TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVALEMENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- absorption
1, fiche 1, Anglais, absorption
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- avalement 2, fiche 1, Anglais, avalement
correct, nom
- compression technique 3, fiche 1, Anglais, compression%20technique
voir observation, vieilli
- bump skiing 4, fiche 1, Anglais, bump%20skiing
voir observation, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In avalement, the skier pulls up and lifts his skis as he crosses the bump and then presses his skis down on the far side of the bump, then sets them quickly into a turn. 4, fiche 1, Anglais, - absorption
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The key to basic avalement is to slow down before you reach the crest of the bump. 4, fiche 1, Anglais, - absorption
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
absorption of moguls 5, fiche 1, Anglais, - absorption
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Avalement" used to be called "compression technique" at the time that the compression of the legs behind the body was the main way of "bump skiing." Nowadays, especially in freestyle skiing, the technique for "mogul skiing" is called "absorption (of moguls)". The terms and techniques have changed with the development of high-performance skis. 3, fiche 1, Anglais, - absorption
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- absorption of moguls
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avalement
1, fiche 1, Français, avalement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
À skis, mouvement de flexion des jambes, permettant de supprimer l'effet de tremplin d'une bosse (en gardant le contact des skis avec la neige) ou d'alléger les skis pour en faciliter le pivotement. 2, fiche 1, Français, - avalement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un bon skieur s'applique à «coller» au terrain et ne «décolle» une bosse que lorsqu'il ne peut faire autrement; il «avale» donc une bosse chaque fois qu'il lui est possible de le faire. L'avalement consiste en une flexion au-dessus d'une bosse suivie d'une extension en la contournant. Les skis partiellement dégagés de la neige au-dessus de la bosse permettent d'orienter un virage plus facilement au moment de l'extension. Par une série de flexion-extension, le skieur passe ainsi d'une bosse à l'autre tout en maintenant le contact de ses skis avec la neige et évitant d'être projeté par la bosse. 3, fiche 1, Français, - avalement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
avalement des bosses 4, fiche 1, Français, - avalement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'essentiel pour un skieur est de rester en contact avec la neige au passage de bosses (par la technique de l'«avalement») et d'éviter le décollage au passage de bosses plus sèches. Si le décollement est inévitable, il fait soit un «dégagement», soit un «op-xacken». 3, fiche 1, Français, - avalement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- avalement des bosses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- absorción
1, fiche 1, Espagnol, absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica que permite al esquiador o surfista mantener el contacto con la superficie de la nieve a pesar de las irregularidades del relieve, o realizar la recepción de un salto más suavemente, combinando la flexión y la extensión de las piernas. 2, fiche 1, Espagnol, - absorci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :