TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASPEN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- American Society for Parenteral & Enteral Nutrition
1, fiche 1, Anglais, American%20Society%20for%20Parenteral%20%26%20Enteral%20Nutrition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASPEN 2, fiche 1, Anglais, ASPEN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The American Society for Parenteral and Enteral Nutrition is a center] designed to provide patients and caregivers with information about nutrition support, including parenteral and enteral nutrition. 3, fiche 1, Anglais, - American%20Society%20for%20Parenteral%20%26%20Enteral%20Nutrition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- American Society for Parenteral & Enteral Nutrition
1, fiche 1, Français, American%20Society%20for%20Parenteral%20%26%20Enteral%20Nutrition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASPEN 2, fiche 1, Français, ASPEN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
- Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Asian Physics Education Network
1, fiche 2, Anglais, Asian%20Physics%20Education%20Network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASPEN 1, fiche 2, Anglais, ASPEN
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The Asian Physics Education Network] was created as a result of the recommendation of the UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] consultative meeting held in Khon Kaen, Thailand, in November 1981. 2, fiche 2, Anglais, - Asian%20Physics%20Education%20Network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
- Physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réseau asiatique d'éducation de la physique
1, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20asiatique%20d%27%C3%A9ducation%20de%20la%20physique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASPEN 1, fiche 2, Français, ASPEN
nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau asiatique d'éducation de la physique a été créé à la suite de la réunion consultative de l'UNESCO (Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture) tenue à Khon Kaen, Thaïlande, en novembre 1981. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9seau%20asiatique%20d%27%C3%A9ducation%20de%20la%20physique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
- Física
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Red Asiática de Enseñanza de la Física
1, fiche 2, Espagnol, Red%20Asi%C3%A1tica%20de%20Ense%C3%B1anza%20de%20la%20F%C3%ADsica
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ASPEN 1, fiche 2, Espagnol, ASPEN
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, fiche 2, Espagnol, - Red%20Asi%C3%A1tica%20de%20Ense%C3%B1anza%20de%20la%20F%C3%ADsica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aspen™
1, fiche 3, Anglais, Aspen%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Automatic Speech Exchange Network 1, fiche 3, Anglais, Automatic%20Speech%20Exchange%20Network
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A complete voice message system offering businesses convenient exchange of information via telephone without requiring simultaneous participation by the caller and receiver. It enables messages to be recorded and distributed to other people exactly as recorded. 1, fiche 3, Anglais, - Aspen%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Octel 1, fiche 3, Anglais, - Aspen%26trade%3B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aspen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Aspen
1, fiche 3, Français, Aspen
marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AspenMC : Marque de commerce de la compagnie Octel qui désigne un système de messagerie vocale. 1, fiche 3, Français, - Aspen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
- Botany
- Types of Wood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aspen
1, fiche 4, Anglais, aspen
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
any of several poplars (esp. Populus tremula of Europe and P. tremuloides and P. grandidentata of No. America) the leaves of which flutter in the lightest wind on account of their flattened petioles. 2, fiche 4, Anglais, - aspen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
- Botanique
- Sortes de bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tremble
1, fiche 4, Français, tremble
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- peuplier tremble 2, fiche 4, Français, peuplier%20tremble
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Peuplier à écorce lisse, à tige droite, dont les feuilles à minces pétioles frissonnent au moindre souffle. 3, fiche 4, Français, - tremble
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'usage du mot «tremble», dans les milieux francophones, est réservé à l'espèce «Populus tremula». 4, fiche 4, Français, - tremble
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Botánica
- Tipos de madera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- álamo temblón
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1lamo%20tembl%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Populus tremula 1, fiche 4, Espagnol, Populus%20tremula
latin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Coast Guard
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Arctic Shipping Probability Evaluation Network
1, fiche 5, Anglais, Arctic%20Shipping%20Probability%20Evaluation%20Network
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ASPEN 1, fiche 5, Anglais, ASPEN
Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Garde côtière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Arctic Shipping Probability Evaluation Network
1, fiche 5, Français, Arctic%20Shipping%20Probability%20Evaluation%20Network
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ASPEN 1, fiche 5, Français, ASPEN
Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Garde côtière. 1, fiche 5, Français, - Arctic%20Shipping%20Probability%20Evaluation%20Network
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :