TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLUSH [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

blush: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fard à joues : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

For example, red blush in describing the color of apples.

OBS

blush: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Description de la couleur des fruits.

CONT

Pomme lavée de rouge.

OBS

En français, on emploie la forme adjectivale plutôt que le substantif. [pomme lavée de rouge].

OBS

lavé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

On an apple, a pear, etc.

OBS

blush: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Par exemple, un lavis rose orangé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
DEF

Cream, powder, liquid or gel colour to brighten and define, shape and contour the face.

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
DEF

Crème, poudre, liquide ou gel de couleur, conçu(e) pour aviver, définir, modeler et souligner les traits du visage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Milky opalescence which sometimes develops as a film of lacquer dries, and is due to the deposition of moisture from the air and/or precipitation of one or more of the solid constituents of the lacquer; usually confined to lacquers which dry solely by evaporation of solvent.

DEF

Whitish or translucent appearance in an unpigmented liquid coating or film which should normally be transparent.

OBS

blushing: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • opalescence

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Aspect d'un feuil de vernis dont la transparence initiale est altérée dans la masse. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

DEF

Apparence laiteuse ou grisâtre sur un fini laque pendant le stade du séchage, qui se produit, surtout, par temps chaud et humide.

OBS

opalescence : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Couleur de peau de vison de la compagnie «Canada Magestic» Sophie Roux, des services de traduction de la compagnie La Baie, croit cependant que cette appellation est utilisée par la majorité des éleveurs de visons canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Couleur obtenue par teinture sur le vison. La fourrure blush a le fond beige-orangé et la pointe du poil blanche. Le terme anglais "blush" est utilisé en français. Renseignement donné par Maranda et Labrecque, spécialiste en pelleterie, Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
OBS

of a doped fabric or surface: to become dull or pale as a result of rapid evaporation of high humidity, with a consequent weakening of the dope film.

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
OBS

vernis ou enduit.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :