TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASYCUDA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automatic System for Customs Data
1, fiche 1, Anglais, Automatic%20System%20for%20Customs%20Data
international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASYCUDA 1, fiche 1, Anglais, ASYCUDA
international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Automatic System for Customs Data Entry 1, fiche 1, Anglais, Automatic%20System%20for%20Customs%20Data%20Entry
international
- Processing and Retrieval 1, fiche 1, Anglais, Processing%20and%20Retrieval
international
- Automated System for Customs Data 2, fiche 1, Anglais, Automated%20System%20for%20Customs%20Data
international
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système automatique de traitement des données douanières
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatique%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20douani%C3%A8res
nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASYCUDA 1, fiche 1, Français, ASYCUDA
nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Système automatique pour les données douanières 1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatique%20pour%20les%20donn%C3%A9es%20douani%C3%A8res
nom masculin, international
- ASYCUDA 1, fiche 1, Français, ASYCUDA
nom masculin, international
- ASYCUDA 1, fiche 1, Français, ASYCUDA
- Système douanier automatisé 2, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20douanier%20automatis%C3%A9
nom masculin, international
- SYDONIA 1, fiche 1, Français, SYDONIA
nom masculin, international
- SYDONIA 1, fiche 1, Français, SYDONIA
- Système informatique de traitement des données douanières 1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20informatique%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20douani%C3%A8res
nom masculin, international
- ASYCUDA 1, fiche 1, Français, ASYCUDA
nom masculin, international
- ASYCUDA 1, fiche 1, Français, ASYCUDA
- Système automatique de saisie, de traitement et de recherche des données douanières 1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatique%20de%20saisie%2C%20de%20traitement%20et%20de%20recherche%20des%20donn%C3%A9es%20douani%C3%A8res
nom masculin, international
- ASYCUDA 1, fiche 1, Français, ASYCUDA
international
- ASYCUDA 1, fiche 1, Français, ASYCUDA
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Information Processing (Informatics)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automated System for Customs Data 1, fiche 2, Anglais, Automated%20System%20for%20Customs%20Data
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASYCUDA 1, fiche 2, Anglais, ASYCUDA
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Traitement de l'information (Informatique)
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme informatisé de gestion douanière
1, fiche 2, Français, Programme%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20douani%C3%A8re
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SYDONIA 1, fiche 2, Français, SYDONIA
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Facilitation des échanges. 1, fiche 2, Français, - Programme%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20douani%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement]/ONU [Organisation des Nations Unies], documents du Symposium international de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] sur la facilitation des échanges, mars 98. 1, fiche 2, Français, - Programme%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20douani%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
- Automatic Control Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Automated System of Customs Data Entry, Control and Management 1, fiche 3, Anglais, Automated%20System%20of%20Customs%20Data%20Entry%2C%20Control%20and%20Management
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASYCUDA 1, fiche 3, Anglais, ASYCUDA
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Automatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système douanier automatisé pour la saisie, le contrôle et la gestion
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20douanier%20automatis%C3%A9%20pour%20la%20saisie%2C%20le%20contr%C3%B4le%20et%20la%20gestion
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SYDONIA 1, fiche 3, Français, SYDONIA
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ingeniería de control automático
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Aduanero Automatizado para el Acceso, el Control y la Gestión
1, fiche 3, Espagnol, Sistema%20Aduanero%20Automatizado%20para%20el%20Acceso%2C%20el%20Control%20y%20la%20Gesti%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SIDUNEA 1, fiche 3, Espagnol, SIDUNEA
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :