TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BAI [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- body adiposity index
1, fiche 1, Anglais, body%20adiposity%20index
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BAI 2, fiche 1, Anglais, BAI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of measuring the amount of body fat in humans. 3, fiche 1, Anglais, - body%20adiposity%20index
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The body adiposity index (BAI) comprises a simple method for estimating body fat (BF) that needs to be validated in patients with severe obesity. 2, fiche 1, Anglais, - body%20adiposity%20index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indice de masse grasse
1, fiche 1, Français, indice%20de%20masse%20grasse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IMG 2, fiche 1, Français, IMG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indice de masse graisseuse 3, fiche 1, Français, indice%20de%20masse%20graisseuse
correct, nom masculin
- IMG 3, fiche 1, Français, IMG
correct, nom masculin
- IMG 3, fiche 1, Français, IMG
- indice de masse adipeuse 4, fiche 1, Français, indice%20de%20masse%20adipeuse
correct, nom masculin
- IMA 4, fiche 1, Français, IMA
correct, nom masculin
- IMA 4, fiche 1, Français, IMA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Calcul mathématique permettant de calculer le taux de graisse contenu par l'organisme. 2, fiche 1, Français, - indice%20de%20masse%20grasse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Évalué en pourcentage, cet indice est basé sur la différence entre la masse grasse et la masse musculaire du corps humain. 2, fiche 1, Français, - indice%20de%20masse%20grasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- battlefield air interdiction
1, fiche 2, Anglais, battlefield%20air%20interdiction
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BAI 2, fiche 2, Anglais, BAI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Air action against hostile surface targets which are in a position to directly affect friendly forces. 3, fiche 2, Anglais, - battlefield%20air%20interdiction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[This operation] requires joint co-ordination in planning but may not require co-ordination during the execution of the attack. 3, fiche 2, Anglais, - battlefield%20air%20interdiction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
battlefield air interdiction; BAI: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - battlefield%20air%20interdiction
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- battle-field air interdiction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interdiction aérienne du champ de bataille
1, fiche 2, Français, interdiction%20a%C3%A9rienne%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IACB 2, fiche 2, Français, IACB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interdiction aérienne sur le champ de bataille 3, fiche 2, Français, interdiction%20a%C3%A9rienne%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
correct, nom féminin, uniformisé
- IACB 3, fiche 2, Français, IACB
correct, nom féminin, uniformisé
- IACB 3, fiche 2, Français, IACB
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération aérienne menée contre des objectifs hostiles au sol, susceptibles de nuire directement aux forces amies. 3, fiche 2, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne%20du%20champ%20de%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette opération doit être coordonnée au moment de la planification interarmées mais pas nécessairement lors de l'exécution de l'attaque. 3, fiche 2, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne%20du%20champ%20de%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
interdiction aérienne sur le champ de bataille; IACB : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne%20du%20champ%20de%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
interdiction aérienne du champ de bataille; IACB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Beck Anxiety Inventory
1, fiche 3, Anglais, Beck%20Anxiety%20Inventory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BAI 1, fiche 3, Anglais, BAI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A self-reported questionnaire that measures the level of anxiety in adolescents and adults. 2, fiche 3, Anglais, - Beck%20Anxiety%20Inventory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Inventaire d'anxiété de Beck
1, fiche 3, Français, Inventaire%20d%27anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20Beck
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IAB 2, fiche 3, Français, IAB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Questionnaire autoadministré qui permet d'évaluer l'intensité de l'anxiété chez les adolescents et les adultes. 3, fiche 3, Français, - Inventaire%20d%27anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20Beck
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bai
1, fiche 4, Anglais, bai
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sand mist 2, fiche 4, Anglais, sand%20mist
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In China and Japan, a "mist" that occurs in spring and fall, when loose earth is churned up by the wind so that clouds of dust rise to great heights, afterward collecting moisture and falling as colored mist that produces a thick coating of very fine yellow dust. 3, fiche 4, Anglais, - bai
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bai
1, fiche 4, Français, bai
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Brume qui se produit en Chine et au Japon, au printemps et à l'automne. 2, fiche 4, Français, - bai
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Des nuages de fine poussière soulevés par le vent jusqu'à de grandes altitudes retombent sur la Terre, après s'être humidifiés en altitude, sous la forme d'une brume humide colorée qui donne un dépôt jaune d'une certaine épaisseur. 2, fiche 4, Français, - bai
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bai
1, fiche 4, Espagnol, bai
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
«Bruma» que ocurre en China y Japón durante la primavera y el otoño. 1, fiche 4, Espagnol, - bai
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Está formada por nubes de polvo fino transportado por el viento a grandes alturas, que después de humedecerse en los niveles altos cae al suelo en forma de una neblina coloreada que deja un depósito amarillo y espeso. 1, fiche 4, Espagnol, - bai
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Base Administrative Instructions 1, fiche 5, Anglais, Base%20Administrative%20Instructions
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Instructions administratives de la base
1, fiche 5, Français, Instructions%20administratives%20de%20la%20base
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IAB 1, fiche 5, Français, IAB
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bank Administration Institute
1, fiche 6, Anglais, Bank%20Administration%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BAI 1, fiche 6, Anglais, BAI
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bank Administration Institute
1, fiche 6, Français, Bank%20Administration%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BAI 1, fiche 6, Français, BAI
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :