TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
2305-05-7 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 5-octyloxolan-2-one
1, fiche 1, Anglais, 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dodecano-4-lactone 1, fiche 1, Anglais, dodecano%2D4%2Dlactone
correct
- dihydro-5-octyl 2(3H)-furanone 2, fiche 1, Anglais, dihydro%2D5%2Doctyl%202%283H%29%2Dfuranone
à éviter, voir observation
- dodecanolide-1,4 2, fiche 1, Anglais, dodecanolide%2D1%2C4
à éviter
- gamma-dodecalactone 2, fiche 1, Anglais, gamma%2Ddodecalactone
à éviter, voir observation
- gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone 3, fiche 1, Anglais, gamma%2Dn%2Doctyl%2Dgamma%2Dn%2Dbutyrolactone
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone: incorrect form. 1, fiche 1, Anglais, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gamma: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 4, fiche 1, Anglais, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The abbreviation "n" and the capital letter "H" must be italicized. 4, fiche 1, Anglais, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H22O2 4, fiche 1, Anglais, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 5-octyloxolan-2-one
1, fiche 1, Français, 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dodécano-4-lactone 1, fiche 1, Français, dod%C3%A9cano%2D4%2Dlactone
correct, nom féminin
- gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone 2, fiche 1, Français, gamma%2Dn%2Doctyl%2Dgamma%2Dn%2Dbutyrolactone
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone : Le préfixe «gamma» s'écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante; l'abréviation «n» s'écrit en italique; forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 1, Français, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H22O2 3, fiche 1, Français, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :