TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

32.01.07 (2382) [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.01.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

functional unit that contains stored messages for a specific user

OBS

A mailbox can hold either incoming or outgoing mail or both.

OBS

This entry is a modified version of the entry 27.02.03 in ISO/IEC 2382-27:1994.

OBS

mailbox; electronic mailbox: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.01.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

unité fonctionnelle qui contient des messages mis en mémoire pour un utilisateur particulier

OBS

Une boîte aux lettres électronique peut contenir du courrier d'arrivée ou du courrier de départ ou les deux.

OBS

Cet article est une version modifiée de l'article 27.02.03 dans ISO/CEI 2382-27:1994.

OBS

boîte aux lettres électronique; boîte aux lettres; BAL : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :