TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFFECTED [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- affected
1, fiche 1, Anglais, affected
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A study of the life cycle of the fathead minnow showed that the most sensitive indicators of zinc toxicity were egg adhesiveness and fragility. These were most affected at 145 ug/L ... [Source: Envirotips Manual on zinc sulphate, 1985, chap. 6.2.4., page 52.] 2, fiche 1, Anglais, - affected
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affecté
1, fiche 1, Français, affect%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le zooplancton peut être fortement affecté par la pollution thermique. 1, fiche 1, Français, - affect%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des termes français plus spécifiques peuvent, selon le contexte, constituer d'autres possibilités acceptables de traduction : atteint, endommagé, altéré, touché, etc. Voir l'exemple qui suit. 2, fiche 1, Français, - affect%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une étude du cycle vital du tête-de-boule a indiqué que les indicateurs les plus sensibles de la toxicité du zinc étaient l'adhérence et la fragilité de la coquille des œufs. Ces derniers ont été endommagés à une teneur de 145 ug/l [...] [Source : Enviroguide sur le sulfate de zinc, chap. 6.2.4.] 2, fiche 1, Français, - affect%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- affected 1, fiche 2, Anglais, affected
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
kernel 1, fiche 2, Anglais, - affected
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 2, Anglais, - affected
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atteint 1, fiche 2, Français, atteint
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grain 1, fiche 2, Français, - atteint
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 2, Français, - atteint
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dañado
1, fiche 2, Espagnol, da%C3%B1ado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- afectado 2, fiche 2, Espagnol, afectado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- affected by 1, fiche 3, Anglais, affected%20by
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
affected by an application. 2, fiche 3, Anglais, - affected%20by
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concerné par 1, fiche 3, Français, concern%C3%A9%20par
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- visé par 2, fiche 3, Français, vis%C3%A9%20par
- marqué par 3, fiche 3, Français, marqu%C3%A9%20par
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visé par une demande. 2, fiche 3, Français, - concern%C3%A9%20par
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- affected 1, fiche 4, Anglais, affected
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All estimates based on a sample survey are affected by two types of errors 1, fiche 4, Anglais, - affected
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toutes les estimations établies d'après les résultats d'un sondage sont entachées de deux types d'erreurs. 1, fiche 4, Français, - entach%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Statistique française 1, fiche 4, Français, - entach%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :