TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
A/O IC COMSEC BRANCH [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assistant Officer in Charge, Comsec Branch 1, fiche 1, Anglais, Assistant%20Officer%20in%20Charge%2C%20Comsec%20Branch
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- A/O i/c, Comsec Branch 1, fiche 1, Anglais, A%2FO%20i%2Fc%2C%20Comsec%20Branch
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comsec: communications security. 1, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Officer%20in%20Charge%2C%20Comsec%20Branch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Position abolished. 1, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Officer%20in%20Charge%2C%20Comsec%20Branch
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Officer in Charge, Communications Security Branch
- A/O ic, Comsec Branch
- A/OIC, Comsec Branch
- A/O i/c, Communications Security Branch
- A/O ic, Communications Security Branch
- A/OIC, Communications Security Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint de la Sécurité des communications
1, fiche 1, Français, officier%20responsable%20adjoint%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe de la Sécurité des communications 1, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
nom féminin
- off. resp. adj., Comsec 1, fiche 1, Français, off%2E%20resp%2E%20adj%2E%2C%20Comsec
nom masculin et féminin
- sous-directeur Comsec 1, fiche 1, Français, sous%2Ddirecteur%20Comsec
à éviter, voir observation, nom masculin
- sous-directrice Comsec 1, fiche 1, Français, sous%2Ddirectrice%20Comsec
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous-directeur Comsec; sous-directrice Comsec : titres à éviter, car «sous-directeur» (ou «sous-directrice») est plutôt l'équivalent d'«officer in charge» dans le cas d'un poste de membre civil ou de fonctionnaire. 1, fiche 1, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Poste aboli. 1, fiche 1, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :