribution et capacité de négociation avec les détaillants renforcée (la marque mondiale est moins susceptible de rester dans les rayons). 4, fiche 1, Français, - marque%20mondiale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- marque de commerce mondiale
- marque de commerce globale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trademarks (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reserved trademark
1, fiche 2, Anglais, reserved%20trademark
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... a business... decides to identify itself to the World Wide Web community using it's federally reserved trademark identity rights to do so... 2, fiche 2, Anglais, - reserved%20trademark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marque de commerce réservée
1, fiche 2, Français, marque%20de%20commerce%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Freematch.ca est une marque de commerce réservée de Multimédiaste.com (Canada). 1, fiche 2, Français, - marque%20de%20commerce%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :